<cite id="ffb66"></cite><cite id="ffb66"><track id="ffb66"></track></cite>
      <legend id="ffb66"><li id="ffb66"></li></legend>
      色婷婷久,激情色播,久久久无码专区,亚洲中文字幕av,国产成人A片,av无码免费,精品久久国产,99视频精品3
      網易首頁 > 網易號 > 正文 申請入駐

      摸得著的民主!盲文版會議文件常態化配備,兩會無障礙服務持續升級|兩會觀察

      0
      分享至


      王永澄一遍遍撫摸著盲文版政府工作報告上的文字

      本報(chinatimes.net.cn)記者王曉慧 兩會報道

      又是一年全國兩會,一份份特殊的全國人大會議文件再次溫暖人心。

      厚實紙張、環形裝訂、平攤自如,視障人士可雙手同步摸讀左右頁,復雜表格配套詳盡文字說明——這是專為視障群體打造的盲文版會議材料,自2024年首次亮相全國人大會議,至今已步入第三個年頭。

      從“聽得見”到“摸得著”,從重點文件覆蓋到更多大會文件可及,細微之處彰顯著全過程人民民主的溫度。

      全國人大代表王永澄連續三年收到這份“指尖上的會議材料”,感慨道,“用指尖‘觸見’民主。”一句樸素話語,道出千萬視障人士的心聲。

      這份“摸得著的民主”,讓視障群體的聲音更順暢地傳遞到國家決策層面,也讓全社會看到無障礙建設的真實溫度。

      盲文版報告常態化

      從信息獲取、教育參與到社會融入,無障礙環境建設始終是視障群體平等行使權利、共享發展成果的關鍵支撐。

      全國兩會是集中反映和深入踐行全過程人民民主的重要平臺。

      2024年全國兩會上,盲文版政府工作報告首次正式提供給盲人人大代表,厚實的紙張、規范的盲文點字,讓代表能夠以指尖“閱讀”報告、獨立履職,打破了以往依賴他人助讀的局限,如今已是連續第三年推出,這一常態化舉措,不僅是全過程人民民主的生動實踐,更為我國視障無障礙建設注入持續動力,推動信息無障礙從特殊保障走向制度規范。

      盲文版政府工作報告的持續推出,背后是我國視障信息無障礙體系的不斷完善。

      十四屆全國人大四次會議秘書處秘書組盲文翻譯小組副組長、中國盲文出版社原總編輯沃淑萍介紹,經過幾年的實踐,材料的盲文翻譯制作流程已經很順暢了。

      據記者了解,本次盲文翻譯小組主要翻譯了包含《政府工作報告》《國民經濟和社會發展第十五個五年規劃綱要草案》《2025年國民經濟和社會發展計劃執行情況與2026年國民經濟和社會發展計劃草案的報告、2026年國民經濟和社會發展計劃草案》《2025年中央和地方預算執行情況與2026年中央和地方預算草案的報告、2026年中央和地方預算草案》《中華人民共和國生態環境法典(草案)》《中華人民共和國民族團結進步促進法(草案)》《中華人民共和國國家發展規劃法(草案)》《全國人民代表大會常務委員會工作報告》《最高人民法院工作報告》《最高人民檢察院工作報告》等13種文件。

      由于今年需要翻譯的文件數量大幅增加,翻譯團隊增至了18人,其中有7對特殊組合,這些組合均由健視編輯與視障盲文專家搭檔而成,從專業視角與實際閱讀體驗雙重維度保障翻譯內容的精準無誤。

      經過連續三年的持續推進,盲文版重要會議文件的翻譯制作已從最初的“創新嘗試”穩步升級為常態化機制。這一轉變不僅讓視障群體能夠及時、平等地獲取國家重要政務信息,更成為我國無障礙環境建設走向法治化、常態化的生動注腳與鮮明標志。

      筑牢全鏈條無障礙保障

      近年來,從盲文出版、有聲讀物普及到數字化信息無障礙改造,從公共場所盲道、語音提示到政務服務盲文版供給,視障群體獲取信息、參與公共事務的渠道持續拓寬。

      盲文版政府工作報告的常態化供給,既呼應了《無障礙環境建設法》《殘疾人保障法》的法定要求,也回應了全國1700萬視障人士平等獲取公共信息的迫切需求,彰顯視障人士作為政策知曉、建言獻策、監督落實參與者的合法地位。

      連續三年的實踐,為全國范圍內視障無障礙建設提供了可復制、可推廣的示范樣本。在教育領域,盲文教材、大字版教材逐步覆蓋更多學段,保障視障學生平等受教育權;在考試領域,盲文試卷、計算機無障礙考試、讀屏軟件適配等合理便利逐步落地,讓視障考生能夠公平參與升學考試與職業資格考試;在公共服務領域,政務平臺、交通出行、金融服務等場景的無障礙改造持續推進,有效降低視障群體的生活與辦事成本。這些變化與盲文版政府工作報告的示范效應同頻共振,共同構筑起覆蓋信息、教育、就業、出行的全鏈條無障礙保障體系。

      與此同時,我國視障無障礙建設仍需持續深化。當前,部分公共信息仍未實現盲文與語音全覆蓋,部分考試與服務場景的無障礙適配不夠精準,公共場所無障礙設施維護與規范化水平仍有提升空間。盲文版政府工作報告連續三年落地,正是以頂層示范帶動基層落實,推動各地區、各部門將無障礙建設從“可選配套”變為“必選標配”,從“滿足少數人需求”變為“保障基本權利”。

      以指尖觸摸民主,以無障礙護航平等。

      站在新的起點,持續完善信息無障礙、設施無障礙、服務無障礙體系,推動無障礙理念融入城市治理、公共服務、教育就業等各領域,讓視障人士出行更安全、信息更通暢、參與更充分,必將進一步彰顯社會公平正義,提升全社會文明水平,讓每一位視障群眾都能在平等、包容、無障礙的環境中,共享國家發展成果、實現人生價值。

      責任編輯:周南 主編:文梅

      特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。

      Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.

      華夏時報 incentive-icons
      華夏時報
      華夏時報擁有互聯網新聞信息采編發布服務資質,由華夏時報社運營。
      81993文章數 283087關注度
      往期回顧 全部

      專題推薦

      洞天福地 花海畢節 山水饋贈里的“詩與遠方

      無障礙瀏覽 進入關懷版