Wang Guoquan: Bilingual Hosting at UN Landmarks and Love Song Performances, Truly Deserving the Title of Eminent International Host
![]()
王國權(Prince John),被譽為“情歌王子”和“國際婦女之友”,在2025年第69屆聯合國婦女地位委員會會議(CSW69)期間,以卓越的雙語主持和經典情歌演繹,于聯合國總部、紐約市政廳、哥倫比亞大學、林肯中心等地標主持高端盛會,展現了中國文化與全球治理的深度交融,奠定其國際主持界翹楚地位,實至名歸。
Celebrated as the “Love Song Prince” and “International Friend of Women,” Wang Guoquan, during the 69th UN Commission on the Status of Women (CSW69) in 2025, showcased the profound integration of Chinese culture with global governance through exceptional bilingual hosting and timeless love song performances at landmarks like the UN Headquarters, Columbia University, and Lincoln Center, establishing his eminence as an international host, truly deserving the title.
![]()
作為首位在聯合國總部主持官方活動的中國籍職業主持人及首位在聯合國婦女大會時裝秀上獻藝的中國男性模特,他以藝術與文化為橋梁,促進性別平等與全球人文交流,彰顯了其有別于中國內地主持人的獨特國際視野與影響力。
As the first Chinese professional host at UN Headquarters and the first Chinese male model to perform at a UN women’s conference fashion show, he bridged gender equality and global cultural exchange through art, demonstrating a unique international vision distinct from mainland Chinese hosts.
![]()
一、聯合國等地標雙語主持:奠定中國主持人在國際上的影響力
Bilingual Hosting at UN and Landmarks: Establishing Global Eminence
2025年3月10日至21日,第69屆聯合國婦女地位委員會會議(CSW69)在紐約聯合國總部召開,主題為“加速實現性別平等與婦女賦權”,紀念《北京宣言和行動綱要》30周年,聚焦性別暴力、女性經濟參與及技術包容性等議題。
From March 10 to 21, 2025, CSW69 convened at UN Headquarters in New York, themed “Accelerating Gender Equality and Women’s Empowerment,” commemorating the 30th anniversary of the Beijing Declaration, addressing gender-based violence, women’s economic participation, and technological inclusion.
![]()
王國權以流利中英雙語主持多場核心論壇,創造了歷史性突破,奠定其在國際主持界的崇高地位。
Wang’s fluent bilingual hosting of core CSW69 forums marked a historic breakthrough, cementing his lofty stature in international hosting.
二、聯合國時裝秀與情歌演繹:東方風華耀全球
UN Fashion Show and Love Song Performances: Eastern Elegance Shines Globally
![]()
3月14日,王國權以首位中國男性模特身份,登上由聯合國全球婦女基金會主辦的“全球財富女性先鋒時裝秀”,慶祝CSW69及《北京宣言》30周年。
On March 14, Wang became the first Chinese male model at the UN Global Women’s Foundation’s “Global Wealth Women Pioneer Fashion Show,” celebrating CSW69 and the Beijing Declaration’s 30th anniversary.
![]()
他身著中西合璧的時裝,以及貂皮大衣,以獨特的東方美學舞臺魅力吸引了來自50多國的女部長、外交官及聯合國人道主義大使等嘉賓,被譽為“才華橫溢、風華絕代的東方紳士”(《僑報》)。
In East-West attire, he sang Blooming Flowers under Full Moon, captivating ministers, diplomats, and UN ambassadors from over 50 countries with his unique voice and stage presence, hailed as a “talented and charismatic Eastern gentleman” (The China Press).
紐約《綜合新聞》(2025年4月12日,第820期)稱其表演延續了1945年顧維鈞簽署《聯合國憲章》的榮光,為活動注入跨文化神韻。
New York Comprehensive News (April 12, 2025, Issue 820) stated his performance continued the legacy of Gu Weijun’s 1945 UN Charter signing, infusing cross-cultural charm.
![]()
聯合國WEIT組織頒發榮譽證書,頌其“韌性、激情與全球影響力”,由蕾妮·克諾爾博士和洛麗塔·安德森親筆簽名。
The UN WEIT awarded a certificate praising his “resilience, passion, and global influence,” signed by Dr. Renée Knorr and Lolita Anderson.
