
![]()
本期《100道古代美食》“彩蛋”,再次迎來曹雨老師——這位既是大學教授,又是寫吃的一把好手的人類學家,要帶我們開啟一場以臭為美的“雙鮮重疊之旅”。
《浮生六記》里看似嬌嗔的閨房“對抗路”對話,背后竟藏著中國發酵文化的關鍵轉折點線索?曹雨老師從愛情講起——看沈復新婚的一則飲食故事,如何串起中國人食臭的歷史脈絡。
溫馨提示: 本篇文章可能會有嗅覺風味沖擊
![]()
《浮生六記·閨房記樂》中,沈復回憶新婚生活,有一段極生動的飲食場景:
其每日飯必用茶泡,喜食芥鹵乳腐,吳俗呼為臭乳腐,又喜食蝦鹵瓜。此二物余生平所最惡者,因戲之曰:“狗無胃而食糞,以其不知臭穢;蜣螂團糞而化蟬,以其欲修高舉也。卿其狗耶?蟬耶?”…… 以鹵瓜搗爛拌鹵腐,名之曰“雙鮮醬”,有異味。余曰:“始惡而終好之,理之不可解也。”
蕓曰:“情之所鐘,雖丑不嫌。”
蕓娘“喜食芥鹵乳腐”“又喜食蝦鹵瓜”,在沈復眼里,是“生平所最惡者”,甚至要拿狗、蜣螂來打趣。可在短短數句拉扯之中,他們從“你是狗耶?蟬耶?”、“我家系狗竇耶?”這種帶著譏諷的玩笑,一路走到“以箸強塞余口”,再到“從此亦喜食”,最后落在那句極見性情的話:“情之所鐘,雖丑不嫌。”
這段小小的“飲食攻防戰”,一方面展現了閨房里的情趣與默契:沈復自詡“調其言,如蟋蟀之用纖草”,以為自己是撥弄蕓娘情緒的那一方;可等到吃臭乳腐、蝦鹵瓜時,真正被一點點“調教”的,卻是他自己。另一方面,也是在極日常的飯桌上,把“臭”與“美”的關系擺給讀者看:那些在旁人看來“丑惡”的滋味,在習慣者、愛好者心中,卻自有其“異味之美”。
“雙鮮醬”,正是在這樣的情感互動里誕生的:一邊是來自芥鹵乳腐的“異香”,一邊是蝦鹵瓜中魚露、蝦油的鮮腥,兩種“丑味”疊加在一起,被蕓娘輕描淡寫地命名為“雙鮮”,既是口味判斷,也是某種溫柔的價值翻轉。
![]()
![]()
要理解“雙鮮醬”,得先看清兩樣“底味”:
所謂“芥鹵乳腐”,就是浸泡芥菜鹵的臭豆腐,與今天流行的臭豆腐做法并無二致,只是現代的臭豆腐一般用莧菜鹵泡,而這里是芥菜鹵,想來味道應無大差別。
芥菜鹵從明代至今都非常流行,也有很高的藥用價值。其名首見于繆希雍《先醒齋醫學廣筆記》,稱“此鹵嘉興府城中大家多藏之”,后又有倪朱謨《本草匯言》記載,《隨息居飲食譜》中亦有:“腌芥鹵煮食物,味甚鮮美。若壇盛埋土中,久則清澈如水,為肺癰、喉證神藥”。據我的考證,芥菜鹵的主要原材料是雪里蕻,因其長期腌制后可能產生青霉素,所以對肺炎有療效,原產地在嘉興天寧寺。
![]()
“蝦鹵瓜”則是蝦油鹵瓜。這種做法今天也很常見,環渤海地區的蝦油,通常的用法就是腌各類小菜。江南地區如今用來腌雞、鴨肉比較多,但腌瓜也非罕見。以蝦油、魚露這種高鮮度發酵調味料,去浸漬脆口瓜類,本身就有“一物引一物”的加乘效果——腌得久了,瓜吸入海味,蝦油也得了瓜香。
在蕓娘那里,這兩樣“窮人家的下飯菜”—— 一件來自陸地雪里蕻的芥鹵,一件來自水里蝦油的鹵瓜,一“臭”一“腥”,對她的味蕾與記憶構成了很深的安慰。“腐取其價廉而可粥可飯,幼時食慣”是童年的日常,是貧家也能端得上的一碟小菜。
沈復初見,只覺“狗食”“蜣螂之物”,與其說厭惡味道,不如說厭惡的是那種與自家階層氣質不相配的“下里巴人”的氣味。
直到被蕓娘一筷子“強塞余口”,在“掩鼻咀嚼”“開鼻再嚼”的兩重體驗之后,他才開始意識到,這些帶著“臭氣”的東西之中,藏著另一種“脆美”“異味”。這才有了后文更精細的搭配:“以麻油加白糖少許拌鹵腐,亦鮮美”。
也就是說,蕓娘并不是“湊合吃”的那一方,而是極懂如何在有限的條件之下,把發酵出來的臭、腌漬出來的鮮,調和成一碗有結構、有層次的“貧家醬料”。
![]()
![]()
在這基礎之上,才有了“雙鮮醬”的誕生:“以鹵瓜搗爛拌鹵腐,名之曰‘雙鮮醬’。”
技法上看,“雙鮮醬”和紹興一帶的“蒸雙臭”、廣東人以蝦醬蒸魚、碎肉蒸蟹,原理都是一樣的,都是以鮮疊鮮的做法。浙江人用蝦醬蒸臭莧菜梗,或是以臭冬瓜蘸魚露,大概也是這樣的味道,也是鮮味加乘的效果。
不同的是,“蒸雙臭”用的是同一譜系的異香:臭豆腐、臭莧菜梗、霉千張、臭冬瓜、臭芋艿蕻,這幾種臭食的臭味都是一類,就是紹興人經常說的“異香”,聞起來吃起來味道倒也和諧不悖。
