3月22日,日本一網(wǎng)民發(fā)帖曬出了他收到的《東京新聞》的電子報(bào)郵件,竟然出現(xiàn)了中國(guó)的“簡(jiǎn)體字”。還質(zhì)問(wèn)為什么不用日本的漢字寫(xiě)。
![]()
他指出的所謂簡(jiǎn)體字對(duì)應(yīng)的日本漢字寫(xiě)法(圓圈內(nèi))如下:
![]()
基本只有一些筆畫(huà)差異,例如有的出格,有的沒(méi)有出格,有些是豎有的是點(diǎn),有的連寫(xiě)有的分開(kāi)。
稍微有點(diǎn)常識(shí)就會(huì)知道,這種差異在不同字體中是很常見(jiàn)的,但是遺憾的是很多日本網(wǎng)民沒(méi)有常識(shí)。
大部分網(wǎng)民表示贊同樓主,并加入質(zhì)疑和嘲諷“東京新聞”的隊(duì)伍:
![]()
果然是“dongjing新聞”
![]()
可能性①忘了修改初稿里的中文可能性②使用AI生成。不管哪個(gè)都是錯(cuò)誤行為
![]()
哇啊啊?這是怎么回事?
![]()
可能記者用拼音輸入的?
![]()
感覺(jué)“掃海”的“掃”也像簡(jiǎn)體字,我可能累了吧
![]()
很可疑啊
![]()
東京新聞的人用的是中文APP?
![]()
是用中文系統(tǒng)的電腦寫(xiě)的報(bào)道吧。東京新聞沒(méi)事吧?估計(jì)有事吧。真糟糕
![]()
哇啊好怪異
![]()
東京新聞露出馬腳了
![]()
難道不是因?yàn)槲恼率侵袊?guó)人寫(xiě)的?
后來(lái)終于陸續(xù)有一些網(wǎng)民發(fā)現(xiàn)了問(wèn)題,并開(kāi)始反駁樓主和糾正錯(cuò)誤。還有一些中文用戶也憋不住了:
![]()
那不是簡(jiǎn)體字……
![]()
似乎是字體問(wèn)題。由于屏幕分辨率提高,為了提高可讀性,字體從原先的基于JIS的字體變成了Yu Gothic。
![]()
那是文字編碼設(shè)定問(wèn)題。
![]()
看起來(lái)不是簡(jiǎn)體字,而是像是用中文字體顯示了日語(yǔ)漢字。 根據(jù)我之前的個(gè)人測(cè)試,結(jié)果似乎會(huì)因查看者的設(shè)置(瀏覽器配置)而異
![]()
如果是簡(jiǎn)體字,“機(jī)雷”的“機(jī)”應(yīng)該是“機(jī)”
![]()
那是閱讀者設(shè)備的環(huán)境設(shè)置問(wèn)題吧?
![]()
簡(jiǎn)體字的“経”是“經(jīng)”吧。不要信口胡說(shuō)了。
![]()
你是來(lái)搞笑的嗎?
![]()
你小學(xué)沒(méi)畢業(yè)吧。
![]()
其實(shí)這個(gè)問(wèn)題已經(jīng)有不少日本人碰到過(guò),日文字體被自動(dòng)變成了中文字體。有人總結(jié)的原因是:
![]()
日文文本被替換為中文等外文字體的現(xiàn)象是由于以下原因造成的:
1某些外語(yǔ)(中文)字體包含了日文字符。
2文本引擎嘗試使用字體回退機(jī)制(Font Fallback)來(lái)渲染這些字符。
3默認(rèn)語(yǔ)言順序似乎是中文優(yōu)先于日文。
“字體回退機(jī)制”是當(dāng)首選字體缺乏特定字符或無(wú)法加載時(shí),系統(tǒng)會(huì)自動(dòng)按順序嘗試用備用字體,以防文本顯示為“方塊”。看起來(lái)似乎是該網(wǎng)民的設(shè)備缺少相應(yīng)字體,導(dǎo)致系統(tǒng)使用備用字體顯示。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.