1月7日,電影《飛行家》放出定檔預告片內容,告知影迷,該片1月17日起,正式全國院線上映。該片根據(jù)雙雪濤原著小說改編而來,鵬飛編劇并且執(zhí)導,蔣奇明、李雪琴主演,講的是“東北工人愛飛行”的個人勵志故事。該片目前的整體觀感是,遠遠不如原著小說精彩,甚至于已經(jīng)篡改了原著小說的精髓,成了一個典型的商業(yè)片作品。因此,它口碑和票房撲街的概率極大。
![]()
雙雪濤原著小說的特點是什么?有部分文學評論歸納的比較明確,“充滿了失落與滄桑的東北下崗潮反思文學”。其實,不僅僅是雙雪濤的很多小說作品可以歸為東北下崗潮反思文學,很多東北籍貫的作家,在創(chuàng)作上世紀九十年代、新千年之后的東北故事的時候,都會帶入這股東北的下崗潮,讓這個時代背景成為自己的文學故事背景。
甚至于很多東北題材的影視劇作品,也大多以東北下崗潮為敘事背景。在這個大背景之下,講述工人們的故事,則變得五花八門了。比如說,張猛導演的不少電影作品,都是這個背景之下的故事。《耳朵大有福》,講的便是老工人下崗之后的第一天,如何落魄。《鋼的琴》講的則是有鋼琴制造能力的一群工人,只能靠婚喪嫁娶演出謀生存。在這個敘事大背景之下,這些電影有了時代意義。
![]()
而一旦離開這個敘事大背景,這些故事就容易懸浮。雙雪濤的原著小說,當然也是在這個敘事大背景之下對于幾代人的生存故事地展開。而到了電影《飛行家》當中,則大概率出現(xiàn)了避重就輕的問題——目前放出的幾款預告片,顯然缺乏敘事大背景內容的展示,而只是把見岳父、“也不看是誰男人”等等當做了所謂的看點。這是非常低端的看點,無法吸引真正的影迷入場。
《飛行家》真正面對的,其實應該是有時代悲劇審美能力的那批高端影迷,他們想要看現(xiàn)實主義基礎上的魔幻內容。而電影《飛行家》目前放出的這些預告片內容,則努力討好低端影迷,尤其是用那些廉價的喜劇包袱段子來討好。這種討好,最終的結果是,這批低端影迷不愿意入場,而那批高端影迷也逡巡不前了。該片,有沒有高端的東西,都另當別論了。
![]()
這部《飛行家》已經(jīng)在東京電影節(jié)放映過。已經(jīng)觀影的朋友給出的看法,該片是“普通人堅持夢想的積極人生故事”。如果對比原著小說來看這句對于影片的評價的話,那它就是一句典型的差評了。
“原作的家族三代變遷史被隱去,背景的缺失,使得個人的掙扎沒有基礎,所以,為了填人物發(fā)展內在動力的缺失,主創(chuàng)幾乎都是靠感情壓倒邏輯。因為沒有真正實在的打壓力量出現(xiàn),個人英雄主義變得虛無縹緲。影片的配樂給得非常滿,因為這樣才能讓場面看起來似乎激昂動人。這種假性的激昂帶來的是觀影的疲憊,《飛行家》幾乎是在原小說的基礎上再造,塞了很多東西,但卻沒有成功地塑造出人物以及關系。”
![]()
以上這段影評,實在是對電影《飛行家》刮骨療毒式的評論了。我曾在以往的影評分析當中聊過,咱們的電影如果沒有兩把刷子,真的不宜去國外的電影節(jié)上鍍金,不然,讓懂行的影迷看到,寫影評出來,就會出現(xiàn)口碑的瞬間垮掉。像《飛行家》這部電影,其實已經(jīng)被上面的這段影評也徹底擊碎了。個人英雄主義,卻缺乏應有的“打壓力量”,整部電影故事就必然懸浮,必然陷入到自說自話的狀態(tài)當中來。
蔣奇明當然是一位優(yōu)秀的青年演員,李雪琴當然也有相應的知名度,但是,在劇本整體不給力的情況之下,巧婦難為無米之炊。對于鵬飛導演而言,改編一部可以國內上映,并且可以國外電影節(jié)鍍金的電影,當然是兩全其美的事情。而對于原著作者雙雪濤而言,他顯然知道,改編出來的電影,其質量,已經(jīng)遠遠不如自己的小說作品。可能,他要的就是這個效果吧。
![]()
對于真正的影迷而言,既然電影遠遠不如小說,那為什么還要花錢去看電影呢,直接讀小說不行嗎?這就是電影《飛行家》面對的核心問題了——高端影迷丟失了,低端影迷又缺乏動員她們消費的能力。我的疑惑則是,既然如此,為什么要討好低端影迷呢?直接往頂級上做,不是更好嗎?(文/馬慶云)
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.