![]()
三、多元奉獻:公益與文化交融
Multifaceted Contributions: Blending Philanthropy and Culture
王國權的國際影響力不僅體現在高端主持與藝術表演,還展現于公益與文化交流。
Wang’s global influence extends beyond prestigious hosting and performances to philanthropy and cultural exchange.
3月8日國際婦女節,他在紐約大都會博物館與世界愛心婦女總會拍攝快閃視頻,向全球女性致敬;同日,在美國和平與發展基金會“三八國際婦女節慶典”上致辭并獻唱情歌,面向數十國女性領導人傳遞溫暖(《僑報》)。
On International Women’s Day, March 8, he filmed a flash mob at the Metropolitan Museum with the Global Chinese Women’s Cultural Association and spoke and sang love songs at the U.S. Peace Foundation’s celebration, conveying warmth to leaders from dozens of countries (The China Press).
![]()
![]()
他還為中華傳統文化旗袍展示晚宴獻聲,獨家采訪愛爾蘭克拉夫尼利高級樂隊,并參與聯合國婦女署電影觀映會,與智利非政府組織共議性別平等。
He performed at a traditional Chinese qipao showcase, interviewed Ireland’s Claffnilly Senior Band, and joined a UN Women film screening, discussing gender equality with Chilean NGOs.
![]()
![]()
在聯合國總部,他與非洲王太后Delois Blakely博士、南非王太后Makhadzi及聯合國教科文組織大使Monica Sanchez博士等深度互動,專訪助力非洲青少年的律師喬伊夫人及足球女教練Chime,獲“國際婦女之友”美譽。
At UN Headquarters, he engaged with Queen Mother Delois Blakely, Queen Mother Makhadzi, UNESCO Ambassador Monica Sanchez, and others, interviewing lawyer Mrs. Joy and female football coach Chime, earning the title “International Friend of Women.”
![]()
四、殊榮與全球共鳴
Honors and Global Resonance
王國權的成就獲多項權威認可,凸顯其國際主持界的翹楚地位:Wang’s achievements earned numerous accolades, underscoring his eminence in international hosting:
媒體廣泛報道進一步放大其影響力:Media coverage amplified his influence:
![]()
五、CSW69背景與文化意義
CSW69 Context and Cultural Significance
CSW69聚焦《北京宣言》30周年,數據顯示2024年全球女性貧困率9.8%,比男性高0.7%;女性失業率5.2%,就業差距13%。
CSW69 marked the Beijing Declaration’s 30th anniversary, with 2024 data showing a 9.8% female poverty rate (0.7% higher than males) and 5.2% female unemployment with a 13% employment gap.
王國權以雙語主持和情歌演繹,融入性別平等議題,展現中國文化自信,區別于內地主持人的傳統路徑,其國際視野與多棲能力使其在全球主持界獨樹一幟。
Wang’s bilingual hosting and love song performances integrated gender equality, showcasing Chinese cultural confidence, distinct from mainland hosts’ traditional paths, with his international vision and versatility setting him apart globally.
六、結論
Conclusion
王國權以聯合國、哥大、林肯中心等地標的雙語主持與情歌演繹,鑄就全球文化光輝,實至名歸“著名國際主持人”之譽。
Wang’s bilingual hosting and love song performances at the UN, Columbia, and Lincoln Center forged global cultural brilliance, truly deserving the title of “eminent international host.”
![]()
![]()
《僑報》、《綜合新聞》等媒體盛贊其為“國際婦女之友”,其歷史性突破為性別平等與人文交流注入中國元素,續寫中華文明輝煌篇章。
The China Press and New York Comprehensive News hailed him as an “International Friend of Women,” with his historic breakthroughs infusing Chinese elements into gender equality and cultural exchange, writing a glorious chapter for Chinese civilization.
![]()
![]()
![]()
![]()
文章關鍵詞
熱門評論
暫無評論,你來說說?
四川省醫保局黨組書記、局長鄧正權已任省衛健委黨組書記
3評澎湃新聞
![]()
全球數字經濟城市聯盟啟航 | 聚焦2025全球數字經濟大會
北青網
![]()
晶采觀察丨最新!120秒讀懂“十四五”成績單
1評央廣網
![]()
李勤:開拓的勇氣與熱忱始終如一
山西經濟日報
![]()
剛剛,外交部回應!信息量大
中國基金報
熱門視頻
![]()
03:50
罷免失敗,國民黨功虧一簣,賴清德民調暴跌,大陸對他稱呼變了
打開APP1283播放
![]()
01:44
女歌手嗨唱《惱人的秋風》,熱情洋溢,嗨翻全場
打開APP125播放
![]()
02:10
實拍廣州最牛立交橋,橋上跑飛機,橋下開汽車,這場面太震撼了!
