![]()
漢語流轉數(shù)千年,今天的人們可以看懂三千年前的文字,包括甲骨文、金文、大篆,等。
但三千年前人們是怎么說話的,恐怕就沒人知道了。
北京在歷史上作為北方重鎮(zhèn),南北東西各地方言混合交流,歷經(jīng)歲月,口口相傳、存留下來,而成今天的北京話。
北京話不是普通話,只是更接近于普通話。
北京東南西北各城各區(qū),人們說話略有差異,當?shù)厝艘宦牼涂梢月牫鰜怼?
其實各地都有各地的方言,各地方言又都有各自奇特、精妙的所在,研究各地方言是非常有趣有意思的一件事。
作為生在這里長在這里的北京人,聊聊北京話還算是有點資格的。
借著聽馬未都先生《北京的前世今生第二講北京話》所做的筆記,和大家分享幾個好玩的點,特別是北京話里的“話兒”。
阿慶嫂說的“聽話聽音兒”,話里話兒就是聽出話的字面意思之外的意思,很有意思。
一、北京話里的您:
北京人說話必帶您,那是以前,現(xiàn)在還如此說話的人越來越少了。
對老人、長輩、陌生人,北京人都用“您”代替“你”。
對老人、長輩“您喝茶、您慢點兒”;過去說“你我他仨”是不會說話的表現(xiàn)。
現(xiàn)在經(jīng)常可以聽到孩子對父母吆五喝六、甚至罵出帶ma的臟話。
這反映出對老人長輩的態(tài)度變化:從尊敬變?yōu)椴痪瓷踔料訔墶?/p>
其中原因很多,有空再專門聊這部分內(nèi)容。
街坊鄰里打招呼“您出門啊”;
陌生人問路“麻煩您,前門怎么走?”;
特例是對小孩兒、同輩間,多是調(diào)侃,小孩中午才起床,奶奶調(diào)侃說“您早啊”。
直播間有位女士提問“我在北京辦事,不用您,行不行?”
馬先生回答,“不用也行,就看人家樂意不樂意給您辦了;用了您呢,人家樂意的成分多點兒”。
馬先生的這句回答,就是話里有話,您琢磨琢磨是不是很有意思?
二、北京話里的兒化音:
兒化音不是北京話獨有,但不知是不是北京話里的兒化音更多些,所以更加吸引了人們的注意力。
好玩兒卻也煩人的是,北京話里的兒化音,常常讓剛來北京的人暈頭轉向。
例如經(jīng)常用來調(diào)侃的段子就有:以前公交車售票員,多說北京話,“前門到了,請您從后門兒下車”。乘客暈,我到底在哪里下車呢?
去醫(yī)院是扎針,向領導打小報告就是扎針兒。
童謠里的“小子愛花兒怕媳婦兒”,是說男孩子如果喜歡花兒朵兒的,將來容易“妻管嚴”。
如果說成“小子愛花怕媳婦”就顯得生硬,還容易引起歧義。
但這些并沒有一定之規(guī)。
三、北京話里的音變:
廣為人知的有:大柵欄說成dashilaner,馬家堡說成majiapu。
就是約定俗成,沒什么道理可講。
四、四聲大爺、二聲大爺、加的大爺
正兒八經(jīng)的大爺是四聲大爺,是對被自己父親年長的人的稱呼。
二聲大爺,有時簡稱爺,或說張爺、李爺,強調(diào)或調(diào)侃是會說“您是de4ye2”(4、2是音高),是對某些行業(yè)、技能專家的尊稱。
大爺加的,就是罵人的話了,不能學。
五、萬能詞“得”
馬先生的這個總結,我也是第一回聽到。
de輕聲,不是北京話獨有,不用多說。
de2(二聲),是一種口氣詞,表示感謝、答應、惋惜、煩。
感謝:公共場合開門扶門方便后面的人進出,后面的人就會說“得”,其實就是謝謝。
答應:“中午一塊兒吃飯?”“得”。
這兩種情況我印象中常說的是“得嘞”。
惋惜:碗掉地上碎了,“得”。
得、得、得,這就是表示煩了。
dei3(三聲)表示滿足:得勁兒。我印象里這種用法,好像是周邊方言轉而成為北京話的。
口語,真的不是一成不變,總是在流傳、在融合,最方便、最精準的表述,就會被大家接受并反復使用、傳播,積淀為一方風土文化,其中有好的、也有不好的內(nèi)容。
入鄉(xiāng)隨俗,兼收并蓄,吸收優(yōu)良,揚棄糟粕,是讓文化走向文明的必經(jīng)路徑。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.