近日,“緣起港大——張愛玲的求學生涯學術講座暨黃心村《成為張愛玲》簽售活動”在滬舉辦。活動由港大經管學院上海中心主辦、北京十月文藝出版社協辦,香港大學比較文學系教授、文學與文化研究碩士項目主任、《成為張愛玲》作者黃心村,上海師范大學美術學院副教授、上海美術教育研究會副秘書長、上海收藏協會西洋藝術專業委員會藝術顧問王小音,北京十月文藝出版社《成為張愛玲》編輯姬冰雪出席活動。當天活動由嘉賓黃心村領講“緣起港大——張愛玲的求學生涯”展覽、學術講座、策展人問答、《成為張愛玲》簽售活動等環節組成,活動反響熱烈。
![]()
簽售活動現場嘉賓與讀者合影。
作者黃心村首先為在場讀者做“緣起港大——張愛玲的求學生涯”學術講座。談到《成為張愛玲》的寫作契機,黃心村提起她曾于2020年9月28日的子夜時分在網絡上線的虛擬展覽“百年愛玲,人文港大”,展覽上線時刻,亞洲、美洲甚至非洲和南美洲,都陸續在屏幕上出現觀展人的標記。黃心村回憶:“那時候覺得特別激動,是不是到了2020年,張愛玲才真正成為一個世界文學意義上的大家。我就想,這些東西不止是一個展覽,還應該做下去,所以后來有了一本書,這本書的繁體字版叫《緣起香港:張愛玲的異鄉和世界》,今年北京十月文藝出版社出了簡體版,簡體版的名字叫《成為張愛玲》。”
因為歐洲戰事,19歲的張愛玲從倫敦大學轉入香港大學文學院,兩年多后港戰爆發,香港淪陷,1942年5月,女學生張愛玲回到上海,以時髦女作家的姿態一夜成名。在香港時兩年有余的時間如何影響了張愛玲,為什么香港的記憶對張愛玲有如此切身而劇烈的影響……這些問題是黃心村正式進入研究的關鍵。
“《成為張愛玲》是查資料查出來的,也是走出來的。所以‘走’,怎么走?香港大學后面的山都被我走遍了。”黃心村向大家展示了收錄在書中的1934年香港大學校園規劃圖、寶珊道八號照片、張愛玲學籍卡等珍貴文獻資料。她曾沿著張愛玲在港大讀書時留下的一切痕跡,探訪地址,多次重走張愛玲上課的山路,試圖還原其女學生時代的狀貌。
![]()
香港大學比較文學系教授、文學與文化研究碩士項目主任、《成為張愛玲》作者黃心村為讀者簽售。
溯源張愛玲的精神來路,黃心村接著依次論述了張愛玲歷史課教師佛朗士、中文課教授許地山、外國女作家斯黛拉·本森。港戰爆發后,曾經給女學生張愛玲帶來“歷史的親切感”與“扼要的世界觀”的歷史課老師佛朗士,在軍營中被哨兵意外射死,卒年三十七歲。黃心村在現場分享了佛朗士在港大教書時的諸多材料,講述了他與張愛玲之間“八百港幣獎學金”的故事。最后,黃心村談道:“研習歷史、教授歷史,卻被打上門來的現代史吞噬的佛朗士老師,是張愛玲亂世人物畫廊中最有魅力的形象。”談到張愛玲的中文課教師許地山,黃心村依然從史料展開,陳列許地山當年的手稿、肖像照片等,以還原當時的“許式風范”。在社會變遷、流徙的大背景下,許地山在中文課上傳遞了開放與學科整合的文學觀。“可以說,張愛玲在許地山課堂上讀到的文學經典是煥然一新的經典。她在隆隆炮火下躲在馮平山圖書館埋頭讀明清小說,其實也是在全新的框架里賦予陳舊的敘述新鮮的意義。”同樣是傳奇女作家的斯黛拉·本森,是張愛玲最喜歡的外國女作家。本森是婦女投票運動里的風云人物,1920年從倫敦出走,開始周游世界,走遍美洲大陸到了亞洲。黃心村談道:“我也是希望因為張愛玲的熱度,能把這個被遺忘的英國文學女作家給打撈出來。”
![]()
分享環節。
學術講座結束后,嘉賓黃心村、王小音、姬冰雪以不同的視角繼續進行了分享。首先,策展人王小音分享了對同名展覽的策展理念,她首先談道:“我們對張愛玲的喜愛和在喜愛后面躲著的那些非常深的情感,其實大家會有一點不一樣,但都是我們自己在人生過往當中的營養。”因此,她選擇以一個最感性的、最有效的方法呈現展覽,她以板塊的形式讓許地山、佛朗士等人物大尺寸地上墻;在環境背景上,運用桌臺平鋪,以1:1的等比例尺寸精放張愛玲學籍卡等珍貴文獻,使其呈現一種美術作品的形態,“我還是喜歡把它稱為作品,而不是簡單的資料”。王小音最后還分享,她希望讓大家有一種極度的、不得已的、被迫的速度,迅速進入其中,“這不是文字,這不是一張普通的照片,這就是我們都愛的張愛玲”。
接著,編輯姬冰雪分享了《成為張愛玲》的出版緣起,她展示了一份寫于2022年的外版選題單:“刷到這本書的時候已經午夜,正準備睡覺,仔細看完推送,睡意全消。”那是2022年的香港書展,而選題單中提到的推送內容是李歐梵為黃心村已出版的《緣起香港:張愛玲的異鄉和世界》(繁體字版)書寫的序言。接著,她分享了當時對簡中版書名的斟酌,面對“成為張愛玲”的書名,她回憶與本書策劃編輯竇玉帥的探討:“張愛玲為什么會成為?我首先是質疑的。”但后來她在書中獲得發現,“成為張愛玲其實就是成為我們自己,可能張愛玲還是不能夠成為的,也沒有必要成為”。普通人也有他們的傳奇、神奇的經歷與成長,姬冰雪最后談道:“從19歲很普通、很普通、戴著厚厚眼鏡的女學生張愛玲出發,我看到\我們成為的現在這個樣子,今天所擁有的一切感受,都鮮活地一點點印證著從前”。
![]()
![]()
簽售活動現場。
活動最后,有讀者就張愛玲的英文創作、張愛玲寫作的自我意識、《紅樓夢魘》對紅學的影響等問題向黃心村教授進行了提問,黃心村教授一一做出解答。她提到運用雙語寫作的張愛玲在翻譯自己的作品時會馬上進入新的語碼系統進行重寫,后期好的英文作品是《五四遺事》和《重訪邊城》;張愛玲的寫作有時代、有個人,所有雜糅在一起,沒有香港就沒有張愛玲,沒有戰爭就沒有張愛玲,沒有上海就沒有張愛玲,所有的因素缺一不可;而《紅樓夢魘》是個人寫作,黃心村把它當作個人書寫來讀,而非紅學著作。
編輯:黃茜
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.