![]()
“雙鮮醬”則是把兩種不同譜系的臭味疊在一起:一個是臭鹵發酵出來的“異香”,一個是魚露蝦油帶來的魚腥鮮,用芥鹵乳腐打底,再把蝦鹵瓜搗爛拌入,既有豆類發酵的乳香與氨味,又有海產發酵的腥鮮與咸香。兩種臭路數交纏在一起,才會讓沈復覺得“有異味”,既非單純的“難以忍受”,也不是習見的“家常好味”,而是“始惡而終好之”的那種復雜。
在這意義上,“雙鮮醬”并不是一碗“將就”的窮酸料,而是極用心、極有創造力的家常發明。在廚房極有限的庫存里——一壇芥鹵、一缸蝦油、幾塊乳腐、幾只腌瓜——蕓娘通過“搗爛”“拌和”“起名”,造出了一種全新的味覺體驗。
她給這碗醬取名為“雙鮮”,其實也是給自己的一番飲食哲學命了名:一切在旁人看來“丑”的東西,只要被情感所“鐘”,就都可以是鮮的。
![]()
蕓娘與沈復是表親關系,但家境不如沈復,有吃茶泡飯和臭豆腐的習慣,可見在那時臭豆腐也是中小層民眾的飲食。
廉價、耐放、能“可粥可飯”的臭乳腐與鹵瓜,放在十八世紀的江南消費結構中,屬于極典型的“底層調味”:一碗稀粥、半碗冷飯,有了這一小碟,便能“添味”,也能添一點尊嚴——不是單純為飽腹,而是可以在味道上爭一口氣。
從更大的發酵譜系來看,“雙鮮醬”站在豆類與魚蝦發酵的交界處:
一邊連著芥鹵乳腐、臭豆腐、蒸雙臭這些臭鹵系豆制品;
一邊連著蝦油鹵瓜、蝦醬蒸肉、魚露蘸菜這些魚蝦醬類。
![]()
臭鹵的流傳路徑,大致從紹甬一線往太湖流域,再隨商業流動逐漸擴展到長江中游;芥菜鹵則以嘉興天寧寺為原產地,在明清文人筆記與醫家本草中頻繁登場;蝦油、魚露則在沿海、沿河的漁村市鎮普遍存在。
蕓娘的一碗“雙鮮醬”,把這兩條技術–地理譜系,在一個普通人家的飯桌上對接了起來。
味覺記憶層面,“雙鮮醬”里的鮮,則是“幼時食慣”的鮮:那是貧家女孩從小吃到大的臭乳腐,是嫁入夫家后才嘗到的蝦鹵瓜,是從娘家到夫家的味覺遷移,也是她用來“循循善誘”丈夫的工具:先是“妾亦強啖”蒜以遷就他,繼而“箸強塞余口”,讓他在掩鼻與開鼻之間,學會品鑒這類“臭食中的鮮味”。
![]()
當沈復感嘆“始惡而終好之,理之不可解也”的時候,他說的是味覺經驗的自我顛覆;蕓娘回以“情之所鐘,雖丑不嫌”,說的則是情感如何改變審美閾值。
“雙鮮醬”的意義,恰在這“理”與“情”的交錯處:在理智層面,它承載著豆發酵與魚蝦發酵兩條工藝線索的疊加;在情感層面,它則是夫妻二人從階層差異、口味隔閡,到共享一碗“異味”的過程見證。
![]()
如果把視野再拉遠一點,會發現“雙鮮醬”正好卡在中國發酵文化的一個關鍵時間點上:
芥菜鹵最早文獻記載出現在1622年,而《浮生六記》中提及吃芥鹵乳腐之事時間當在1784年前后。芥鹵出現的時間大致可以推定在17世紀,而以芥鹵浸泡得到臭豆腐,當在18世紀。
![]()
也就是說,蕓娘這一代人的廚房,正是在這些新近發明、快速擴散的發酵食品的包圍中長大的。
腐乳從毛豆腐雛形發展而出,時間大致在17世紀;臭豆腐大概在18世紀以后從紹甬一帶流行起來;臭鹵、雪里蕻的腌制技術在江南廣泛普及。在這樣的技術–時間背景下,“以鹵瓜搗爛拌鹵腐”就完全不是偶然一試,而更像是一種順理成章的“疊加操作”。
農家本就習慣把各種腌菜汁拿來煮食、入藥;把豆類發酵品與魚蝦發酵品疊在同一碗小菜之中,是極自然的味覺實驗。換句話說,“雙鮮醬”不是一時興起的“怪味創意”,而是十八世紀江南普通人家在發酵世界里做小小排列組合的成果。它既不走御膳房那套“山珍海味”的路,也無意成為“名菜”;它更多只是閨房之私、夫妻之間的默契:
一人從“惡”走向“好”,
一人把“丑”轉成“鮮”,
一碗醬,成了他們共同的“口味記憶”。
![]()
我們今天再回頭去讀這一段,或許可以把視線暫時從“臭豆腐是誰發明的”“蝦油傳到哪里去”的宏大敘事上移開一點,多看一眼蕓娘的那只小碗:她把童年的味道、娘家的貧寒、江南發酵術的精巧,以及對愛情的篤定,都攪進了這碗“雙鮮醬”里。
于是,一切“丑味”,都變成了“情之所鐘”的異香。
![]()
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.