成都國際詩歌周持續(xù)舉辦的意義,正是讓“草堂雅韻”與“世界和聲”共鳴,讓成都與世界更近
12月2日上午的杜甫草堂迎來了一批中外詩人訪客。他們都是參加2025第九屆成都國際詩歌周的嘉賓,而杜甫草堂是詩人們成都采風活動的首站。
事實上,幾乎每屆成都國際詩歌周的中外詩人,都會到杜甫草堂打卡。這不僅僅是尋找詩意和靈感,更是一種朝圣。于成都而言,承載千年詩脈的杜甫草堂,不僅是中華詩魂的文化坐標,更是中外詩人朝圣的精神殿堂。
![]()
↑開幕式現(xiàn)場
自2017年創(chuàng)辦以來,成都國際詩歌周便肩負起搭建跨文化交流和跨文明對話平臺的文化使命:讓世界在詩歌中讀懂成都,也讓成都在詩歌中擁抱世界。
從第一屆詩歌周的主題“現(xiàn)實和想象中的城市與詩”到第九屆的主題“詩歌的民族性、世界性和人類的共同家園”,中外詩人們的每一次相聚、交流與創(chuàng)作,無不在探討詩歌與城市、詩歌與世界、詩歌傳承與人類未來的關系,并用他們的妙筆描繪出成都的詩意棲居特質(zhì)與文化包容特性,傳遞各種交匯于成都的友好、浪漫與哲思。
從這個意義上講,成都國際詩歌周不只是一個單純映照詩人聚集成都的詩歌活動,更是一個對外文化交流、連接成都與世界的社交平臺。
如何理解本屆詩歌周的主題“詩歌的民族性、世界性和人類的共同家園”?
詩歌自有其民族性。杜甫在草堂吟出“安得廣廈千萬間”的千古之嘆,背后關乎戰(zhàn)亂時期的民族命運。而其所歌“門泊東吳萬里船”,是以百姓自由出行暗喻戰(zhàn)亂平息,記錄家國向好。其民族性,在詩行之間,不言而喻。也正因這些詩深植民族情感,連接人、城、國的命運,才更具有傳唱和傳承的生命力。
就本屆詩歌周而言,來自俄、美、英、印等多國的詩人共聚成都,詩寫成都,譯介成都詩歌,正是詩歌世界性的生動體現(xiàn)。美國女詩人徐貞敏近些年二十余次探訪草堂,將成都視為“天堂”;俄羅斯青年詩人易寧(伊萬·阿列克謝耶夫)前不久開啟了一段在成都的定居生活,致力于中俄詩歌互譯……這些參與詩歌周的詩人個體選擇背后,是成都以詩歌為媒介展現(xiàn)出的文化向心力。所謂“詩意棲居”,在這里已從文學概念轉(zhuǎn)化為可感可觸的城市特質(zhì)和生活需要。
從草堂雅韻到世界和聲,多國詩人以詩構(gòu)筑人類共同的精神家園,擦亮的不只是成都“詩歌之城”這張文化名片,還有成都生態(tài)宜居、開放包容的城市精神。世界看似很大很遠,卻因為詩、因為成都“詩意棲居”的獨特城市氣質(zhì),又很小很近。正如中國作協(xié)詩歌委員會主任吉狄馬加在詩歌周開幕式上所言:“詩歌仍然在用它最古老的方式,把這個具有不確定性且又充滿了變數(shù)的世界聯(lián)系起來。”
當不同膚色的詩人在草堂和詩、去茶館品茶,當阿來的《群馬》與惠特曼的詩句同臺共振,當“詩歌的民族性、世界性和人類的共同家園”被深度探討,當成都的千年詩脈在當下再次煥發(fā)活力……詩歌已然超越語言藩籬,成為人類精神世界的“共通語法”。這種“民族性”與“世界性”的交融,指向的正是主題中“人類共同家園”的深層內(nèi)涵。
可見,真正的文化自信并非固守一隅,而是在扎根傳統(tǒng)文化的同時,以開放包容的姿態(tài)參與全球文明對話。成都國際詩歌周持續(xù)舉辦的意義,正是讓“草堂雅韻”與“世界和聲”共鳴,讓成都與世界更近。而真正的“詩意棲居”應是,始于對民族精神源頭的深情回望,成于與全人類命運的深切共鳴。
紅星新聞評論員 彭志強
編輯 汪垠濤
紅星評論投稿郵箱:hxpl2020@qq.com
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.