作為第28屆日中卡拉OK大賽的唯一特別嘉賓,三浦祐太朗先生在繁忙行程中接受了我們的獨(dú)家專訪。
這次采訪不僅記錄了舞臺記錄,也留下了一份未來仍值得回顧的真實(shí)文字檔案。
音樂可以跨越語言、跨越文化,而這次專訪,也成為本屆活動中極具紀(jì)念意義的一部分。
![]()
第28屆日中卡拉OK大賽海報 照片:大賽主辦方
01 舞臺觀察:音樂的力量往往比語言更強(qiáng)
問:觀看參賽者的演唱后,您從哪些細(xì)節(jié)感受到交流的魅力?
三浦祐太朗:原以為“語言差異”會是展現(xiàn)的難點(diǎn),但完全沒有。參賽者的歌心直接傳遞過來,讓人忘記了語言本身的存在。這正是歌聲的力量。
這段評價,為本次賽事的意義提供了最核心的注腳。
![]()
第28屆日中卡拉OK大賽 三浦(中)與全體參賽者 照片:大賽主辦方
02 回憶與情感:母親的歌曲依然被深深喜愛
問:當(dāng)看到參賽者演唱您母親的作品時,有怎樣的感受?
三浦祐太朗:再次體會到母親的作品被不同地區(qū)的聽眾持續(xù)喜愛,這讓我非常感動。
這段回應(yīng),使訪談多了一份獨(dú)特的溫度。
03 舞臺經(jīng)驗(yàn)的共鳴:熱愛會在舞臺上閃光
問:您與參賽者之間感受到怎樣的共鳴?
三浦祐太朗:大家對“喜歡唱歌”的那份真摯,都清晰地展現(xiàn)在舞臺上。這種單純的熱愛讓我感到熟悉,也深受觸動。
問:想給今后的參賽者什么建議?
三浦祐太朗:他們的態(tài)度與表現(xiàn)反而讓我學(xué)到很多。真的非常精彩。
這是職業(yè)歌手給予“業(yè)余舞臺”最高的肯定。
04 海外巡演記憶:從緊張到被熱情包圍
問:您如何回顧 2024 年的上海公演?
三浦祐太朗:作為首次海外演出,我非常緊張,但受到的歡迎遠(yuǎn)超想象,十分感動。
問:對今年11月深圳、長沙、上海巡演有什么印象?
三浦祐太朗:剛剛結(jié)束巡演回來,再一次被熱情包圍。三地不同的飲食文化也給我留下深刻印象。
這些經(jīng)歷,讓他擁有了更多舞臺上的珍貴回憶。
![]()
2025上海會場 照片:上海星在文化傳播有限公司
![]()
2025上海會場 照片:上海星在文化傳播有限公司
![]()
2025深圳會場 照片:上海星在文化傳播有限公司
05 對本次日中卡拉OK大賽的寄語:留下想被記住的片段
問:想通過這次采訪留下怎樣的記錄?
三浦祐太朗:能夠作為嘉賓受邀參加這項(xiàng)歷史悠久的活動,深感榮幸。
問:想對參賽者說些什么?
三浦祐太朗:大家都非常棒。希望你們繼續(xù)唱下去,把心意放進(jìn)每一首歌里。
每一句,都是對參與者最真摯的鼓勵。
06 跨語言歌唱的意義:音樂讓距離變得更近
問:跨語言演唱(中文/日文)給您帶來什么印象?
三浦祐太朗:完全沒有語言障礙帶來的距離感,反而讓作品本身的魅力更加凸顯。
問:您認(rèn)為這種跨語言歌唱有何特別意義?
三浦祐太朗:谷村新司先生常說:“歌聲能夠超越語言。”今天的舞臺,讓我再一次感受到這句話的含義。
小編結(jié)語:這是一份值得保存的記錄
這篇專訪不僅還原了舞臺背后的細(xì)節(jié),也是本次活動中唯一被完整呈現(xiàn)的特別訪談。
對參賽者而言,它是一份值得珍藏的紀(jì)念;
對讀者而言,它是一段真實(shí)而動人的音樂現(xiàn)場;
對活動而言,它是一份會在未來持續(xù)被閱讀的聲音記錄。
愿所有的熱愛,都能夠被聽見、被記住。
![]()
第28屆日中卡拉OK大賽會場 照片:大賽主辦方
![]()
第28屆日中卡拉OK大賽全體合影(VIP,參賽者,嘉賓及主辦方) 照片:大賽主辦方
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.