<cite id="ffb66"></cite><cite id="ffb66"><track id="ffb66"></track></cite>
      <legend id="ffb66"><li id="ffb66"></li></legend>
      色婷婷久,激情色播,久久久无码专区,亚洲中文字幕av,国产成人A片,av无码免费,精品久久国产,99视频精品3
      網易首頁 > 網易號 > 正文 申請入駐

      國際主持人王國權探訪巴黎葡萄酒博物館,品鑒百年酒窖的藝術傳承

      0
      分享至

      巴黎訊 近日,國際知名主持人、被譽為"情歌王子"的王國權(Prince John)先生于巴黎出席系列文化交流活動期間,專程前往位于巴黎十六區的法國葡萄酒博物館(Musée du Vin),在館長Théo De Filippis先生及其助理的熱情接待下,展開了一場別開生面的葡萄酒文化深度體驗之旅。


      圖片

      圖1 | Figure 1: 法國葡萄酒博物館外觀 | Exterior view of Musée du Vin Paris


      博物館:從采石場到酒文化圣殿
      坐落于查爾斯·狄更斯廣場5號的巴黎葡萄酒博物館,緊鄰埃菲爾鐵塔與塞納河,其本身就是一部活著的葡萄酒歷史。這座成立于1984年的專業博物館,前身可追溯至13至18世紀的巴黎建筑石灰巖采石場,后改建為修道士儲藏葡萄酒的場所,深達中世紀的地下酒窖至今仍在使用。


      圖片

      圖2 | Figure 2: 王國權(Prince John)與館長Théo De Filippis先生合影 | Wang Guoquan (Prince John) with curator Théo De Filippis


      在館長助理的陪同下,王國權(Prince John)品鑒了博物館特意開啟的一瓶珍藏佳釀。"當酒液入口,我才真正理解了什么是葡萄酒的'平衡藝術'——酸甜苦澀,恰到好處,多一分則顯刻意,少一分則失韻味。"王國權(Prince John)在品鑒后感慨道。這種對完美的追求,恰如他主持藝術中講究的分寸感。


      圖片

      圖3 | Figure 3: 王國權(Prince John)與館長助理手持酒杯合影 | Wang Guoquan (Prince John) and the curator's assistant with wine glasses


      圖片

      圖4 | Figure 4: 館長助理展示品鑒用珍藏酒款 | Curator's assistant presenting the featured wine


      博物館內收藏超過2000件與葡萄酒相關的歷史文物,從古老的葡萄采收工具、傳統釀酒設備,到中世紀酒罐碎片、精美酒具,系統展示了法國葡萄酒的完整演進歷程。在專業講解員帶領下,王國權(Prince John)一行參觀了十五世紀的小酒窖遺址和十六至十七世紀的修道院酒窖,這些空間曾連法王路易十三都專程前來品嘗佳釀。


      圖片

      圖5 | Figure 5: 中世紀地下酒窖內部 | Interior of medieval underground cellars


      圖片

      圖6 | Figure 6: 博物館內傳統釀酒工具陳列 | Display of traditional winemaking tools


      沉浸式體驗:當東方藝術邂逅西方酒魂
      "最令我動容的不僅是酒本身,而是這份跨越文化的用心。"王國權(Prince John)表示。作為長期致力于國際文化交流的主持人,他特別欣賞博物館為不同文化背景訪客提供的細致服務——包括中文語音導覽、專業品酒課程以及定期舉辦的釀酒師見面會。


      圖片


      圖片

      圖7 | Figure 7: 十五世紀酒窖遺址 | 15th-century cellar ruins


      圖片


      圖片

      圖8 | Figure 8: 館藏古董酒具精品 | Antique wine vessels collection


      在體驗環節,王國權(Prince John)深入了解了法國葡萄酒從公元前6世紀起源至今的完整歷史脈絡。博物館通過高科技互動裝置、3D展示和氣味體驗,讓訪客能直觀感受不同產區的風土特色。館長Théo De Filippis特意為其展示了傳統制桶工藝,并解密頂級香檳的釀造精髓。


      圖片


      圖片


      圖片

      圖9 | Figure 9: 互動體驗區的高科技展示 | High-tech interactive exhibition area


      文化對話:品味背后的文明互鑒
      "葡萄酒如音樂,都是時間的藝術,都需要耐心、天賦與匠心。"王國權(Prince John)將這次訪問形容為"東西方美學的一次和諧共鳴"。在博物館附屬的Les Echansons餐廳,代表團一行品嘗了以傳統方式搭配的法式菜肴與葡萄酒,體驗了從種植、釀造到侍酒的全流程文化。


