“媾和”的正確讀音是“gòuhé”!
Hi,大家好,我是初清~
有網友評論:漢字藏奧妙,一音定乾坤。
讀錯一個字,鬧笑話是小,失分寸是大。
尤其是一些生僻的字,更加考驗功底。
就比如:媾和,能把它讀對、講透,十分考驗智慧。
不少朋友,看到第一眼,都會讀作gǒu hé。
![]()
這樣的讀音是不對的,這里的“媾”應該讀gòu,第四聲。
如何高效記住“媾和”的讀音?它又是什么意思?讓我們來一探究竟!
01 欲記其音,必知其意
要牢記“媾和”的讀音,先明白它的含義。
“媾”為女字旁,右邊為冓,表聲。
“媾”的本義是聯姻、交好。
古人常講的重婚曰媾,并不是現代版的重婚,而是世代聯姻、親上加親。
![]()
再到后來,媾和的應用,從家族聯姻,延伸到國家講和。
當時,交戰的雙方坐下來談,簽和約、停戰火、復和平,稱作媾和。
這里“媾和”并不是投降,而是對等協商、體面止戈。
“媾和”代表的也不是臨時停火,而是正式終結戰爭狀態。
速記口訣:媾讀gòu,夠交情、夠體面、夠和平。
02 藏在“媾和”里的故事
追溯“媾和”的故事,我們來到了春秋時期。
當時,晉楚爭霸百年,百姓們苦不堪言。
再看戰爭雙方,一邊是戰車千乘,一邊是甲士如云。
繼續打下去的結果,只能是兩敗俱傷。
但是,想要停下來,誰先開口,就成了難題。
此時,大臣們紛紛諫言:戰,危事;和,長治。
![]()
在這樣的情況下,兩國派出使者,不攜刀劍,只帶盟書。
他們歃血為盟,劃定邊界,互通商旅。
史書記載此事為:晉楚媾和。
從那之后,邊境無狼煙,百姓得耕織。
這也成就了媾和的精髓。
既不是軟弱,也不是認輸,而是止戈為武的格局,是以和為貴的智慧。
媾和,是戰火里開出的和平花。
一字藏史,一詞見心,更藏著人們對于太平盛世的渴望。
03 “媾和”的應用
媾和,雖然不常用,但用到它的人,總是多了幾分高級感。
尤其在職場如戰場的當下,用詞的水平,分分鐘就見分曉。
這不,職場新人小李,在報告中寫道:“雙方最終茍合,達成合作。”
經理看完之后,眉頭緊皺,不悅的評價道:用詞不當,格調盡失。
主管趕忙修改到:雙方經多輪磋商,正式媾和,終止對抗,攜手共贏。
![]()
為何一詞的修改,有著如此大的差距呢?
這是因為茍合,多含貶義,表示無原則附和。
媾和則是一種十分正式、莊重、對等的和解。
記住歷史課上,曾經學過:“二戰后,交戰兩國媾和,簽訂永久和平條約。”
在外交文中,是這樣記載的:“雙方愿摒棄前嫌,通過對話媾和,共護地區穩定。”
看吧,用對一次,專業度拉滿;讀錯一次,常識度掉線。
最后的話:
讀音里邊有規矩,漢字里邊藏風骨。
媾和念gòu hé是對等,是公正;不念gǒu hé,因為多了幾分求和。
任何時候,只有音準,才能心正;只有詞準,才能人穩。
愿你今后,告別讀錯音的尷尬,講出教養,說出底氣。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.