自《空洞騎士:絲之歌》上線以來,因簡體中文翻譯問題曾引發(fā)不少爭議,Steam好評率一度將至“多半差評”。近日,游戲發(fā)布了第2個補丁,開發(fā)團隊Team Cherry在補丁說明中表示,他們正在積極改進游戲的中文翻譯,并預計將在3至4周內(nèi)推出全新的翻譯版本。
![]()
官方確認,當前的首要任務是優(yōu)化《空洞騎士:絲之歌》的簡體中文翻譯。為了提供更準確的翻譯,一支備受認可的團隊正在推進新翻譯腳本的制作。預計新中文翻譯將在3-4周內(nèi)交付,隨后將立即上線。
![]()
此外,官方也提到,他們已得知一群有才華的《空洞騎士:絲之歌》粉絲制作了一個完整的簡體中文翻譯Mod,口碑相當不錯。如果玩家希望盡快體驗更好的翻譯,可以選擇使用該Mod替換當前的翻譯,作為過渡方案。
![]()
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.