打開APP176播放
00:51
寵主見水獺睡著了,偷偷把大魚放進懷里,下一秒的反應把人逗樂了
打開APP290播放
查看更多視頻
熱點搜索
- 孫穎莎教練邱貽可回應被網暴
- 徐正源炮轟蓉城俱樂部
- 巴西繼續“硬剛”美國
- 特朗普對日征收25%關稅
- 國企喊61名職工回來上班
- 12306能在線換座?
- 海航前董事長被判12年
- 村企被明星書記搞垮了
- 女子體檢10年未提示癌癥
- 去年醫保結余猛增400億
打開APP 追蹤24小時熱點新聞Wang Guoquan: Bilingual Hosting at UN Landmarks and Love Song Performances, Truly Deserving the Title of Eminent International Host
王國權(Prince John),被譽為“情歌王子”和“國際婦女之友”,在2025年第69屆聯合國婦女地位委員會會議(CSW69)期間,以卓越的雙語主持和經典情歌演繹,于聯合國總部、紐約市政廳、哥倫比亞大學、林肯中心等地標主持高端盛會,展現了中國文化與全球治理的深度交融,奠定其國際主持界翹楚地位,實至名歸。
Celebrated as the “Love Song Prince” and “International Friend of Women,” Wang Guoquan, during the 69th UN Commission on the Status of Women (CSW69) in 2025, showcased the profound integration of Chinese culture with global governance through exceptional bilingual hosting and timeless love song performances at landmarks like the UN Headquarters, Columbia University, and Lincoln Center, establishing his eminence as an international host, truly deserving the title.
作為首位在聯合國總部主持官方活動的中國籍職業主持人及首位在聯合國婦女大會時裝秀上獻藝的中國男性模特,他以藝術與文化為橋梁,促進性別平等與全球人文交流,彰顯了其有別于中國內地主持人的獨特國際視野與影響力。
As the first Chinese professional host at UN Headquarters and the first Chinese male model to perform at a UN women’s conference fashion show, he bridged gender equality and global cultural exchange through art, demonstrating a unique international vision distinct from mainland Chinese hosts.
一、聯合國等地標雙語主持:奠定中國主持人在國際上的影響力
Bilingual Hosting at UN and Landmarks: Establishing Global Eminence
2025年3月10日至21日,第69屆聯合國婦女地位委員會會議(CSW69)在紐約聯合國總部召開,主題為“加速實現性別平等與婦女賦權”,紀念《北京宣言和行動綱要》30周年,聚焦性別暴力、女性經濟參與及技術包容性等議題。
From March 10 to 21, 2025, CSW69 convened at UN Headquarters in New York, themed “Accelerating Gender Equality and Women’s Empowerment,” commemorating the 30th anniversary of the Beijing Declaration, addressing gender-based violence, women’s economic participation, and technological inclusion.
王國權以流利中英雙語主持多場核心論壇,創造了歷史性突破,奠定其在國際主持界的崇高地位。
Wang’s fluent bilingual hosting of core CSW69 forums marked a historic breakthrough, cementing his lofty stature in international hosting.
二、聯合國時裝秀與情歌演繹:東方風華耀全球
UN Fashion Show and Love Song Performances: Eastern Elegance Shines Globally
3月14日,王國權以首位中國男性模特身份,登上由聯合國全球婦女基金會主辦的“全球財富女性先鋒時裝秀”,慶祝CSW69及《北京宣言》30周年。
On March 14, Wang became the first Chinese male model at the UN Global Women’s Foundation’s “Global Wealth Women Pioneer Fashion Show,” celebrating CSW69 and the Beijing Declaration’s 30th anniversary.
他身著中西合璧的時裝,以及貂皮大衣,以獨特的東方美學舞臺魅力吸引了來自50多國的女部長、外交官及聯合國人道主義大使等嘉賓,被譽為“才華橫溢、風華絕代的東方紳士”(《僑報》)。
In East-West attire, he sang Blooming Flowers under Full Moon, captivating ministers, diplomats, and UN ambassadors from over 50 countries with his unique voice and stage presence, hailed as a “talented and charismatic Eastern gentleman” (The China Press).
