時光流轉(zhuǎn),在過去一年里,我們持續(xù)為孩子們篩選、推薦那些值得被捧在手心的好書,見證著童書如何以柔軟而堅韌的方式,參與著心靈的成長。我們越來越感受到,如今的兒童閱讀已不止步于“獲取知識”,更成為一種“建構(gòu)自我”的悄然過程。一本好書,往往能為他們提供一個安靜而安全的精神空間——在那里,他們既能理解他人,也能認(rèn)識自己;既能漫游世界,也能回歸內(nèi)心。2026春節(jié)之際,童書湃再次呈現(xiàn)“新春書單特輯”,愿閱讀繼續(xù)照亮孩子們好奇的雙眼,陪伴他們成長為更自由的人。
過年對孩子們來說,不僅是穿新衣、吃美食,更是了解傳統(tǒng)、感受親情的時刻。本期這些繪本用孩子能理解的方式,展現(xiàn)了過年的習(xí)俗、團聚的意義和人與人之間的溫暖。希望通過閱讀,能讓孩子更懂“年”的味道。
《窗花國》
作者: 白冰 著 / 沈苑苑 繪
![]()
《窗花國》是一本關(guān)于中國窗花剪紙的原創(chuàng)繪本。它講述了小米塔從奶奶那里學(xué)習(xí)古老窗花技藝,又通過自己的努力創(chuàng)造出新樣式的故事,生動展現(xiàn)了文化傳承與勇敢創(chuàng)新的精神。
全書以紅、黃、黑為主色調(diào),融合東方美學(xué)與西式畫風(fēng),畫面富有層次和縱深感。孩子在閱讀中不僅能感受到剪紙這項非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的藝術(shù)魅力,也能激發(fā)觀察力、思考力和審美力。這是一個既溫暖又充滿啟迪的故事,讓孩子在欣賞美麗窗花的同時,理解傳統(tǒng)與創(chuàng)新融合的意義。
《臘月歌》
作者:改編自中國北方童謠/張云露繪
![]()
認(rèn)認(rèn)真真為一個節(jié)日做準(zhǔn)備,這件事好像我們常常忘記。不妨就在這一個春節(jié),好好和孩子一起準(zhǔn)備吧。春節(jié),承載著深厚底蘊的傳統(tǒng)文化節(jié)日,當(dāng)時間步入冬季,進(jìn)入臘月,這個辭舊迎新的慶典便拉開了序幕。從臘月初八熬制臘八粥開始,到正月初一迎來春節(jié),每一天都變成具有特殊意義的時間節(jié)點。《臘月歌》這首北方童謠朗朗上口,充滿童趣和濃厚的節(jié)日氣氛,通過畫家的生動描繪,讓傳統(tǒng)過年的熱鬧場景,生動地呈現(xiàn)在孩子眼前。
《樓上的奶奶怕過年》
作者:塔塔/文 童菲菲/圖
![]()
《樓上的奶奶怕過年》這本書通過孩子的眼睛,講述了當(dāng)下城市中年輕的一家三口與獨居老人在過年時不同的生活面貌。俗話說“小孩子盼過年,老年人怕過年”。《樓上的奶奶怕過年》以兩條線的講述方式,將孩子的“盼過年”與老奶奶的“怕過年”進(jìn)行了同時性的對比呈現(xiàn),大畫面是孩子一家的“動”,小畫面是老奶奶一個人的“靜”。小男孩通過尋找奶奶“怕”過年的原因,關(guān)注到老奶奶在過節(jié)時的孤單,最后兩個本無親緣關(guān)系的家庭通過一個中國傳統(tǒng)節(jié)日緊密地聯(lián)系到一起。
《我們的驕傲 : 中國傳統(tǒng)節(jié)日故事》
作者: 艾嘉 編著 / 劉雅婧 繪
![]()
《我們的驕傲:中國傳統(tǒng)節(jié)日故事》采用全手繪展示的中國傳統(tǒng)節(jié)日場景圖畫,全書呈現(xiàn)了春節(jié)、元宵、端午、中秋等10個重要傳統(tǒng)節(jié)日的場景。書中不僅講述了每個節(jié)日的傳說與歷史,還細(xì)致介紹了相關(guān)節(jié)氣、民俗活動、飲食寓意和節(jié)日諺語。近300幅精美手繪圖將節(jié)日氛圍生動再現(xiàn)。本書還有一個亮點是,每個節(jié)日都精選了相關(guān)的經(jīng)典古詩并附有注解,幫助孩子理解傳統(tǒng)文化內(nèi)涵。
《幸運小紅包》
繪譯者:張文綺
![]()
《幸運小紅包》是一本翻翻樂繪本。書中藏著超過140個的奇妙,孩子在游戲中能領(lǐng)略傳統(tǒng)節(jié)日背后的文化意義,了解從小年到正月十五的各種春節(jié)儀式、感受過年的喜悅。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.