      圖片

      圖10 | Figure 10: 博物館附屬Les Echansons餐廳 | Les Echansons restaurant affiliated with the museum
      博物館每年接待超過45萬游客,提供法語、英語、俄語、日語、中文等8種語言的導覽服務,這種開放姿態讓王國權(Prince John)印象深刻。他認為:"文化因交流而精彩,藝術因互鑒而豐富。這份品鑒體驗的價值不在于價格標簽,而在于背后釀酒師對完美的執著——這與我們追求藝術極致的理念相通。"
      圖11 | Figure 11: 法國葡萄酒歷史時間軸展區 | French wine history timeline exhibition
      實用信息
      地址:5 Square Charles Dickens, 75016 Paris
      開放時間:每日10:00-18:00(周一閉館)
      交通:地鐵6號線Passy站,或C線Champ de Mars Tour Eiffel站
      特色:提供中文講解、專業品酒體驗及傳統法式餐飲
      此次訪問不僅加深了王國權(Prince John)對法國葡萄酒文化的理解,更為中法文化藝術交流增添了醇香一筆。他透露,未來或將策劃相關文化節目,將中國茶文化與法國葡萄酒文化進行深度對話,讓世界看見文明交融之美。
      International Host "Prince of Love Songs" Wang Guoquan (Prince John) Deeply Explores Paris Wine Museum, Tasting the Artistic Heritage of Century-Old Cellars
      Paris — During his recent visit to Paris for a series of cultural exchange events, internationally renowned host Wang Guoquan, affectionately known as the "Prince of Love Songs" (Prince John), made a special trip to the Musée du Vin in Paris's 16th arrondissement. Warmly received by curator Théo De Filippis and his assistant, Wang embarked on an extraordinary deep-dive journey into wine culture.


      圖片

      The Museum: From Quarry to Temple of Wine Culture
      Located at 5 Square Charles Dickens, near the Eiffel Tower and the Seine, the Paris Wine Museum is itself a living history of wine. Established in 1984, this specialized museum occupies a site dating back to a 13th-18th century limestone quarry for Parisian construction, later converted into wine storage for monks. Its medieval cellars remain in use today.


      圖片

      Accompanied by the curator's assistant, Wang Guoquan (Prince John) tasted a specially opened bottle of the museum's treasured collection. "When the wine touched my palate, I truly understood the 'art of balance' in wine—sweet, sour, bitter, and astringent, all in perfect harmony. One degree more would be contrived; one degree less would lack depth," Wang reflected. This pursuit of perfection mirrors the sense of proportion he cultivates in his hosting artistry.


      圖片

      The museum houses over 2,000 historical artifacts related to wine, from ancient grape harvesting tools and traditional winemaking equipment to medieval wine jar fragments and exquisite glassware, systematically showcasing the complete evolution of French wine culture. Led by professional guides, Wang's delegation visited 15th-century cellar ruins and 16th-17th century monastery cellars—spaces so revered that even King Louis XIII came specifically to taste fine wines here.
      Immersive Experience: When Eastern Art Meets Western Wine Soul

      "What moved me most wasn't just the wine itself, but the transcultural thoughtfulness behind it," Wang Guoquan (Prince John) expressed. As a host dedicated to international cultural exchange, he particularly appreciated the museum's meticulous services for visitors from diverse backgrounds—including Chinese audio guides, professional tasting courses, and regular winemaker meet-and-greets.
      During the experience, Wang delved into the complete historical trajectory of French wine from its origins in the 6th century BC to the present. The museum employs high-tech interactive installations, 3D displays, and olfactory experiences, allowing visitors to intuitively sense the terroir characteristics of different regions. Curator Théo De Filippis personally demonstrated traditional barrel-making craftsmanship and decoded the essence of premium champagne production.
      Cultural Dialogue: Civilizational Mutual Learning Behind the Taste


      "Wine is like music—both are arts of time, requiring patience, talent, and craftsmanship," Wang Guoquan (Prince John) described the visit as "a harmonious resonance between Eastern and Western aesthetics." At the museum's affiliated Les Echansons restaurant, the delegation savored French cuisine traditionally paired with wines, experiencing the complete cultural flow from cultivation and brewing to service.