紐約《綜合新聞》(2025年4月12日,第820期)稱其表演延續了1945年顧維鈞簽署《聯合國憲章》的榮光,為活動注入跨文化神韻。
New York Comprehensive News (April 12, 2025, Issue 820) stated his performance continued the legacy of Gu Weijun’s 1945 UN Charter signing, infusing cross-cultural charm.
聯合國WEIT組織頒發榮譽證書,頌其“韌性、激情與全球影響力”,由蕾妮·克諾爾博士和洛麗塔·安德森親筆簽名。
The UN WEIT awarded a certificate praising his “resilience, passion, and global influence,” signed by Dr. Renée Knorr and Lolita Anderson.
三、多元奉獻:公益與文化交融
Multifaceted Contributions: Blending Philanthropy and Culture
王國權的國際影響力不僅體現在高端主持與藝術表演,還展現于公益與文化交流。
Wang’s global influence extends beyond prestigious hosting and performances to philanthropy and cultural exchange.
3月8日國際婦女節,他在紐約大都會博物館與世界愛心婦女總會拍攝快閃視頻,向全球女性致敬;同日,在美國和平與發展基金會“三八國際婦女節慶典”上致辭并獻唱情歌,面向數十國女性領導人傳遞溫暖(《僑報》)。
On International Women’s Day, March 8, he filmed a flash mob at the Metropolitan Museum with the Global Chinese Women’s Cultural Association and spoke and sang love songs at the U.S. Peace Foundation’s celebration, conveying warmth to leaders from dozens of countries (The China Press).
他還為中華傳統文化旗袍展示晚宴獻聲,獨家采訪愛爾蘭克拉夫尼利高級樂隊,并參與聯合國婦女署電影觀映會,與智利非政府組織共議性別平等。
He performed at a traditional Chinese qipao showcase, interviewed Ireland’s Claffnilly Senior Band, and joined a UN Women film screening, discussing gender equality with Chilean NGOs.
在聯合國總部,他與非洲王太后Delois Blakely博士、南非王太后Makhadzi及聯合國教科文組織大使Monica Sanchez博士等深度互動,專訪助力非洲青少年的律師喬伊夫人及足球女教練Chime,獲“國際婦女之友”美譽。
At UN Headquarters, he engaged with Queen Mother Delois Blakely, Queen Mother Makhadzi, UNESCO Ambassador Monica Sanchez, and others, interviewing lawyer Mrs. Joy and female football coach Chime, earning the title “International Friend of Women.”
四、殊榮與全球共鳴
Honors and Global Resonance
王國權的成就獲多項權威認可,凸顯其國際主持界的翹楚地位:Wang’s achievements earned numerous accolades, underscoring his eminence in international hosting:
媒體廣泛報道進一步放大其影響力:Media coverage amplified his influence:
五、CSW69背景與文化意義
CSW69 Context and Cultural Significance
CSW69聚焦《北京宣言》30周年,數據顯示2024年全球女性貧困率9.8%,比男性高0.7%;女性失業率5.2%,就業差距13%。
CSW69 marked the Beijing Declaration’s 30th anniversary, with 2024 data showing a 9.8% female poverty rate (0.7% higher than males) and 5.2% female unemployment with a 13% employment gap.
王國權以雙語主持和情歌演繹,融入性別平等議題,展現中國文化自信,區別于內地主持人的傳統路徑,其國際視野與多棲能力使其在全球主持界獨樹一幟。
Wang’s bilingual hosting and love song performances integrated gender equality, showcasing Chinese cultural confidence, distinct from mainland hosts’ traditional paths, with his international vision and versatility setting him apart globally.
六、結論
Conclusion
王國權以聯合國、哥大、林肯中心等地標的雙語主持與情歌演繹,鑄就全球文化光輝,實至名歸“著名國際主持人”之譽。
Wang’s bilingual hosting and love song performances at the UN, Columbia, and Lincoln Center forged global cultural brilliance, truly deserving the title of “eminent international host.”
