隨著全球環保法規日益嚴格,船舶排放行為正面臨更高的監管要求。灰水(Grey Water)作為尚未納入《國際防止船舶造成污染公約》(MARPOL)附則IV的排放類型,正逐漸成為各港口國重點監管對象。
![]()
一、灰水定義與國際法規現狀
灰水是指船上生活區域產生的非廁所廢水,包括浴室、淋浴、洗手池、洗衣機及廚房設備等排放。根據MARPOL附則IV,灰水不屬于“污水”范疇,因此不受該附則直接約束。這一國際法規的空白,導致各港口國紛紛制定本地規定,填補監管缺口。
![]()
二、全球法規發展趨勢
盡管MARPOL未禁止商船排放灰水,但多個國家已實施本地限制,形成碎片化監管格局:
土耳其:海洋污染法明確禁止船舶在其水域排放灰水。
美國:《船舶附帶排放法案》(VIDA)預計將于2026年生效,屆時將整合聯邦、州及地方的排放要求,涵蓋灰水處理。
中國、澳大利亞、烏克蘭等國:對污水及灰水排放設有更嚴格的區域性標準,部分地區僅允許在航行狀態下排放經處理的污水。
因此,船舶在每次航次安排中必須進行合規核查,避免因誤排而遭遇罰款或滯港。(相關閱讀:)
![]()
三、船舶操作建議與預防措施
為確保船舶在全球范圍內合規運營,建議從以下幾個方面加強灰水及污水系統的管理:
1. 系統配置與識別
根據MARPOL附則IV第9條,船舶應配備以下三種污水系統之一:
經認可的污水處理裝置(STP);
經批準的粉碎與消毒系統,并配有臨時儲存設施;
滿足船舶運營需求的污水儲存艙,并具備液位指示裝置。
建議船舶在灰水管理中,優先考慮將灰水引入STP或儲存艙統一處理,避免直接排放。
2. 操作模式與排放控制
根據附件中《污水管理記錄》要求,船舶應嚴格記錄污水/灰水的處理與排放操作,常見操作代碼包括:
Code 1:STP自動運行并排放處理后水;
Code 2:未經處理的污水/灰水直接排放(需滿足距離岸3/12海里及航速要求);
Code 3:使用轉移泵手動排放儲存艙內污水;
Code 4:排放至岸上接收設施;
Code 5:STP排泥操作;
Code 6:意外排放。
每次排放應記錄起止時間、船位、航速、排放方式、排放量及備注(如混有灰水、STP參數、消毒系統狀態等)。
3. 灰水閥門與系統維護
在禁止排放區域(如港區、近岸水域)航行時,灰水排放閥門必須上鎖關閉,防止誤排;
定期檢查STP運行狀態,包括空氣壓力、消毒系統(如氯、紫外、臭氧)性能;
若STP進行改裝,需報告船級社與船旗國,避免觸發不合規狀態;
灰水系統如與STP共用排放管路,應確保切換操作明確、標識清晰。
4. 船員培訓與記錄保持
操作人員應每日填寫《STP運行記錄》,記錄運行模式、參數、異常情況;
每次排放操作應填寫《污水管理記錄》,由操作人簽名,頁末由輪機長/船長簽署;
所有記錄應保存至少三年,供港口國檢查。
5. 自愿性環保措施
控制灰水產量,尤其在無專用儲存艙時,靠港前應主動減少灰水生成;
明確船員職責,靠港前召開簡短會議,重申灰水/污水排放限制。
![]()
四、新航次安排中的合規措施
在安排新航次時,必須提前確認目的港的灰水排放政策。建議在抵港前主動聯系當地代理,獲取最新規定。以下為英文問詢模板及中文翻譯,供船舶使用:
英文問詢代理:
Dear Sir/Madam,
For upcoming port call, we kindly request confirmation regarding local regulations on grey water discharge.
Grey water refers to wastewater generated from non-toilet sources onboard, including showers, sinks, laundry machines, and kitchen appliances. It does not include sewage from toilets.
Please advise whether discharge of such grey water is permitted within port limits or territorial waters under your jurisdiction. We wish to ensure full compliance with local environmental requirements and avoid any inadvertent violation.
Your guidance on this matter will be highly appreciated.
Best regards,[Vessel Name] – Master
![]()
五、結語
灰水管理雖未納入全球統一強制要求,但其合規風險不容忽視。作為船長,我始終堅持“預防為主、合規優先”的原則,通過主動溝通、優化操作和強化船員意識,確保船舶在全球各港口順利運營,避免不必要的延誤與處罰。
【投稿】【提供線索】【轉載】請后臺留言或電郵投稿,主題格式為【投稿】+文章標題,發送至media@xindemarine.com郵箱。
聯系主編 Contact
陳洋 Chen Yang
電話/微信:15998511960
yangchen@xindemarine.com
![]()
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.