在今天召開的十四屆全國人大四次會議新聞發(fā)布會上,大會發(fā)言人婁勤儉說,臺灣問題是中國的內(nèi)政,是中國核心利益中的核心。
他指出,日本領導人發(fā)表涉臺錯誤言論,中方對此堅決反對,中國人民絕不允許任何外部勢力干涉中國內(nèi)政,堅決維護國家主權統(tǒng)一、領土完整。
![]()
在今天召開的十四屆全國人大四次會議新聞發(fā)布會上,大會發(fā)言人婁勤儉回答中外記者提問。 圖源:中青報·中青網(wǎng)
The Chinese people will never allow any external forces to interfere in China's internal affairs, and will resolutely safeguard national sovereignty, unity and territorial integrity, a spokesman said on Wednesday.
Lou Qinjian, spokesman for the fourth session of the 14th National People's Congress, made the remarks at a press conference held ahead of the opening of the session scheduled for Thursday.
Safeguarding national sovereignty, security and development interests is the overarching principle guiding all foreign engagements, Lou said.
The Taiwan question is an internal affair of China and is at the core of China's core interests, he said, adding that China firmly opposes the Japanese leader's erroneous remarks on Taiwan.
來源:新華社 中國青年報
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.