《僑報》、《綜合新聞》等媒體盛贊其為“國際婦女之友”,其歷史性突破為性別平等與人文交流注入中國元素,續寫中華文明輝煌篇章。
The China Press and New York Comprehensive News hailed him as an “International Friend of Women,” with his historic breakthroughs infusing Chinese elements into gender equality and cultural exchange, writing a glorious chapter for Chinese civilization.
文章關鍵詞
熱門評論
暫無評論,你來說說?
四川省醫保局黨組書記、局長鄧正權已任省衛健委黨組書記
3評澎湃新聞
全球數字經濟城市聯盟啟航 | 聚焦2025全球數字經濟大會
北青網
晶采觀察丨最新!120秒讀懂“十四五”成績單
1評央廣網
李勤:開拓的勇氣與熱忱始終如一
山西經濟日報
剛剛,外交部回應!信息量大
中國基金報
熱門視頻
03:50
罷免失敗,國民黨功虧一簣,賴清德民調暴跌,大陸對他稱呼變了
打開APP1283播放
01:44
女歌手嗨唱《惱人的秋風》,熱情洋溢,嗨翻全場
打開APP125播放
02:10
實拍廣州最牛立交橋,橋上跑飛機,橋下開汽車,這場面太震撼了!
打開APP176播放
00:51
寵主見水獺睡著了,偷偷把大魚放進懷里,下一秒的反應把人逗樂了
打開APP290播放
查看更多視頻
熱點搜索
- 孫穎莎教練邱貽可回應被網暴
- 徐正源炮轟蓉城俱樂部
- 巴西繼續“硬剛”美國
- 特朗普對日征收25%關稅
- 國企喊61名職工回來上班
- 12306能在線換座?
- 海航前董事長被判12年
- 村企被明星書記搞垮了
- 女子體檢10年未提示癌癥
- 去年醫保結余猛增400億
打開APP 追蹤24小時熱點新聞Wang Guoquan: Bilingual Hosting at UN Landmarks and Love Song Performances, Truly Deserving the Title of Eminent International Host
王國權(Prince John),被譽為“情歌王子”和“國際婦女之友”,在2025年第69屆聯合國婦女地位委員會會議(CSW69)期間,以卓越的雙語主持和經典情歌演繹,于聯合國總部、紐約市政廳、哥倫比亞大學、林肯中心等地標主持高端盛會,展現了中國文化與全球治理的深度交融,奠定其國際主持界翹楚地位,實至名歸。
Celebrated as the “Love Song Prince” and “International Friend of Women,” Wang Guoquan, during the 69th UN Commission on the Status of Women (CSW69) in 2025, showcased the profound integration of Chinese culture with global governance through exceptional bilingual hosting and timeless love song performances at landmarks like the UN Headquarters, Columbia University, and Lincoln Center, establishing his eminence as an international host, truly deserving the title.
![]()
熱門評論
暫無評論,你來說說?
![]()
四川省醫保局黨組書記、局長鄧正權已任省衛健委黨組書記
3評澎湃新聞
![]()
全球數字經濟城市聯盟啟航 | 聚焦2025全球數字經濟大會
北青網
![]()
晶采觀察丨最新!120秒讀懂“十四五”成績單
1評央廣網
![]()
李勤:開拓的勇氣與熱忱始終如一
山西經濟日報
![]()
剛剛,外交部回應!信息量大
中國基金報
熱門視頻
![]()
03:50
罷免失敗,國民黨功虧一簣,賴清德民調暴跌,大陸對他稱呼變了
打開APP1283播放
![]()
01:44
女歌手嗨唱《惱人的秋風》,熱情洋溢,嗨翻全場
打開APP125播放
![]()
02:10
實拍廣州最牛立交橋,橋上跑飛機,橋下開汽車,這場面太震撼了!
打開APP176播放
![]()
00:51
寵主見水獺睡著了,偷偷把大魚放進懷里,下一秒的反應把人逗樂了
打開APP290播放
查看更多視頻
熱點搜索
- 孫穎莎教練邱貽可回應被網暴
- 徐正源炮轟蓉城俱樂部
- 巴西繼續“硬剛”美國
- 特朗普對日征收25%關稅
- 國企喊61名職工回來上班
- 12306能在線換座?
- 海航前董事長被判12年
- 村企被明星書記搞垮了
- 女子體檢10年未提示癌癥
- 去年醫保結余猛增400億
打開APP 追蹤24小時熱點新聞
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.