      圖片


      With over 450,000 visitors annually and guided tours available in eight languages including French, English, Russian, Japanese, and Chinese, the museum's open posture deeply impressed Wang. He noted: "Culture becomes splendid through exchange; art becomes rich through mutual learning. The value of this tasting experience lies not in price tags, but in the winemaker's dedication to perfection behind it—a philosophy that resonates with our pursuit of artistic excellence."
      Practical Information
      Address: Paris
      Hours: Daily 10:00-18:00 (Closed Mondays)
      Transport: Metro Line 6 (Passy) or RER C (Champ de Mars Tour Eiffel)
      Features: Chinese guides, professional wine tastings, traditional French dining
      This visit not only deepened Wang Guoquan's (Prince John) understanding of French wine culture but also added an aromatic chapter to Sino-French cultural and artistic exchange. He revealed that he may curate related cultural programs in the future, facilitating in-depth dialogue between Chinese tea culture and French wine culture, allowing the world to witness the beauty of civilizational integration.

      5 Square Charles Dickens, 75016


      圖片

      請打開App瀏覽

      延伸連接,延伸閱讀

      巴黎訊 近日,國際知名主持人、被譽為"情歌王子"的王國權(Prince John)先生于巴黎出席系列文化交流活動期間,專程前往位于巴黎十六區的法國葡萄酒博物館(Musée du Vin),在館長Théo De Filippis先生及其助理的熱情接待下,展開了一場別開生面的葡萄酒文化深度體驗之旅。

      圖1 | Figure 1: 法國葡萄酒博物館外觀 | Exterior view of Musée du Vin Paris

      博物館:從采石場到酒文化圣殿

      坐落于查爾斯·狄更斯廣場5號的巴黎葡萄酒博物館,緊鄰埃菲爾鐵塔與塞納河,其本身就是一部活著的葡萄酒歷史。這座成立于1984年的專業博物館,前身可追溯至13至18世紀的巴黎建筑石灰巖采石場,后改建為修道士儲藏葡萄酒的場所,深達中世紀的地下酒窖至今仍在使用。

      圖2 | Figure 2: 王國權(Prince John)與館長Théo De Filippis先生合影 | Wang Guoquan (Prince John) with curator Théo De Filippis

      在館長助理的陪同下,王國權(Prince John)品鑒了博物館特意開啟的一瓶珍藏佳釀。"當酒液入口,我才真正理解了什么是葡萄酒的'平衡藝術'——酸甜苦澀,恰到好處,多一分則顯刻意,少一分則失韻味。"王國權(Prince John)在品鑒后感慨道。這種對完美的追求,恰如他主持藝術中講究的分寸感。

      圖3 | Figure 3: 王國權(Prince John)與館長助理手持酒杯合影 | Wang Guoquan (Prince John) and the curator's assistant with wine glasses

      圖4 | Figure 4: 館長助理展示品鑒用珍藏酒款 | Curator's assistant presenting the featured wine

      博物館內收藏超過2000件與葡萄酒相關的歷史文物,從古老的葡萄采收工具、傳統釀酒設備,到中世紀酒罐碎片、精美酒具,系統展示了法國葡萄酒的完整演進歷程。在專業講解員帶領下,王國權(Prince John)一行參觀了十五世紀的小酒窖遺址和十六至十七世紀的修道院酒窖,這些空間曾連法王路易十三都專程前來品嘗佳釀。

      圖5 | Figure 5: 中世紀地下酒窖內部 | Interior of medieval underground cellars

      圖6 | Figure 6: 博物館內傳統釀酒工具陳列 | Display of traditional winemaking tools

      沉浸式體驗:當東方藝術邂逅西方酒魂

      "最令我動容的不僅是酒本身,而是這份跨越文化的用心。"王國權(Prince John)表示。作為長期致力于國際文化交流的主持人,他特別欣賞博物館為不同文化背景訪客提供的細致服務——包括中文語音導覽、專業品酒課程以及定期舉辦的釀酒師見面會。

      圖7 | Figure 7: 十五世紀酒窖遺址 | 15th-century cellar ruins

      圖8 | Figure 8: 館藏古董酒具精品 | Antique wine vessels collection

      在體驗環節,王國權(Prince John)深入了解了法國葡萄酒從公元前6世紀起源至今的完整歷史脈絡。博物館通過高科技互動裝置、3D展示和氣味體驗,讓訪客能直觀感受不同產區的風土特色。館長Théo De Filippis特意為其展示了傳統制桶工藝,并解密頂級香檳的釀造精髓。

