在阿拉木圖的維吾爾族社區里,凱里耶夫是個繞不開的名字——他既是維吾爾青年組織的負責人,又是哈薩克斯坦人民大會的代表。每天早上剛聽完族里年輕人吐槽「找工作時哈薩克語不夠溜被刷」,下午就得跑去人民大會跟政府說「能不能多建幾個維吾爾語補習班?」。這個在兩邊當「橋梁」的人,其實藏著個更扎心的事實:哈薩克斯坦有29萬維吾爾族,明明住了上百年,為啥和當地哈薩克人關系總擰巴?
![]()
凱里耶夫出生在阿拉木圖,算是土生土長的「二代移民」了。他從小聽爸媽講祖輩從新疆過來的故事:19世紀中葉沙俄要開發中亞,專門從伊犁招維吾爾族去開荒種地,那是最早的一批。后來二戰后蘇聯缺勞動力,又給新疆邊民畫餅「給土地給工作」,不少人就過去了。真正大規模來的是五六十年代,新疆兩次人口外流,維吾爾族和哈薩克族邊民扎堆往哈薩克斯坦跑。
你查公開數據就知道,1959年哈薩克斯坦的維吾爾族還不到6萬,到1970年直接翻了一倍多到12萬,全靠那幾波移民。阿拉木圖市和周邊成了他們的「聚集地」,甚至還有專門的維吾爾區,現在都還在。蘇聯時期大家都用俄語當共同語言,維吾爾語只在家里說,學校也以俄語為主。那時候地廣人稀,這些移民填補了勞動力空缺,種莊稼搞畜牧,也算給當地經濟出了力。
可1991年哈薩克斯坦獨立后,畫風就變了。新政府要突出哈薩克族的主體地位,這本來是新建國家的常規操作,但對少數民族來說就是「得調整」。比如原來維吾爾族有專門的學校,語言教育有點獨立性,部分哈薩克族人就覺得「憑啥他們特殊?」。更麻煩的是語言——維吾爾語和哈薩克語雖然都是突厥語系,但差別不小,學起來費勁。
![]()
2017年哈薩克斯坦把文字從西里爾字母改成拉丁字母,維吾爾族社區也得跟著改。本來就不熟練哈薩克語,這一換更頭大。政府文件、辦手續優先用哈薩克語,維吾爾族人找工作、去醫院經常卡殼。哈薩克族人覺得「這是國家語言,理所當然」,可維吾爾族人就覺得「文化空間被擠沒了」。
經濟上的矛盾更直接。維吾爾族人經商頭腦靈活,阿拉木圖大市場里賣中國來的服裝、家電,價格有優勢,占了不小份額。哈薩克族人看他們生意紅火,就覺得「機會被搶了」,甚至有人說「他們跟中國貿易近,占了便宜」。2023年阿拉木圖郊區的攤位糾紛就是個例子——本來是兩家因為價格吵起來,結果社交媒體上有人帶節奏,把矛盾升級成「民族問題」。
![]()
雖然官方及時壓下去,但底層的不滿藏不住啊。哈薩克人覺得「你們是外來戶」,可維吾爾族人委屈:「我們在這兒住了上百年,種的地、養的牲口都是自己干出來的,憑啥還把我們當外人?」兩邊都覺得自己吃虧,這種「零和游戲」的心態,讓關系越來越擰巴。
其實哈薩克斯坦政府也沒閑著,一直在想辦法融合。比如獨立后建的人民大會,就是專門讓少數民族說話的平臺,維吾爾族有代表席位,凱里耶夫就是其中之一。他在大會上多次提教育和文化支持的問題,說「得平衡國家統一和少數民族的難處」。
他還組織年輕人搞活動:比如辦維吾爾族文化展覽,讓哈薩克族人了解他們的歷史;搞就業培訓,教年輕人學哈薩克語、練技能,不然找工作真難。但問題不是一天兩天能解決的——語言適應、身份認同、經濟矛盾,這些都是老問題了,光靠開幾次會、辦幾次活動,哪能一下子消掉?
![]()
凱里耶夫說過,「我們不是要搞特殊,就是想讓大家知道,我們也是哈薩克斯坦的一份子」。可這種隔閡,不是嘴上說「融合」就能解決的。畢竟住了百年,卻還像「外人」,這背后的歷史和現實,哪能一句話說清?
參考資料:人民日報《哈薩克斯坦民族關系現狀分析》;新華社《中亞維吾爾族的歷史變遷》
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.