![]()
藝術(shù)簡介
王本杰,中國美術(shù)家協(xié)會會員,中央國家機關(guān)美術(shù)家協(xié)會理事,《美國》中國畫學(xué)會理事,民革中央畫院畫家,首都博物館書畫院專職畫家,文化部全國青聯(lián)委員,中外名人藝術(shù)院理事,加拿大皇家藝術(shù)學(xué)院客座教授,2023年福布斯中國名人榜。
入展獲獎
被中國書畫報評為2009年年度人物,被中國書畫報評為2008年年度人物,被美術(shù)報評為最具升值潛力畫家,入展第二屆中國美術(shù)最高獎金彩獎,廣東衛(wèi)視“中國大畫家”年度總決賽亞軍,中國美術(shù)家協(xié)會會員精品展優(yōu)秀獎,黎昌杯全國青年國畫年展銅獎,齊白石獎全國中國畫大展提名獎,迎奧運全國中國畫大展優(yōu)秀獎,入展紀念偉人延安文藝座談會全國美展,第二屆全國中國畫大展,第十六次全國新人新作展等。中國當代畫家歐洲八國巡回展,2016年在烏克蘭首都基輔舉辦個人畫展,作品在美國時代廣場大屏幕滾動播放。
出版收藏
出版有:《名家山水》《中國當代實力派畫家王本杰》《中國畫十家王本杰》《當代最具收藏潛力畫家王本杰》,北京保利、瀚海、恒昌等知名拍賣行均以高價拍出其作品,作品被人民大會堂、國家博物館收藏以及全國和海外各美術(shù)館、博物館收藏。
![]()
追尋自然之美:著名山水畫家王本杰的藝術(shù)風(fēng)格
在我國的繪畫領(lǐng)域,山水畫始終占據(jù)著舉足輕重的地位。歷代山水畫家們以各自的才華和獨特的藝術(shù)視角,傳承并發(fā)揚了這一千年的藝術(shù)瑰寶。而在現(xiàn)代山水畫家中,王本杰無疑是其中翹楚。他的作品既傳承了傳統(tǒng)山水畫的優(yōu)美韻致,又融入了現(xiàn)代審美觀念,為我們呈現(xiàn)出一幅幅獨具魅力的山水畫卷。
![]()
王本杰的山水畫作品,以其獨特的藝術(shù)風(fēng)格贏得了廣泛關(guān)注。他的畫作色彩豐富,層次分明,給人一種立體感和生動感。在他的畫作中,我們可以看到深邃的山谷、曲折的溪流、蒼翠的樹木和古樸的亭臺,仿佛置身于真實的大自然之中。這種對自然的熱愛和敬畏,使得王本杰的山水畫具有強烈的現(xiàn)實感和生動感。
![]()
王本杰的山水畫在構(gòu)圖上獨具匠心。他善于運用“深遠”、“高遠”和“平遠”的構(gòu)圖手法,使得畫面具有豐富的層次感和空間感。在畫面的布局上,他注重均衡和對比,使得畫面既有動態(tài)的生動感,又有靜態(tài)的寧靜美。這種構(gòu)圖手法既體現(xiàn)了他對傳統(tǒng)山水畫的深刻理解,又展示了他對現(xiàn)代審美觀念的把握。
![]()
在筆墨運用上,王本杰的山水畫表現(xiàn)出極高的造詣。他善于運用濃淡相間的墨色,以及干濕交替的筆觸,使得畫面富有變化和韻味。他的線條流暢而有力,既有書法的韻律美,又有繪畫的立體感。在他的畫作中,我們可以看到的山峰、樹木、水流等元素,都通過筆墨的運用表現(xiàn)得淋漓盡致。
![]()
王本杰的山水畫在色彩搭配上也別具一格。他善于運用冷暖對比,使得畫面更具生動感和立體感。在他的畫作中,我們可以看到青山綠水、白云紅葉等色彩搭配,既符合自然界的真實景象,又給人以視覺的沖擊力和心靈的震撼。這種色彩搭配既體現(xiàn)了他對自然的熱愛,也展示了他對藝術(shù)的理解。
![]()
王本杰的山水畫作品以其獨特的藝術(shù)風(fēng)格,展現(xiàn)了大自然的美麗和魅力。他的畫作既傳承了傳統(tǒng)山水畫的優(yōu)美韻致,又融入了現(xiàn)代審美觀念,為我們呈現(xiàn)出一幅幅生動、立體的山水畫卷。作為當代山水畫家的代表,王本杰為我們樹立了很好的榜樣,他的藝術(shù)成就無疑為我國山水畫壇增添了新的光彩。在未來,我們期待王本杰能夠創(chuàng)作出更多優(yōu)秀的作品,讓更多的人了解和欣賞到他的藝術(shù)魅力。
央視著名評論家 李小龍
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.