本文共計:2308字,5圖
閱讀預(yù)計:4分鐘
1975年,來自印度加爾各答的薩蒂亞吉特·雷伊(Satyajit Ray)一舉拿下威尼斯國際電影節(jié)的金獅獎。
50年后,同樣來自加爾各答的女性導(dǎo)演阿努帕納·羅伊(Anuparna Roy),首執(zhí)導(dǎo)筒,就憑首部長片《被遺忘的樹之歌》(Songs of Forgotten Trees,香港亞洲電影展翻譯成《她與她的孟買新活》)拿下威尼斯電影節(jié)“地平線單元”獎項。
![]()
印度不少媒體發(fā)出贊嘆,她是薩蒂亞吉特·雷伊的后繼之光。
這顆冉冉升起的電影新星是誰?她會成為其他印度女性導(dǎo)演的精神激勵嗎?尤其是獨立藝術(shù)電影領(lǐng)域?
在她之前,印度導(dǎo)演帕婭爾·卡帕迪亞已憑《我們一無所知的夜晚》(A Night of Knowing Nothing)與《想象之光》(All We Imagine As Light)在戛納斬獲大獎,為印度女性導(dǎo)演贏得了前所未有的國際聲譽,但阿努帕納·羅伊的勝利依然具有獨特的意義。
因為她所代表的,并非學(xué)院派或藝術(shù)院校出身的“精英導(dǎo)演”,而是來自印度偏遠(yuǎn)地區(qū)、沒有行業(yè)背景、靠自學(xué)完成創(chuàng)作的“草根女性作者”,簡單來說就是“三非”,非都市、非名校、非業(yè)內(nèi)的女性導(dǎo)演。
這樣的“三非”女性導(dǎo)演,能夠被世界看到,自然是意義非凡的。
和薩蒂亞吉特·雷伊一樣,雖然都是出身于孕育了眾多享譽全球的導(dǎo)演的孟加拉邦,但是今年才31歲的羅伊,并非加爾各答精英文化影響的環(huán)境中長大,她成長于更鄉(xiāng)下更加偏僻的Purulia地區(qū),那是一個以農(nóng)業(yè)為主、教育資源匱乏、女性早婚率高的地方,雖然算中產(chǎn)家庭,但她從未接受過系統(tǒng)的電影教育。
在她沉迷于電影世界,甚至辭職來制作電影時,爸媽都強烈反對,“搞電影不如早點結(jié)婚”,“你以為你真的能變成薩蒂亞吉特·雷伊嗎?”但還好阿努帕納·羅伊還是選擇了堅持。
近日她的爸爸在接受《印度時報》采訪時話風(fēng)已經(jīng)變成了這樣“我是一名東方煤田公司(Eastern Coalfield Limited)的退休員工。我們住在庫爾提的一套公寓里。這里知道女兒獲獎的人并不多,但消息已經(jīng)傳到了我們在那拉揚普爾(Narayanpur)的老家。我們正等著她回家,好一起回村探望親人。”
如果沒有走上電影之路,羅伊可能會成為一位典型的印度的“小鎮(zhèn)做題家”吧。
起初,她選擇的也是一條典型的印度“小鎮(zhèn)做題家”的人生道路:大學(xué)畢業(yè)后,在遠(yuǎn)程客服中心工作。她自己也曾表示過,這樣的選擇,是逃避婚姻壓力的一條途徑,也是“實現(xiàn)經(jīng)濟穩(wěn)定的一種手段”。但她心里還是想要追求更加不一樣的東西,她還是想要做一些不一樣的事情。
羅伊在德里兜售IT 軟件時,與電影系學(xué)生的一次偶然相遇,徹底引發(fā)了她對電影的熱愛。在接下來的六年時間里,她省吃儉用,自費拍攝了首部短片《奔向河流》。這也成為拍攝長片《被遺忘的樹之歌》的開始。
![]()
《被遺忘的樹之歌》這部電影既不是寶萊塢商業(yè)片,也不屬于高預(yù)算的獨立藝術(shù)片體系,而是完完全全的小成本、真實、幾乎紀(jì)錄片式的敘事電影。
羅伊關(guān)注的主題是城市底層女性、遷徙、孤獨、無名的情感與抗?fàn)帯@些主題在主流印度電影中往往被忽視。
![]()
