2019年11月25日,一個重要的聲音從蒙古國政府傳來:
2025年將全面恢復使用回鶻蒙古文。
在獨立70多年后,蒙古又將重新使用這種存在了700多年的古老文字。這一舉措意味著,屆時內外蒙古在語言文字上將再次達成互通。
![]()
作為擁有800多萬人口的內陸國,蒙古國在過去的文字政策上經歷了多次波折式的變革。獨立后最初推行的拉丁字母蒙古文由于種種原因很快被掐滅,隨后在蘇聯影響下使用了近50年的西里爾蒙古文,也逐漸被傳統的回鶻蒙古文所取代。
那么,在21世紀,這個曾經的蒙古帝國遺跡,為何要重新拾取起成吉思汗時期的文字系統呢?又會給蒙古與我國內蒙古之間帶來什么影響?
蒙古文字的變遷歷程
(一)回鶻蒙古文:蒙古文化的代表
回鶻蒙古文是蒙古地區使用時間最長也最為廣泛的文字體系,它來源于13世紀蒙古草原的回鶻部落,于成吉思汗時期成為蒙古族的正式文字。
![]()
在蒙古汗國時期,這種文字得到推廣和應用,是記錄蒙古語的主要書寫系統。它是典型的字母音節文字,擁有豐富的表音表意功能。
在蒙古人端坐歐亞大陸的200多年間,回鶻蒙古文也隨之傳播,成為代表蒙古文化的標志。它一直沿用至近代,是清末民初內外蒙古地區的主要官方文字。
可以說,回鶻蒙古文見證了蒙古民族最鼎盛的時期,與蒙古文化有著不解之緣。它的消長沉浮,與蒙古的國運命運息息相關。
(二)拉丁化與西里爾化:“去東方化”的產物
然而,在蒙古脫離中國、宣布獨立后,它的文字政策就踏上了波詭云譎的道路。
上世紀30年代,蒙古國提出使用拉丁字母的蒙古文方案,希望通過文字改革擺脫東方文化的影響,并融入斯拉夫語系的文化圈。此后十多年間,拉丁蒙古文在蒙古地區逐漸推廣開來。
![]()
但由于種種原因,這一拉丁化嘗試并不成功,很快就被叫停。在蘇聯影響下,蒙古轉而創制了基于西里爾字母的新蒙古文,并在1946年正式投入使用。
西里爾蒙古文的應用對蒙古社會產生了深遠影響。它加速了蘇聯文化在蒙古的滲透,使蒙古在語言上徹底脫離了中國和東方文明的聯系,成功實現了“去東方化”的轉變。
雖然回鶻蒙古文名義上依然是蒙古的官方語言之一,但已經逐漸被邊緣化。在長達半個世紀的時間里,它處在瀕危狀態,其存在對于當代蒙古人來說更像是一個傳說。
重啟回鶻蒙古文的動機
然而,隨著時代的變遷,歷史的車輪似乎又轉了一個大圈,蒙古決定重新拾取起這一已經被丟棄多年的古老文字系統。
![]()
究其原因,大致可以歸結為兩個方面:
1,重拾民族歷史與文化自信
回鶻蒙古文蘊含著蒙古民族獨特的文化基因,它見證了蒙古人從游牧部落向蒙古帝國崛起的整個歷史,使用它書寫的歷史文獻記錄了蒙古的輝煌過去。放棄這樣的文字,就等于切斷了民族的文化血脈。
不同于拉丁字母和西里爾字母,回鶻蒙古文是蒙古人自創的文字系統,體現了民族的自主性。
擺脫幾十年西方和蘇聯文化的束縛,重拾回鶻蒙古文,有助于提升蒙古人的民族自豪感和文化自信心。
2,重新打通與東方文明的聯系
在蘇聯解體后,蒙古國陷入了國力衰弱的困境。與中國的交流合作,成為其擺脫困境、獲得發展的重要途徑。
而恢復回鶻蒙古文,可以增進內外蒙古在語言文字上的相通,有利于蒙古文化在兩國之間的傳播,也為兩國間的經濟合作創造語言環境。
可以說,這既是蒙古借助中國力量崛起的一種外交策略,也有利于中國文化在蒙古地區的傳播,對中蒙雙方都是一種雙贏選擇。
內外蒙關系的歷史與現狀
要分析此次蒙古文字改革對內外蒙關系的影響,有必要先看一看兩者的歷史淵源。
![]()
語言文字的同根同源
內外蒙古在歷史上同屬一個整體,語言和文字也是同根同源的。明清時期,蒙古語族廣泛使用回鶻式蒙古文。這一點上內外蒙古并無二致。
直到1911年外蒙古宣布獨立,兩地的文化發展路徑才出現分化。內蒙古基本保留了回鶻蒙古文,而外蒙古的文字政策則經歷了多次改革。
繁榮到衰落的文化命運
蒙古民族曾建立史上最大的陸上帝國,對全世界產生過巨大影響。它也擁有悠久燦爛的文化底蘊和文字傳統。
可近現代以來,由于國力衰微、地位下降,這些曾經的輝煌都變成了歷史記憶。作為一個融匯多民族的國家,中國有責任也有能力幫助蒙古人民重新振興民族文化,重建自信。
中蒙之間利益共生的命運共同體
文化和語言的同源性使中蒙之間存在天然的親和力。與此同時,兩國之間也存在客觀的利益關系。
![]()
蒙古國地處內陸,資源貧乏,發展必須依靠與周邊國家的合作。而中國巨大的市場和旺盛的需求,能為蒙古的經濟發展提供持續動力。
在“一帶一路”倡議下,中國已經成為蒙古最大的貿易伙伴和投資來源國。共建經濟走廊、加強貿易互聯互通,是兩國的共同利益。
中蒙之間存在的歷史淵源和現實需求,決定了兩國人民宿命般的命運共同體。這為兩國的友好交流與合作創造了天然基礎。
恢復傳統蒙古文對內外蒙關系的影響
在以上種種因素的影響下,蒙古國決定恢復使用傳統的回鶻蒙古文。這一舉措將對內外蒙關系帶來重要影響:
增進民族認同,鞏固親近性
語言文字的重新統一,會增強兩地人民的民族認同感和宿命共同體意識。在文化血脈上重新連系,也有利于鞏固兩國人民歷史上形成的親近性,為兩國交流奠定民意基礎。
![]()
創造語言環境,便利經貿往來
相通的語言能消除兩地交流的語言障礙,為經貿合作提供語言環境。這不僅便利兩國邊境貿易,也為蒙古國人來華旅游、留學提供語言條件。
傳播文化,密切思想交流
文化在根基上的契合,能為兩地的文化傳播與交流創造基礎。在電影、音樂、出版等文化產業方面,內外蒙古都擁有豐富的語言資源和內容,可以實現優勢互補。
統一的語言也將加強兩地在新聞傳播、思想交流等方面的聯結,有利于提升相互理解和認同。
蒙古國決定在2025年恢復傳統蒙古文,這既源于對民族文化的推崇,也是其積極打通與東方鄰國交流的策略舉措。
這一舉動將加強內外蒙古在文化和語言上的同根性,也將為兩國之間的經濟文化交流創造語言環境。
面向未來,中蒙兩國可以在恢復傳統語言文字的基礎上,進一步探索兩國文化的互補與創新,實現民族文化的復興。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.