<cite id="ffb66"></cite><cite id="ffb66"><track id="ffb66"></track></cite>
      <legend id="ffb66"><li id="ffb66"></li></legend>
      色婷婷久,激情色播,久久久无码专区,亚洲中文字幕av,国产成人A片,av无码免费,精品久久国产,99视频精品3
      網(wǎng)易首頁 > 網(wǎng)易號(hào) > 正文 申請(qǐng)入駐

      每日一詞|城鄉(xiāng)居民增收計(jì)劃 income growth plan for urban and rural residents

      0
      分享至

      2026年3月5日提請(qǐng)十四屆全國人大四次會(huì)議審議的政府工作報(bào)告提出,制定實(shí)施城鄉(xiāng)居民增收計(jì)劃,在促進(jìn)低收入群體增收、增加居民財(cái)產(chǎn)性收入、完善薪酬和社保制度等方面推出一批務(wù)實(shí)舉措。

      China will implement an income growth plan for urban and rural residents, with the roll-out of a range of practical measures to boost the earnings of low-income groups, increase property income, and refine the remuneration and social security systems in 2026, according to a government work report submitted on March 5, 2026 to the fourth session of the 14th National People's Congress for deliberation.


      2026年2月8日,在廣西柳州市融水苗族自治縣粵桂勞務(wù)協(xié)作專場(chǎng)招聘會(huì)上,人們?cè)诹私鈲徫恍枨笮畔ⅰD片來源:新華社

      【知識(shí)點(diǎn)】

      收入是民生之源。居民增收是攸關(guān)百姓切身利益的大事,也是釋放消費(fèi)潛力、促進(jìn)經(jīng)濟(jì)增長的關(guān)鍵。黨的二十屆四中全會(huì)將“居民收入增長和經(jīng)濟(jì)增長同步、勞動(dòng)報(bào)酬提高和勞動(dòng)生產(chǎn)率提高同步”列入“十五五”時(shí)期經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展的一個(gè)主要目標(biāo),明確提出“實(shí)施城鄉(xiāng)居民增收計(jì)劃”。2025年底召開的中央經(jīng)濟(jì)工作會(huì)議將“制定實(shí)施城鄉(xiāng)居民增收計(jì)劃”作為2026年經(jīng)濟(jì)工作的一項(xiàng)重要任務(wù)并作出部署。

      2025年10月28日發(fā)布的《中共中央關(guān)于制定國民經(jīng)濟(jì)和社會(huì)發(fā)展第十五個(gè)五年規(guī)劃的建議》,提出“實(shí)施城鄉(xiāng)居民增收計(jì)劃”“推動(dòng)形成橄欖型分配格局”等部署,釋放出加大保障和改善民生力度、扎實(shí)推進(jìn)全體人民共同富裕的積極信號(hào)。《建議》提出,有效增加低收入群體收入,穩(wěn)步擴(kuò)大中等收入群體規(guī)模,合理調(diào)節(jié)過高收入,取締非法收入,推動(dòng)形成橄欖型分配格局。橄欖型分配結(jié)構(gòu),表現(xiàn)為“中間大、兩頭小”,在這種分配結(jié)構(gòu)中,中等收入群體占比最多,低收入和高收入群體均占少數(shù)。有研究表明,橄欖型分配格局是現(xiàn)代社會(huì)比較健康合理的分配格局。《建議》還提出,居民收入增長和經(jīng)濟(jì)增長同步、勞動(dòng)報(bào)酬提高和勞動(dòng)生產(chǎn)率提高同步。

      【重要講話】

      建立和完善擴(kuò)大居民消費(fèi)的長效機(jī)制,使居民有穩(wěn)定收入能消費(fèi)、沒有后顧之憂敢消費(fèi)、消費(fèi)環(huán)境優(yōu)獲得感強(qiáng)愿消費(fèi)。

      We must establish and improve a long-term mechanism for expanding residents' consumption, so that residents can consume with a stable income, dare to consume without worries, and are willing to consume due to the excellent consumption environment and strong sense of gain.

      ——2023年1月31日,習(xí)近平在二十屆中央政治局第二次集體學(xué)習(xí)時(shí)的重要講話

      【相關(guān)詞匯】

      共同富裕

      common prosperity

      提振消費(fèi)專項(xiàng)行動(dòng)

      special initiatives to boost consumption

      本文于“學(xué)習(xí)強(qiáng)國”學(xué)習(xí)平臺(tái)首發(fā)

      (未經(jīng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載)

      來源:中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)

      特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

      Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.

      中國日?qǐng)?bào)網(wǎng) incentive-icons
      中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)
      網(wǎng)站及本賬號(hào)運(yùn)營主體為中報(bào)國際文化傳媒(北京)有限公司。
      387013文章數(shù) 391590關(guān)注度
      往期回顧 全部

      專題推薦

      洞天福地 花海畢節(jié) 山水饋贈(zèng)里的“詩與遠(yuǎn)方

      無障礙瀏覽 進(jìn)入關(guān)懷版