![]()
張凌赫和田曦薇主演的《逐玉》熱播,劇宣活動和綜藝也同步上架。
最近因為在《你好星期六》綜藝?yán)铮瑥埩韬照{(diào)侃田曦薇的“靈魂畫筆”,說感覺像出生在東南亞,引發(fā)海外觀眾和粉絲的不滿和質(zhì)疑。
后來輿論發(fā)酵,張凌赫也出來道歉。
![]()
有支持他的粉絲認為,只是一個娛樂語境下的玩笑,又不代表他本人的真實看法,為什么這么上綱上線?
實際上這種玩笑就是有冒犯的,就像外國人說中國人是“瞇瞇眼”的冒犯感。
![]()
當(dāng)中國藝人的影響力穿透國界,“語境”就不再是單一的“國內(nèi)綜藝語境”,而是多元的“全球傳播語境”。
張凌赫近年來在東南亞市場也收獲了大量粉絲,他主演的《愛你》更是登上愛奇藝國際版12個國家和地區(qū)的熱播榜TOP1,泰國谷歌搜索趨勢位列同期大陸劇集榜首。
所以他的一言一行,早已不是只面向國內(nèi)觀眾的“私人玩笑”,而是會被不同文化背景的人解讀、傳播的公共表達。
![]()
尤其是關(guān)于一個種族人群的玩笑,尺度其實是很難把握的,受眾不同,呈現(xiàn)出來之后大家的理解也是不一樣的。
比如羅志祥一度喜歡用泰式口音來博觀眾一笑,甚至自己出事后也以“女扮男裝”的朱碧石形象曲線重回娛樂圈。
這本質(zhì)上是一種“扮丑”的方式,但羅志祥團隊的聰明之處,在于精準(zhǔn)拿捏了“語境適配”尺度:
在泰國市場,他們沒有將國內(nèi)的綜藝搞笑邏輯直接照搬,而是結(jié)合泰國本土的娛樂氛圍,他甚至可以成為泰國旅游推廣大使。
像張凌赫這種脫口而出的笑話,就沒那么好蒙混過關(guān)了。
![]()
好在這次張凌赫積極地道歉了,而不是去聲明“我不是這個意思...”
不管這個道歉是不夠及時,還是說沒達到海外觀眾認為的正式程度,起碼有一個知錯的態(tài)度在。
其實大家看一些旅游綜藝會發(fā)現(xiàn),中國藝人去到全世界,多多少少都會有一些國際友人粉絲的。
只能說,如今的中國影視劇、綜藝也是牛起來了,不是“閉門造車”、關(guān)上國門供咱自家人娛樂而已,而是成為文化輸出的重要載體了。
![]()
藝人作為其中的核心符號,自然會被賦予超越“演員”“藝人”本身的身份,成為海外觀眾了解中國的一個窗口。
這個窗口的每一次開合,都可能傳遞出不同的文化信號,而玩笑,恰恰是最容易被誤讀、也最容易傷害文化情感的潛在炸彈。
尊重、邊界感,也是藝人的必修課。
沒有“無心之失”的冒犯,只有“不夠謹(jǐn)慎”的忽視,公眾人物的每一句話,都該配得上自己的影響力。
你怎么看?
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.