電影中,兩個出身迥異的女性因合租而相遇,一位懷揣演員夢,卻在生活的重壓下秘密從事性工作;另一位初來乍到,為糊口做著客服,對孟買的城市生活仍滿懷憧憬。她們在瑣碎的日常中——下廚、晾衣、哼唱民謠——她們彼此窺見對方的脆弱與傷痕,也在沉默中滋長出微妙而復(fù)雜的親密情感。
電影的敘事風(fēng)格是安靜的,是和主流敘事不一樣的更私密的女性視角,與寶萊塢那種喧囂、浪漫的敘事風(fēng)格截然不同。這種“去戲劇化”的風(fēng)格,本身就挑戰(zhàn)了印度傳統(tǒng)的電影語法。
她以溫柔、不加評判的長鏡頭,真實捕捉女性之間情感的流動與獨立堅韌的姿態(tài),構(gòu)筑出一首平凡卻動人的現(xiàn)代都市女性之歌。
這些創(chuàng)作靈感源自她的個人記憶——童年時期,她就生活在鄉(xiāng)村。雖然女孩們也可以去上公立學(xué)校,但在學(xué)校里,女孩們得到的更多是配給品而非書本。
她們并沒有得到可以為自己發(fā)聲的支持,她們也沒有習(xí)得更多可以獨立生活的能力,她們的沉默一直存在。
就連羅伊自己也曾有類似經(jīng)歷,她童年時的女性好友也因被迫早婚而驟然消失,甚至來不及告別。于是,羅伊以角色的遺憾與“樹”的隱喻,記錄這段沉重往事,揭示傳統(tǒng)文化與社會制度對女性的無形壓迫。
![]()
不僅如此,電影中兩位女主角租住的公寓,甚至就是羅伊自己居住的公寓。這也就可以解釋,為什么電影中呈現(xiàn)的所有細(xì)節(jié)、所有情愫,都不可避免地帶上了羅伊的個人色彩,真實動人,又個性鮮明。
羅伊在獲獎感言中也說過:“我們總被告知女性導(dǎo)演不適合拍沉重的主題,但我想講述的故事從來都不是輕的。”
所以可以看到,電影中她以不帶評判,也不借助隱喻的長鏡頭,嘗試為那些未被看見、復(fù)雜且沉默的女性重新爭取敘事空間,兩位女主角會連續(xù)說著、說著,直到突然突破表面的隨意閑聊——來到關(guān)于性與性別的沉重話題,這在印度電影中是極為罕見。
而這兩位角色在她們的日常生活中一直在表演:斯韋塔(Sweta)遵循客服中心的對話腳本,而托雅(Thooya)則重復(fù)客戶要求的語言和幻想。只有在遠(yuǎn)離男性的視線時,她們才能做真實的自己,并相互傾訴。
她們的秘密起初看似平凡:斯韋塔正在被安排婚事,而托雅則向她那位總是回避問題的心理治療師講述一位老朋友朱瑪(Jhuma)的故事——她早年神秘失蹤,無影無蹤。
然而,隨著室友間對這些個人問題的討論逐漸深入,觀眾會發(fā)現(xiàn),羅伊想表達(dá)的遠(yuǎn)不止家庭瑣事,而是在電影中打開了無數(shù)同樣的可能發(fā)生在所有印度女性身上的情境,暗示著印度女性可能被迫選擇的無數(shù)條道路。
![]()
如果說帕婭爾·卡帕迪亞憑借《想象之光》證明了印度女性導(dǎo)演也能在國際藝術(shù)電影舞臺中嶄露頭角,那么阿努帕納·羅伊的出現(xiàn),則是更進一步,她證明了獨立于主流電影體系外的印度女性也能在世界影展中心發(fā)聲。
她的成功,折射出印度女性電影創(chuàng)作版圖的擴張,從孟買與戛納之間的精英對話,不斷延伸至那些被忽視的小城與鄉(xiāng)村——那些“遺忘的樹”生長的地方。而這些被遺忘的地方,生命力依舊勃勃,有著無限可能。
本文為印度通原創(chuàng)作品,任何自媒體及個人均不可以以任何形式轉(zhuǎn)載(包括注明出處),免費平臺欲獲得轉(zhuǎn)載許可必須獲得作者本人或者“印度通”平臺授權(quán)。任何將本文截取任何段落用于商業(yè)推廣或者宣傳的行徑均為嚴(yán)重的侵權(quán)違法行為,均按侵權(quán)處理,追究法律責(zé)任。
>> 熱文索引 <<
![]()
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.