一位非潮汕籍導演,如何拍出觸達三千萬潮汕人心靈的光影家書?
采訪時間:2025年12月12日 星期五
播出時間:12月14日(本周日)中午12點
播出平臺:廣州交通頻道
01 初衷:為何是一封“光影家書”?
Q:您曾將《秋水伊人》比作“寫給潮汕人的光影家書”,這個比喻背后蘊含著怎樣的情感初衷?
導演:這個比喻源于一份深深的敬意和一種責任感。潮汕文化博大精深,但許多動人的故事和細膩的情感散落在歷史與四海之中,需要一個載體來收集、凝固和傳遞。
據說潮汕人有3000萬:
一千萬在潮汕地區
一千萬在國內其他省市
還有一千萬在海外

可以說,大多數潮汕人都是遠在他鄉的。電影就是這封“家書”,我們希望用光影作為筆墨,為所有潮汕人,尤其是背井離鄉的游子,書寫一封能看見故鄉月色、聽見故鄉潮聲的信。
Q:是什么契機讓您決定聚焦“海外潮人潮劇傳承”這一主題?
導演:始于兩個深刻的觸動:
傳統的困境:之前看到一個視頻,何賽飛老師為戲曲演員的生存境遇仗義執言,當時看得我淚流滿面。讓我看到了傳統藝術在當代的困境與堅守者熾熱的心。
民間的活力:我初到潮州,發現潮劇不只存在于殿堂,更流淌在街巷,是百姓生活的一部分。
這“一內一外”的張力——內部傳承的艱難與外部的旺盛生命力,以及潮人“離鄉不離音”的獨特文化基因,讓我意識到,通過一個海外傳承的故事,最能展現潮汕文化如何在流動中保持堅韌,在變遷中生生不息。
02 視角:外來者如何讀懂潮汕?
Q:作為非潮汕籍導演,您初到潮州時,哪些文化細節讓您產生了創作沖動?
導演:最觸動我的,是那種毫無表演痕跡的日常感。
在潮州,潮劇不是被觀賞的“文物”,而是巷口阿伯收音機里的背景音,是公園里票友自娛的唱和
工夫茶也不是繁復的儀式,而是鄰里見面自然而然的待客之道
這種文化完全浸潤于生活的狀態,給了我最初的創作沖動——我想拍的,不是被供起來的文化標本,而是活著的、呼吸著的文化。
Q:這種“外來視角”是否為影片帶來了獨特的表達維度?
導演:確實帶來了雙重視角:
作為“發現者”:能更敏感地捕捉到本地人習以為常的文化細節之美,并將其轉化為視覺符號(如雨水的滴落隱喻情感的連接)
作為“翻譯者”:我的任務是把這種獨特的文化情感,轉化為一種普世的人類情感——對根的眷戀、親情的和解、理想的堅守,讓不同背景的觀眾都能找到共鳴的入口
Q:影片核心主旨是“經濟有興衰,社會會變遷,但只有文化是生生不息的”,這一認知是如何在創作過程中逐步確立并深化的?
導演:這個認知,是在與無數潮汕人、特別是老潮劇人的交流中生長出來的。
我們聽到很多故事:有人生意起落,但鄉音不改;有人漂泊半生,最惦記的還是家鄉的戲臺。你會發現,經濟的曲線、社會的浪潮可能會改變人的生活軌跡,但嵌入血脈的文化認同與審美習慣,卻擁有一種驚人的穩定性。
![]()
在創作中,我們刻意將故事放在時代變遷的背景下。我們看到角色們在變動的世界中浮沉,但他們心中對潮劇的那份執著,像定海神針一樣始終存在。正是通過展現這種“變”與“不變”的對比,“文化生生不息”這句話,從一個概念,變成了我們可以在角色命運中真切觸摸到的信念。
04 人物:兩代女性,如何和解?
Q:“一片秋水,兩代伊人”這句注解精準概括了影片的溫情底色,您在設計謝海嵐與小云這對母女關系時,如何平衡“潮劇傳承者”與“母親/女兒”的雙重身份沖突?