      圖9 | Figure 9: 互動體驗區的高科技展示 | High-tech interactive exhibition area

      文化對話:品味背后的文明互鑒

      "葡萄酒如音樂,都是時間的藝術,都需要耐心、天賦與匠心。"王國權(Prince John)將這次訪問形容為"東西方美學的一次和諧共鳴"。在博物館附屬的Les Echansons餐廳,代表團一行品嘗了以傳統方式搭配的法式菜肴與葡萄酒,體驗了從種植、釀造到侍酒的全流程文化。

      圖10 | Figure 10: 博物館附屬Les Echansons餐廳 | Les Echansons restaurant affiliated with the museum

      博物館每年接待超過45萬游客,提供法語、英語、俄語、日語、中文等8種語言的導覽服務,這種開放姿態讓王國權(Prince John)印象深刻。他認為:"文化因交流而精彩,藝術因互鑒而豐富。這份品鑒體驗的價值不在于價格標簽,而在于背后釀酒師對完美的執著——這與我們追求藝術極致的理念相通。"

      圖11 | Figure 11: 法國葡萄酒歷史時間軸展區 | French wine history timeline exhibition

      實用信息

      地址:5 Square Charles Dickens, 75016 Paris

      開放時間:每日10:00-18:00(周一閉館)

      交通:地鐵6號線Passy站,或C線Champ de Mars Tour Eiffel站

      特色:提供中文講解、專業品酒體驗及傳統法式餐飲

      此次訪問不僅加深了王國權(Prince John)對法國葡萄酒文化的理解,更為中法文化藝術交流增添了醇香一筆。他透露,未來或將策劃相關文化節目,將中國茶文化與法國葡萄酒文化進行深度對話,讓世界看見文明交融之美。

      International Host "Prince of Love Songs" Wang Guoquan (Prince John) Deeply Explores Paris Wine Museum, Tasting the Artistic Heritage of Century-Old Cellars

      Paris — During his recent visit to Paris for a series of cultural exchange events, internationally renowned host Wang Guoquan, affectionately known as the "Prince of Love Songs" (Prince John), made a special trip to the Musée du Vin in Paris's 16th arrondissement. Warmly received by curator Théo De Filippis and his assistant, Wang embarked on an extraordinary deep-dive journey into wine culture.

      The Museum: From Quarry to Temple of Wine Culture

      Located at 5 Square Charles Dickens, near the Eiffel Tower and the Seine, the Paris Wine Museum is itself a living history of wine. Established in 1984, this specialized museum occupies a site dating back to a 13th-18th century limestone quarry for Parisian construction, later converted into wine storage for monks. Its medieval cellars remain in use today.

      Accompanied by the curator's assistant, Wang Guoquan (Prince John) tasted a specially opened bottle of the museum's treasured collection. "When the wine touched my palate, I truly understood the 'art of balance' in wine—sweet, sour, bitter, and astringent, all in perfect harmony. One degree more would be contrived; one degree less would lack depth," Wang reflected. This pursuit of perfection mirrors the sense of proportion he cultivates in his hosting artistry.

      The museum houses over 2,000 historical artifacts related to wine, from ancient grape harvesting tools and traditional winemaking equipment to medieval wine jar fragments and exquisite glassware, systematically showcasing the complete evolution of French wine culture. Led by professional guides, Wang's delegation visited 15th-century cellar ruins and 16th-17th century monastery cellars—spaces so revered that even King Louis XIII came specifically to taste fine wines here.

      Immersive Experience: When Eastern Art Meets Western Wine Soul

      "What moved me most wasn't just the wine itself, but the transcultural thoughtfulness behind it," Wang Guoquan (Prince John) expressed. As a host dedicated to international cultural exchange, he particularly appreciated the museum's meticulous services for visitors from diverse backgrounds—including Chinese audio guides, professional tasting courses, and regular winemaker meet-and-greets.

      During the experience, Wang delved into the complete historical trajectory of French wine from its origins in the 6th century BC to the present. The museum employs high-tech interactive installations, 3D displays, and olfactory experiences, allowing visitors to intuitively sense the terroir characteristics of different regions. Curator Théo De Filippis personally demonstrated traditional barrel-making craftsmanship and decoded the essence of premium champagne production.

      Cultural Dialogue: Civilizational Mutual Learning Behind the Taste

      "Wine is like music—both are arts of time, requiring patience, talent, and craftsmanship," Wang Guoquan (Prince John) described the visit as "a harmonious resonance between Eastern and Western aesthetics." At the museum's affiliated Les Echansons restaurant, the delegation savored French cuisine traditionally paired with wines, experiencing the complete cultural flow from cultivation and brewing to service.

