來源:中國青年報
![]()
中國青年報客戶端訊(中青報·中青網記者 張昊天)美國對伊朗的“史詩狂怒”軍事行動進入第二周。隨著戰火持續蔓延,海上運輸受阻,國際油價飆升……越來越多的人認為,美國、伊朗乃至眾多中東國家正在經歷一場戰爭。耐人尋味的是,美國特朗普政府在描述美伊沖突時的用詞一直比較曖昧,特朗普及其高級幕僚們都刻意避免在公開場合使用“戰爭”(War)這樣的表述。
“我們現在還沒處于戰爭狀態。”沖突爆發數日后,特朗普的盟友、美國眾議院議長約翰遜說,美國對伊朗的打擊更像是“一個具體而明確的任務,或者說一次行動”。在美國政府官員口中,“行動”而非“戰爭”是最常用的說辭,“斬首”伊朗領導人、擊沉伊朗軍艦、炸毀燃料庫和海水淡化廠乃至失去8名美國軍人,都是這場“行動”的組成部分。
特朗普政府聯合以色列對伊朗動武,卻拒絕稱其為“戰爭”,外界對此議論紛紛。為什么共和黨人不愿直言“對伊軍事行動”的本質?美國《大西洋月刊》網站3月10日刊文分析說,這個問題的答案首先得從法律層面尋找。美國憲法規定只有國會有宣戰權,但特朗普像他的很多前任那樣,基于黨派的默許給自己留了一根動武的“杠桿”。于是,在國會沒有正式宣戰的情況下,一些美國政界人物開始自創“戰爭”的定義。例如,參議員喬什·霍利就宣稱,只有當地面部隊上場時,軍事行動才算是真正的“戰爭”。
美媒認為,特朗普政府避談“戰爭”,不僅是為了規避法律限制,還與美國的社會心理有關。經歷了伊拉克和阿富汗戰爭后,“戰爭”在美國民眾心中幾乎成了“泥潭”的代名詞,還會讓人聯想起酷刑、路邊炸彈和喀布爾大撤退時的混亂場面。當然,特朗普不是第一位試圖在修辭上與“戰爭”劃清界限的美國總統——1950年朝鮮戰爭剛爆發時,杜魯門稱之為一場“警察行動”;越南戰爭在沒有獲得國會批準時,也曾被稱為“沖突”;2011年,奧巴馬的一名助手將美軍對利比亞的轟炸描述為“動能軍事行動”。
盡管在面對真實的武裝沖突時不愿使用“戰爭”,特朗普政府在修辭和審美層面依然熱愛這個詞匯。去年,五角大樓的名稱改為“戰爭部”,以“傳遞出更強烈的戒備和決心”。《大西洋月刊》用略帶諷刺的語氣寫道,美國防長赫格塞思倡導“戰士”精神,鼓勵士兵們“殺死敵人,摧毀他們的意志”;他在講話中頻繁使用“戰爭”和“戰士”這兩個詞,卻又小心翼翼地將推翻委內瑞拉政府描述為“反毒品恐怖主義行動”,這可能導致認知失調。
美媒稱,本屆美國政府對待“戰爭”的矛盾態度不能簡單地理解為“文字游戲”,而是揭示了它一以貫之的特質:重視表面而非實質,關注宣傳而非政策。2月28日沖突爆發首日,特朗普在“真實社交”平臺上的一段視頻中確實提到了“戰爭”這個單詞,但他只是帶著些許無奈地說“這在戰爭中經常發生”,仿佛這場沖突是別人挑起的一樣。
《大西洋月刊》就此總結說,對“戰爭”的選擇性使用,表明特朗普政府試圖左右逢源:“一方面表現出侵略性、制造破壞,另一方面在應對后果時卻袖手旁觀”。
來源:中國青年報客戶端
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.