導演:我們把她們首先作為“人”來塑造,她們的沖突首先是母女之間因時代、經歷造成的天然代溝。
謝海嵐對潮劇的執著,在女兒小云眼中,可能曾是“不顧家庭”的疏離
而小云對母親的不理解,母親回報的是一種小心翼翼和默默的愛
平衡的關鍵在于,不讓任何一方成為“正確”的符號。母親不是完美的奉獻者,她有她的固執與孤獨;女兒也不是簡單的叛逆者,她有她的迷茫與想法。
她們的“和解”不是一方說服另一方,而是在共同經歷了失去與尋找后,終于透過“傳承者”的身份,重新看見了彼此作為“母親”和“女兒”的真心。潮劇,最終成為了她們相互理解的橋梁,而非不可逾越的高墻。
Q:謝海嵐遠赴泰國傳承潮劇、丈夫留守家鄉的設定,暗合了海外潮人的兩種生存狀態,這種人物關系設計是否參考了真實的僑胞故事?
導演:是的,這幾乎是潮汕僑鄉故事的縮影。在調研中,我們聽到太多“母親留守持家,父親或子女外出闖蕩”的故事,這就是潮汕家族“分工協作、拓展生存空間”智慧的體現。
謝海嵐的“走出去”,是潮人開拓精神的戲劇化體現
丈夫的“留下來”,則代表著對故土根脈的守護
這種一外一內、一動一靜的人物關系,正是千千萬萬潮汕家庭的真實寫照。我們希望通過這個設定,致敬所有在“家”與“世界”之間架起橋梁的普通人。
05 成長:叛逆女兒如何真正理解母親?
Q:小云從“叛逆抵觸”到“主動接納”的成長弧光是影片的重要線索,您如何避免角色轉變的扁平化,讓這份理解顯得真實可信?
導演:我們為她的轉變鋪設了多重、細膩的情感臺階:
起點:不是討厭潮劇,而是不理解母親為何為此犧牲家庭
契機:不是突然的“醒悟”,而是一系列發現
發現母親在異國的艱難與堅守
發現潮劇藝術本身的美
發現潮劇在異國他鄉被尊重、被追捧,從而樹立文化自信
最終:發現母親那份執著背后,是更深沉的愛與責任感
我們用一個關鍵細節來“鎖住”這種轉變——尤其是海外歸來后對潮劇更熱愛、希望為家鄉增光的責任感。這樣,她的“接納”就不是被動的繼承,而是主動的、創造性的融合,這讓她最終的回歸既動人,又符合新一代的個性。
![]()
06 幕后:最撕裂的一場戲
Q:拍攝過程中,有沒有哪個場景或細節讓您印象最為深刻?
導演:最深刻的是母親離家前與四歲女兒和丈夫告別的那場戲。
那個胡同,仿佛隔開了兩個世界。對于一位母親而言,這可能是人生中最艱難、最撕裂的決定。我當時在監視器后面,我自己也忍不住淚流滿面。那一刻,我感覺拍的不是“戲”。
![]()
它讓我想起我們身邊無數女性正在面臨的真實困境:在自我實現與家庭責任之間,在遠方的召喚與眼前的溫暖之間,那種無處安放的掙扎與不得已的堅強。
這個場景之所以有力量,正是因為它觸碰到了這種普遍卻沉痛的情感真實。它讓我深刻體會到,潮汕人今天的足跡遍布世界,背后正是由無數個這樣心碎的“門前離別時刻”鋪墊而成的。
這場戲,是我們對所有在“留下”與“遠行”間做出犧牲的先輩與同代人,一次深深的致敬與共情。
07 傳承:什么是真正的“生生不息”?
Q:從籌備到上映,這部影片讓您對潮汕文化、對“傳承”二字有了哪些新的理解?
導演:潮汕文化給我的最大啟示是:真正的傳承,是生活化的,是擁有強大適應能力的。它不是博物館里的玻璃罩,而是像工夫茶一樣,可以隨時隨地“泡”開的生活滋味。
對于“傳承”,我有了更松弛但也更深刻的理解:
它不再是沉重的“使命”,而可以是一種輕盈的“選擇”和“創造”
像影片中的小云一樣,新一代的傳承,未必是原封不動的復制,而是理解其精髓后,用當代的語言和方式,讓它再次融入時代的洪流
這部電影的創作過程本身,就是一次這樣的傳承實踐。
12月14日(本周日)中午12點
敬請鎖定廣州交通頻道
收聽《秋水伊人》導演專訪完整內容
聽導演親口講述這封“光影家書”背后的深情與思考
或 18902798927
News
![]()
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.