      With over 450,000 visitors annually and guided tours available in eight languages including French, English, Russian, Japanese, and Chinese, the museum's open posture deeply impressed Wang. He noted: "Culture becomes splendid through exchange; art becomes rich through mutual learning. The value of this tasting experience lies not in price tags, but in the winemaker's dedication to perfection behind it—a philosophy that resonates with our pursuit of artistic excellence."

      Practical Information

      Address: 5 Square Charles Dickens, 75016 Paris

      Hours: Daily 10:00-18:00 (Closed Mondays)

      Transport: Metro Line 6 (Passy) or RER C (Champ de Mars Tour Eiffel)

      Features: Chinese guides, professional wine tastings, traditional French dining

      This visit not only deepened Wang Guoquan's (Prince John) understanding of French wine culture but also added an aromatic chapter to Sino-French cultural and artistic exchange. He revealed that he may curate related cultural programs in the future, facilitating in-depth dialogue between Chinese tea culture and French wine culture, allowing the world to witness the beauty of civilizational integration.

      巴黎訊 近日,國際知名主持人、被譽為"情歌王子"的王國權(Prince John)先生于巴黎出席系列文化交流活動期間,專程前往位于巴黎十六區的法國葡萄酒博物館(Musée du Vin),在館長Théo De Filippis先生及其助理的熱情接待下,展開了一場別開生面的葡萄酒文化深度體驗之旅。

      圖1 | Figure 1: 法國葡萄酒博物館外觀 | Exterior view of Musée du Vin Paris

      博物館:從采石場到酒文化圣殿

      坐落于查爾斯·狄更斯廣場5號的巴黎葡萄酒博物館,緊鄰埃菲爾鐵塔與塞納河,其本身就是一部活著的葡萄酒歷史。這座成立于1984年的專業博物館,前身可追溯至13至18世紀的巴黎建筑石灰巖采石場,后改建為修道士儲藏葡萄酒的場所,深達中世紀的地下酒窖至今仍在使用。

      圖2 | Figure 2: 王國權(Prince John)與館長Théo De Filippis先生合影 | Wang Guoquan (Prince John) with curator Théo De Filippis

      在館長助理的陪同下,王國權(Prince John)品鑒了博物館特意開啟的一瓶珍藏佳釀。"當酒液入口,我才真正理解了什么是葡萄酒的'平衡藝術'——酸甜苦澀,恰到好處,多一分則顯刻意,少一分則失韻味。"王國權(Prince John)在品鑒后感慨道。這種對完美的追求,恰如他主持藝術中講究的分寸感。

      圖3 | Figure 3: 王國權(Prince John)與館長助理手持酒杯合影 | Wang Guoquan (Prince John) and the curator's assistant with wine glasses

      圖4 | Figure 4: 館長助理展示品鑒用珍藏酒款 | Curator's assistant presenting the featured wine

      博物館內收藏超過2000件與葡萄酒相關的歷史文物,從古老的葡萄采收工具、傳統釀酒設備,到中世紀酒罐碎片、精美酒具,系統展示了法國葡萄酒的完整演進歷程。在專業講解員帶領下,王國權(Prince John)一行參觀了十五世紀的小酒窖遺址和十六至十七世紀的修道院酒窖,這些空間曾連法王路易十三都專程前來品嘗佳釀。

      圖5 | Figure 5: 中世紀地下酒窖內部 | Interior of medieval underground cellars

      圖6 | Figure 6: 博物館內傳統釀酒工具陳列 | Display of traditional winemaking tools

      沉浸式體驗:當東方藝術邂逅西方酒魂

      "最令我動容的不僅是酒本身,而是這份跨越文化的用心。"王國權(Prince John)表示。作為長期致力于國際文化交流的主持人,他特別欣賞博物館為不同文化背景訪客提供的細致服務——包括中文語音導覽、專業品酒課程以及定期舉辦的釀酒師見面會。

      圖7 | Figure 7: 十五世紀酒窖遺址 | 15th-century cellar ruins

      圖8 | Figure 8: 館藏古董酒具精品 | Antique wine vessels collection

      在體驗環節,王國權(Prince John)深入了解了法國葡萄酒從公元前6世紀起源至今的完整歷史脈絡。博物館通過高科技互動裝置、3D展示和氣味體驗,讓訪客能直觀感受不同產區的風土特色。館長Théo De Filippis特意為其展示了傳統制桶工藝,并解密頂級香檳的釀造精髓。

