“鳳盉”正確的讀音是“fèng hé”!
Hi,大家好,我是初清~
對于文物專家而言,認識“鳳盉”不在話下。
但對于文物不太精通者而言,“鳳盉”這兩個字,或許又眼熟又陌生。
![]()
相信不少朋友張嘴就讀“fèng yú”,這在專家面前是會鬧笑話的。
那么,有沒有什么方法,能夠讓人瞬間記住正確讀音?
當然有,今天我們就一起拆解這個詞,順便嘮嘮詞語背后的有趣故事。
01 欲記其音,必知其意
“鳳”字不用多說,就是它的本義。
“盉”字下面是“皿”,上面是“禾”,在器皿里邊放稻子,不就是釀酒嗎?
于是,“盉”字就可以理解為古代的“酒水調和器”。
商周時期,“調酒壺”的形狀多為腹大口小,帶蓋有三足,前有長流后有把手。
這樣的設計,既能溫酒,又能按比例兌酒和水,節制酒的濃淡。
從“盉”字,我們不難看出古人的生活智慧。
“鳳盉”從字面意思理解,在“調酒壺”刻上鳳凰紋飾,這不就是文物嘛!
![]()
我們從象征意義上講:鳳(fèng)為百鳥之王,象征著尊貴;盉(hé)音同“和”,象征調和酒水。
二者的結合,多了幾分尊貴的同時,更多了祥瑞之氣。
02 尷尬瞬間,社死現場
青銅博覽會上,小雅的社死現場,至今仍是閨蜜們的笑談。
原來,在博覽會期間,她們發現了一件重寶,其名為“漢鳳盉”。
提前做了功課的小雅,開始滔滔不絕地向大家介紹這件文物。
![]()
“這個鳳yú,其實就是漢代的盛酒器,因為杯壁上雕刻了鳳凰紋飾,多了很多美感……”
話音剛落,展會上的大爺糾正道:“小姑娘,這個文物念fèng hé,可不是yú哦。”
見大家一臉疑惑,大爺繼續解釋道:“這盉還真是調酒用的,但它和‘鳳卣(yǒu)’不一樣,后者才讀yǒu呢。”
小雅聽了大爺的話,頓時羞得滿臉通紅。
原來她記混了兩個古器,把‘盉’和‘卣’的讀音弄反了。
這在不懂的同學面前倒是還好,遇到專家時,就有點班門弄斧了。
03 藏在“鳳盉”里的故事
在古代,鳳盉不僅是酒器,更蘊藏著古人的“生活哲學”。
相傳在西周時期,周成王要宴請諸侯,于是,讓人精心準備了鳳盉,用于調酒。
當時的太宰,按照諸侯的等級,分為不同濃度的酒:
公侯之位兌三分水七分酒,卿大夫兌五分水五份酒,士則兌七分水三份酒。
當時有人不解:喝個酒而已,為什么要整得這么復雜?
成王則解釋道:“酒以成禮,過則亂德。用鳳盉調和,既顯尊卑有序,又防飲酒無度,這才是待客之道。”
![]()
從那之后,鳳盉就成了禮儀的象征,而它也預示著“調和得當,萬事和順”。
在《重修宣和博古圖》中記載的“漢鳳盉”,更是用穩健的姿勢向人們展示著大國的端莊。
最后的話:
每一個古詞的讀音,都是穿越千年的對話;
每一件文物的名字,都藏著不為人知的故事。
正確讀出他們的讀音,不僅是對文化的尊重,更是對生活的態度。
讓我們一起了解詞語背后的故事,一起解讀中華文明的基因密碼。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.