![]()
大家好,我是喬叔,今天咱就來聊聊為啥全世界的語言都這么“啰嗦”,復雜背后到底藏著啥門道。
![]()
不少人都覺得,既然能一句話說清楚,干嘛非得又加上定語、修飾,還得按照各種語法講究去表達,費事又不痛快。
這不光中國人有這樣的疑問,放眼全世界,學外語磕磕絆絆的時候,總有人抱怨德語的格、法語的陰陽、英語的單復數,弄得自己腦袋大。
仔細琢磨,人用語言幾百萬年,但“啰嗦”卻始終沒能斷根,這到底是人類的劣根性,還是另藏玄機?
![]()
![]()
從德國薩爾蘭大學邁克爾·哈恩和加州大學歐文分校理查德·富特雷爾的研究中,能找到清楚的答案。
他們發現,咱們的大腦,面對復雜點的語言,居然比處理干巴巴、壓縮得死死的內容還省勁。
別以為省略就是高效,實際上,大腦沒法一口氣把一句話揉碎了送進腦子,而是得按照順序慢慢消化。
![]()
![]()
舉個簡單例子,聽人說“那三碗熱湯”,還沒說完最后一個詞,聽的人心里八九不離十猜到了后邊。正是前面“那”“三碗”“熱”這些看似多余的修飾,把范圍一步步縮小,讓你不用費勁地猜。
德語里,哪怕一個句子帶好多成分,母語者通常耳朵剛沾到前面的詞,腦袋就自動排除掉一堆不相關的選項,理解負擔一下子輕多了。
要是把這些結構打亂或者全省略,反倒讓人容易糊涂,溝通變得別扭。
![]()
![]()
在萊布尼茨德語研究所看來,不管是我們常用的漢語、英語,還是小眾的土著語,語言背后的復雜程度都差不多。
其實這種類似的復雜度,是進化留給我們的大眾遺產。只要環境噪音大、信號差,結構豐富的語言能幫我們順利把沒聽清的內容湊出來,溝通不容易中斷。
反過來,要是像機器代碼那樣,壓縮到只剩符號,一遺失信息就“宕機”,根本用不了。
![]()
![]()
沿著這個思路看AI,哪怕大模型能生成流暢語句,和人腦的差距還遠著呢。AI遇到一個需要推理和判斷的場景還得靠算力硬算,人腦接收每個詞,自然而然就開始做出預測,理解一點壓力都不大。
現在的人工智能靠數據和算力“死磕”,結果耗能驚人,偶爾還整不靠譜的話出來。想讓AI像人一樣省事,關鍵得學會在語言結構里自動預判,把認知負擔往前攤,早早就為下文鋪路,這才叫真本事。
![]()
![]()
說我們平常交流里的繁瑣,并不是無用的附加,而是祖先積攢下的溝通手段。復雜結構讓表達有彈性,信息丟點也不怕。
也許不少人吐槽學語法雜七雜八,但正是這點點滴滴的“啰嗦”,保證了咱們可以高效、省力、安全地把心里話說出來。
活生生的人類語言世界里,沒有絕對的簡化法則,只有最適合腦子的一步步優化和妥協。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.