      圖9 | Figure 9: 互動體驗區的高科技展示 | High-tech interactive exhibition area

      文化對話:品味背后的文明互鑒

      "葡萄酒如音樂,都是時間的藝術,都需要耐心、天賦與匠心。"王國權(Prince John)將這次訪問形容為"東西方美學的一次和諧共鳴"。在博物館附屬的Les Echansons餐廳,代表團一行品嘗了以傳統方式搭配的法式菜肴與葡萄酒,體驗了從種植、釀造到侍酒的全流程文化。

      圖10 | Figure 10: 博物館附屬Les Echansons餐廳 | Les Echansons restaurant affiliated with the museum

      博物館每年接待超過45萬游客,提供法語、英語、俄語、日語、中文等8種語言的導覽服務,這種開放姿態讓王國權(Prince John)印象深刻。他認為:"文化因交流而精彩,藝術因互鑒而豐富。這份品鑒體驗的價值不在于價格標簽,而在于背后釀酒師對完美的執著——這與我們追求藝術極致的理念相通。"

      圖11 | Figure 11: 法國葡萄酒歷史時間軸展區 | French wine history timeline exhibition

      實用信息

      地址:5 Square Charles Dickens, 75016 Paris

      開放時間:每日10:00-18:00(周一閉館)

      交通:地鐵6號線Passy站,或C線Champ de Mars Tour Eiffel站

      特色:提供中文講解、專業品酒體驗及傳統法式餐飲

      此次訪問不僅加深了王國權(Prince John)對法國葡萄酒文化的理解,更為中法文化藝術交流增添了醇香一筆。他透露,未來或將策劃相關文化節目,將中國茶文化與法國葡萄酒文化進行深度對話,讓世界看見文明交融之美。

      International Host "Prince of Love Songs" Wang Guoquan (Prince John) Deeply Explores Paris Wine Museum, Tasting the Artistic Heritage of Century-Old Cellars

      Paris — During his recent visit to Paris for a series of cultural exchange events, internationally renowned host Wang Guoquan, affectionately known as the "Prince of Love Songs" (Prince John), made a special trip to the Musée du Vin in Paris's 16th arrondissement. Warmly received by curator Théo De Filippis and his assistant, Wang embarked on an extraordinary deep-dive journey into wine culture.

      The Museum: From Quarry to Temple of Wine Culture

      Located at 5 Square Charles Dickens, near the Eiffel Tower and the Seine, the Paris Wine Museum is itself a living history of wine. Established in 1984, this specialized museum occupies a site dating back to a 13th-18th century limestone quarry for Parisian construction, later converted into wine storage for monks. Its medieval cellars remain in use today.

      Accompanied by the curator's assistant, Wang Guoquan (Prince John) tasted a specially opened bottle of the museum's treasured collection. "When the wine touched my palate, I truly understood the 'art of balance' in wine—sweet, sour, bitter, and astringent, all in perfect harmony. One degree more would be contrived; one degree less would lack depth," Wang reflected. This pursuit of perfection mirrors the sense of proportion he cultivates in his hosting artistry.

      The museum houses over 2,000 historical artifacts related to wine, from ancient grape harvesting tools and traditional winemaking equipment to medieval wine jar fragments and exquisite glassware, systematically showcasing the complete evolution of French wine culture. Led by professional guides, Wang's delegation visited 15th-century cellar ruins and 16th-17th century monastery cellars—spaces so revered that even King Louis XIII came specifically to taste fine wines here.

      Immersive Experience: When Eastern Art Meets Western Wine Soul

      "What moved me most wasn't just the wine itself, but the transcultural thoughtfulness behind it," Wang Guoquan (Prince John) expressed. As a host dedicated to international cultural exchange, he particularly appreciated the museum's meticulous services for visitors from diverse backgrounds—including Chinese audio guides, professional tasting courses, and regular winemaker meet-and-greets.

      During the experience, Wang delved into the complete historical trajectory of French wine from its origins in the 6th century BC to the present. The museum employs high-tech interactive installations, 3D displays, and olfactory experiences, allowing visitors to intuitively sense the terroir characteristics of different regions. Curator Théo De Filippis personally demonstrated traditional barrel-making craftsmanship and decoded the essence of premium champagne production.

