這可能是開戰(zhàn)以來最讓人心碎的一張照片了。
畫面里是一個挨著一個的墓穴,坑位很小,挖得也很淺。
這些土坑就像這個破敗的世界終于肯為弱者彎下的一回腰,看著就讓人心里發(fā)虛、嗓子眼發(fā)堵。
![]()
01
伊朗外長阿拉格奇看著這些土坑,眼睛里全是火。
這名外交官說,這些墓穴是專門為一百六十多名無辜的小姑娘準備的。
就在不久前,美國和以色列的聯(lián)合轟炸把德黑蘭的一所小學炸成了廢墟。
這些孩子的身體被炸成了碎片,場面極其慘烈。
阿拉格奇直言不諱地諷刺,這就是特朗普嘴里所謂的救援。
社交媒體上現(xiàn)在到處傳著那段視頻,看著就讓人難受。
一個個被包裹好的小身體,被放進小小的盒子里,等著最后的安葬。
她們大多才十歲左右,書包里可能還裝著沒寫完的功課。
她們太小了,小到一個盒子就能裝下全部的一生,這才是最讓人心疼的地方。
這些小小的墓穴,埋掉的不只是孩子,還有一百多個家庭再也拼不全的未來。
![]()
02
伊朗總統(tǒng)佩澤希齊揚現(xiàn)在的悲憤是可以理解的。
這名領(lǐng)導(dǎo)人公開表態(tài),襲擊醫(yī)院是危及生命,襲擊學校是斷送未來。
他覺得這種以兒童和病人為目標的行為,就是在挑戰(zhàn)人類的道德底線。
佩澤希齊揚明確告訴外界,伊朗絕對不會在這種罪行面前保持沉默。
但這個世界真的在譴責這種行為嗎?
聯(lián)合國教科文組織倒是表達了震驚,覺得學習場所應(yīng)該受到保護。
可那些西方大國現(xiàn)在大多都在裝聾作啞,閉口不談這些孩子的死。
美國國務(wù)卿魯比奧的態(tài)度很敷衍,只是說會調(diào)查炸彈是不是美國扔的。
至于特朗普和內(nèi)塔尼亞胡,這兩天連這事兒提都沒提。
如果這種慘劇發(fā)生在西方國家,估計早就成了全球哀悼的人間悲劇。
但很可惜,這發(fā)生在伊朗,發(fā)生在這一群可憐的小姑娘身上。
她們唯一做錯的事情,就是在那個錯誤的下午出現(xiàn)在了那所學校。
有些人負責遺忘,有些人負責被遺忘,這些孩子顯然屬于后者。
![]()
03
死亡的腳步并沒有因為這種悲慘的景象而停下來。
戰(zhàn)爭還在繼續(xù),而且打得越來越兇了。
以色列那邊給出了評估,開戰(zhàn)這幾天已經(jīng)擊斃了一千五百多名革命衛(wèi)隊成員。
至于平民死傷了多少,以色列方面根本就沒有給出具體數(shù)字。
在這些戰(zhàn)亂的地界,平民往往只是一個冷冰冰的數(shù)字。
只有那些刻在墓碑上的名字,才知道誰是誰的閨女,誰又是誰的全世界。
伊朗的導(dǎo)彈和無人機現(xiàn)在也開始一波接一波地反擊。
美軍在周邊的基地和使領(lǐng)館,全成了這股怒火的發(fā)泄口。
不知道是準頭不夠還是故意為之,有些導(dǎo)彈落在了沙特的煉油廠附近。
甚至連迪拜的七星酒店和那座世界最高塔,也被爆炸的火光映紅了。
美軍那邊也出現(xiàn)了傷亡,中央司令部報告說已經(jīng)有六名士兵戰(zhàn)死了。
科威特現(xiàn)在的立場也很微妙,竟然在二號那天擊落了三架美軍戰(zhàn)機。
這個世界其實真沒有道理可言,強者手中的邏輯,往往是弱者墳前的泥土。
美國開戰(zhàn)的理由現(xiàn)在一直在變,簡直是說一套做一套。
特朗普最初說是為了懲罰鎮(zhèn)壓,后來又說要清除核計劃。
打到現(xiàn)在,他又改口說要徹底摧毀伊朗的導(dǎo)彈生產(chǎn)能力和海軍。
反正仗已經(jīng)打響了,殺戮正在繼續(xù),理由是什么似乎已經(jīng)不重要了。
烈火正在蔓延,黎巴嫩真主黨也拿著導(dǎo)彈加入了這場混戰(zhàn)。
![]()
04
海灣國家現(xiàn)在戰(zhàn)云密布,這片土地最缺的就是太平的味道。
阿拉格奇一再警告周邊國家,美國挑起的戰(zhàn)火不可能只燒在伊朗。
因為美國的基地遍布整個地區(qū),這些地方在伊朗眼里全是合法的目標。
西方國家的立場現(xiàn)在也發(fā)生了一些很諷刺的變化。
原先一直扭扭捏捏的英法德,現(xiàn)在突然變得躍躍欲試了。
這三個國家的領(lǐng)導(dǎo)人發(fā)表聲明,打算對伊朗采取所謂的防御行動。
英國首相斯塔默甚至已經(jīng)同意美軍使用英國的軍事基地。
所謂的原則,不過是為利益準備的遮羞布,需要的時候拿出來,不需要的時候就卷起來。
在這一片沉默的西方世界里,西班牙的桑切斯倒還算是一條漢子。
西班牙堅決譴責這種襲擊,甚至不同意美軍從他們的領(lǐng)土上發(fā)動進攻。
因為西班牙看得很清楚,這就是一場沒有任何正當理由的殺戮。
這種做法只會激起更猛烈的怒火,最后把整個中東都給吞掉。
最讓人哭笑不得的是,美國第一夫人還在聯(lián)合國大談通過教育實現(xiàn)和平。
一邊是伊朗小學里一百六十多個慘死的姑娘,一邊是這種高大上的和平會議。
聯(lián)合國副秘書長迪卡洛實在看不下去了,在大聲疾呼要保護兒童。
這種強烈的反差,簡直就是對現(xiàn)代文明最大的諷刺。
![]()
那些小小的墓穴還在等著它們的主人,而那些還沒學會告別的靈魂,
已經(jīng)在泥土里安息了。在這個弱肉強食的游戲里,善良和正義似乎成了最奢侈的陪葬品。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.