來源:中央廣電總臺國際在線
日前,南開大學(xué)外文劇社攜原創(chuàng)英文話劇《花木蘭》,跨越海峽,登上中國文化大學(xué)、臺灣藝術(shù)大學(xué)、中原大學(xué)三所高校的舞臺,讓一個流傳千年的中華經(jīng)典故事,在英文的韻律與當(dāng)代戲劇的詮釋中,煥發(fā)出新的時代光彩,成為連接兩岸的文化橋梁。
![]()
《花木蘭》演出劇照
百年承戲脈:從百老匯到寶島的報國心
上世紀(jì)20年代,南開先賢,著名教育家、戲劇家、外交家張彭春先生與中國現(xiàn)代戲劇奠基人之一、著名導(dǎo)演與教育家洪深先生為賑災(zāi)將聯(lián)合編導(dǎo)的英文話劇《木蘭》帶上百老匯的舞臺,百余年后南開大學(xué)外文劇社的青年學(xué)子攜《花木蘭》走進(jìn)中國臺灣高校,這條用戲劇跨越山海、連接心靈的路,南開人堅(jiān)持走了百年。
南開大學(xué)外國語學(xué)院院長閻國棟說:“外文戲劇不僅可以提高學(xué)生的外語能力和文學(xué)修養(yǎng),而且能鍛造精神品格,更重要的是,可以借助舞臺表演的形式用外語向世界傳播中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,促進(jìn)文明交流互鑒。”為此,南開大學(xué)外文劇社師生歷時一年,將《花木蘭》改編為英文話劇,創(chuàng)新采用“雙花相照”的敘事視角,通過新增角色“玉蘭”與木蘭在烽火中的相知相惜,以十四行詩的韻律,挖掘兩岸文化共有的忠、孝、勇、義精神。
美育搭戲橋:在共同根脈上凝聚共識
此次赴臺演出,是南開大學(xué)港澳臺事務(wù)辦公室與外國語學(xué)院“以戲?yàn)槊健苯涣鱾鹘y(tǒng)的延續(xù)。在去年與臺北新劇團(tuán)成功舉辦“共紹國粹箕裘,相期兩岸同舟”端午京劇聯(lián)演的基礎(chǔ)上,雙方再度攜手,旨在為兩岸高校間的文化美育交流合作注入創(chuàng)新活力。
![]()
演出現(xiàn)場
中國文化大學(xué)的首演現(xiàn)場,近百名師生沉浸式感受花木蘭故事的魅力與東方美學(xué)的獨(dú)特韻味。該校校長助理蔡佳麟教授在觀演后盛贊:“南開大學(xué)用世界語言講好中國故事的育人理念與實(shí)踐和中國文化大學(xué)發(fā)揚(yáng)中華文化及學(xué)術(shù)的辦校宗旨不謀而合。”他表示,兩校在人文學(xué)科尤其是外語教育領(lǐng)域理念相通、優(yōu)勢互補(bǔ),期待兩校能夠開展更深層次的合作與交流,讓文化傳承與美育實(shí)踐在兩岸高校間走深走實(shí)。
![]()
劇組與現(xiàn)場觀眾交流
在臺灣藝術(shù)大學(xué)八角廳黑盒子劇場,一場跨越海峽的戲劇對話正在展開。臺灣藝術(shù)大學(xué)表演藝術(shù)學(xué)院院長曾照熏、戲劇系徐之卉教授與兩岸學(xué)子圍坐一堂,圍繞文化轉(zhuǎn)譯、創(chuàng)作理念與表演方法展開深度對話,讓思想與情感在舞臺內(nèi)外持續(xù)涌動。中原大學(xué)的收官演出,吸引了來自該校百余名留學(xué)生前來觀看。英文演繹的敘事方式降低了文化理解門檻,精彩的舞臺呈現(xiàn)讓國際青年直觀感受中華文化的精神內(nèi)核與戲劇藝術(shù)的審美價值。伴隨著劇情的推進(jìn),他們時而屏息凝神,時而舒眉開懷。
![]()
中原大學(xué)觀眾觀看演出
演出落幕時,全場掌聲經(jīng)久不息,觀眾紛紛自發(fā)上臺與喜愛的演員互動交流并合影留念。一位留學(xué)生觀眾稱贊道:“演員們的服裝極具中國特色,音樂和表演特別有感染力,英文演繹讓我更好地走進(jìn)木蘭的故事,更感受到中華文化的魅力與東方美學(xué)的獨(dú)特韻味。這是一次特別難忘的跨文化體驗(yàn)。”
“南開大學(xué)外文劇社的實(shí)踐,正是學(xué)校落實(shí)立德樹人根本任務(wù),探索弘揚(yáng)中華文化與戲劇美育融合育人的重要抓手。”南開大學(xué)外國語學(xué)院黨委書記穆祥望表示。作為學(xué)校重點(diǎn)培育的學(xué)生社團(tuán),南開大學(xué)外文劇社已成為文化傳播與美育實(shí)踐的重要陣地,讓學(xué)子在跨文化交流中既提升了傳播能力,又深化了審美素養(yǎng)。
青春通戲心:于即興與掌聲中見共鳴
一周的交流中,南開大學(xué)外文劇社同學(xué)們走進(jìn)臺灣藝術(shù)大學(xué)戲劇課堂,體驗(yàn)“樂寇表演方法”工作坊,與臺灣青年在音樂劇傳唱、即興創(chuàng)作中結(jié)下了深厚友誼。在臺灣藝術(shù)大學(xué)戲劇學(xué)系主任陳彥廷主講的表演工作坊里,兩岸學(xué)子混合編組,圍繞抽選主題即興創(chuàng)作,并現(xiàn)場演繹微型劇場作品。“當(dāng)聽到中原大學(xué)的校歌‘滔滔黃河,悠悠長江,中原是我的故鄉(xiāng)’,當(dāng)離別前收到臺灣同學(xué)們悄悄拍下的照片和親筆贈言,當(dāng)臺北的同學(xué)自發(fā)跟隨到桃園送別,當(dāng)返校后看到志愿者們在相機(jī)里留下的祝福視頻,我十分感動。”同學(xué)們在總結(jié)中紛紛記錄下兩岸青年心靈交融的難忘點(diǎn)滴。
![]()
演出后兩岸師生合影
當(dāng)英文的《花木蘭》在寶島回響,當(dāng)兩岸青年在即興劇場里碰撞靈感,當(dāng)寫滿簽名的演出海報成為跨越海峽再次相約的信物——這些細(xì)微而真誠的瞬間,正匯聚成一條無形的紐帶,比任何言語都更有力地訴說著:文化同源,青年同心。
![]()
北京人民藝術(shù)劇院院長馮遠(yuǎn)征與南開《雷雨》劇組師生合影
這份通過戲劇構(gòu)建的理解與認(rèn)同,深植于南開大學(xué)外文劇社“用世界語言講好中國故事”的堅(jiān)實(shí)步履之中。從早期攜《雷雨》《駱駝祥子》赴海外交流,到2024年多語種《雷雨》亮相北京人藝與意大利駐華使館,每一步都在拓展著文化交流的邊界。
此次《花木蘭》赴臺巡演,正是南開大學(xué)外文劇社“師生共編、共譯、共演”模式的又一次生動實(shí)踐。它不僅展現(xiàn)了社團(tuán)育人成果,更以戲劇為媒,讓兩岸青年在共同文化根脈中深化認(rèn)同。未來,南開大學(xué)外文劇社將在新時代續(xù)寫以文化人、以美育人的嶄新篇章。(文/圖 李夢楚 馬銘璐 崔麗月 王冠一 王曉寅)
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.