      Cultural Dialogue: Civilizational Mutual Learning Behind the Taste

      "Wine is like music—both are arts of time, requiring patience, talent, and craftsmanship," Wang Guoquan (Prince John) described the visit as "a harmonious resonance between Eastern and Western aesthetics." At the museum's affiliated Les Echansons restaurant, the delegation savored French cuisine traditionally paired with wines, experiencing the complete cultural flow from cultivation and brewing to service.

      With over 450,000 visitors annually and guided tours available in eight languages including French, English, Russian, Japanese, and Chinese, the museum's open posture deeply impressed Wang. He noted: "Culture becomes splendid through exchange; art becomes rich through mutual learning. The value of this tasting experience lies not in price tags, but in the winemaker's dedication to perfection behind it—a philosophy that resonates with our pursuit of artistic excellence."

      Practical Information

      Address: 5 Square Charles Dickens, 75016 Paris

      Hours: Daily 10:00-18:00 (Closed Mondays)

      Transport: Metro Line 6 (Passy) or RER C (Champ de Mars Tour Eiffel)

      Features: Chinese guides, professional wine tastings, traditional French dining

      This visit not only deepened Wang Guoquan's (Prince John) understanding of French wine culture but also added an aromatic chapter to Sino-French cultural and artistic exchange. He revealed that he may curate related cultural programs in the future, facilitating in-depth dialogue between Chinese tea culture and French wine culture, allowing the world to witness the beauty of civilizational integration.

      特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。

      Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.

      相關推薦
      熱點推薦
      中國外貿順差突破1萬億美元,為什么賺錢還是覺得很艱難?

      中國外貿順差突破1萬億美元,為什么賺錢還是覺得很艱難?

      牲產隊2026
      2025-12-11 19:31:33
      女排聯賽揭幕戰:天津女排苦戰五局擊敗北京取得開門紅!

      女排聯賽揭幕戰:天津女排苦戰五局擊敗北京取得開門紅!

      金毛愛女排
      2025-12-12 21:57:22
      煉鋼爐邊的氣泡密碼:為啥許多中國老牌汽水多出自鋼鐵廠?

      煉鋼爐邊的氣泡密碼:為啥許多中國老牌汽水多出自鋼鐵廠?

      向航說
      2025-12-12 00:35:03
      河南兩家百年醫院合并后,正式揭牌醫療集團:33家醫療機構參與

      河南兩家百年醫院合并后,正式揭牌醫療集團:33家醫療機構參與

      金水路7號站
      2025-12-12 21:19:00
      明后兩晚,記得抬頭看!

      明后兩晚,記得抬頭看!

      魯中晨報
      2025-12-12 19:57:03
      柬埔寨不甘心戰敗,洪森父子不惜魚死網破,遠火瞄準泰國大壩?

      柬埔寨不甘心戰敗,洪森父子不惜魚死網破,遠火瞄準泰國大壩?

      健身狂人
      2025-12-13 02:41:07
      華工是“末流985”?廣東人第一個不答應!這組數據打臉了

      華工是“末流985”?廣東人第一個不答應!這組數據打臉了

      金哥說新能源車
      2025-12-12 12:43:50
      10人聚餐后9人離開,最后1人拒付千元餐費,餐館:客人當民警面立字據后也不付錢,已起訴

      10人聚餐后9人離開,最后1人拒付千元餐費,餐館:客人當民警面立字據后也不付錢,已起訴

      極目新聞
      2025-12-12 16:41:43
      德容“失氧”:弗利克時代,昔日中場核心漸成邊緣人

      德容“失氧”:弗利克時代,昔日中場核心漸成邊緣人

      星耀國際足壇
      2025-12-12 23:39:50
      大量浙江游客涌入沈陽,打著旅游幌子不去旅游不吃美食,為啥來

      大量浙江游客涌入沈陽,打著旅游幌子不去旅游不吃美食,為啥來

      另子維愛讀史
      2025-11-29 07:53:16
      柬埔寨是世界最貧窮的國家之一,但統治該國的洪森家族卻富可敵國

      柬埔寨是世界最貧窮的國家之一,但統治該國的洪森家族卻富可敵國

      大道無形我有型
      2025-09-05 11:31:52
      俄羅斯沒想到,美國更沒想到,中國幾乎所有“關鍵”技術遙遙領先

      俄羅斯沒想到,美國更沒想到,中國幾乎所有“關鍵”技術遙遙領先

      老范談史
      2025-11-14 20:45:49
      12月12日俄烏:歐盟終于發力,歐洲做出改變?

      12月12日俄烏:歐盟終于發力,歐洲做出改變?

      山河路口
      2025-12-12 18:03:37
      我去!有點東西啊!

      我去!有點東西啊!

      林宛央
      2025-12-10 13:28:30
      服了!白送一個世界級中鋒不要,巴薩你還想買誰?凱恩嗎?

      服了!白送一個世界級中鋒不要,巴薩你還想買誰?凱恩嗎?

      慢歌輕步謠
      2025-12-12 11:42:55
      約基奇36+12+8掘金大勝國王 威少17+5德羅贊總分超卡特

      約基奇36+12+8掘金大勝國王 威少17+5德羅贊總分超卡特

      醉臥浮生
      2025-12-12 13:17:00
      一復出就這么猛!三分14中8,賽季正負值+80,513萬,真值啊

      一復出就這么猛!三分14中8,賽季正負值+80,513萬,真值啊

      球童無忌
      2025-12-12 22:36:08
      悲催!女研究生稱與男友強行進入致抑郁,要求賠償7萬,法院判了

      悲催!女研究生稱與男友強行進入致抑郁,要求賠償7萬,法院判了

      火山詩話
      2025-12-12 11:55:21
      美國戰略大轉向,特朗普甘心當“半球長”?日臺“靠山”要塌了?

      美國戰略大轉向,特朗普甘心當“半球長”?日臺“靠山”要塌了?

      阿釗是個小小評論員
      2025-12-13 01:45:35
      開幕式秒變甄嬛傳!泰王攜后宮團高調出席,一點不給蘇提達面子

      開幕式秒變甄嬛傳!泰王攜后宮團高調出席,一點不給蘇提達面子

      紅袖說事
      2025-12-11 23:14:40
      2025-12-13 03:55:00
      中美社
      中美社
      關注滬上藝術人文活動
      259文章數 165關注度
      往期回顧 全部

      頭條要聞

      高市早苗政權下的日本 西方媒體終于察覺到不對勁了

      頭條要聞

      高市早苗政權下的日本 西方媒體終于察覺到不對勁了

      體育要聞

      15輪2分,他們怎么成了英超最爛球隊?

      娛樂要聞

      上海這一夜,33歲陳麗君秒了32歲吉娜?

      財經要聞

      鎂信健康闖關港交所:被指竊取商業秘密

      科技要聞

      凌晨突發!GPT-5.2上線,首批實測感受來了

      汽車要聞

      表面風平浪靜 內里翻天覆地!試駕銀河星艦7 EM-i

      態度原創

      手機
      本地
      教育
      數碼
      軍事航空

      手機要聞

      真我16 Pro影像升級,首發LumaColor影像技術

      本地新聞

      云游安徽|阜陽三朝風骨,傳承千年墨香

      教育要聞

      2025年黃州區幼兒園劃片圖搶先看!

      數碼要聞

      前行者×洛天依X87S鍵盤預售:限量712套,首發價399元

      軍事要聞

      澤連斯基:烏領土問題應由烏人民決定

      無障礙瀏覽 進入關懷版 主站蜘蛛池模板: 无码人妻少妇久久中文字幕| 久久精品亚洲日本波多野结衣| 日韩成人无码毛片| 顶级少妇做爰视频在线观看| 成人中文字幕无码| 久久久无码精品午夜| 久久综合噜噜激激的五月天| 国产成人精品无人区一区| 欧美性交网| 色色图区| 亚洲日韩精品欧美一区二区一| 夜夜添狠狠添高潮出水| 白人无码| 亚洲精品欧美二区三区中文字幕 | 亚洲精品国产美女久久久| 亚洲国内自拍| 国产无遮挡又黄又爽又色| av永久天堂一区二区三区| 亚洲综合精品一区二区三区| 国产成人久久| 无码人妻黑人中文字幕| a在线视频v视频| 思思久99久女女精品| 台湾佬久久| 人妻成人网站| 亚洲综合无码一区二区三区不卡| 色色97| 国产jizz| 国产精品毛片大码女人| 精品人妻少妇一区二区| 亚洲av产在线精品亚洲第一站| 色诱久久| 国产精品va在线观看无码| 97伦伦午夜电影理伦片| 超碰人妻在线| 山东| 中文字幕日韩精品无码内射| 久久精品人人做人人爽97| 逆3p在线| 亚洲精品九九| 99视频在线精品免费观看6|