前排提問,春節是“Chinese New Year”,這個事情“馬爾福”(湯姆·費爾頓)這個英國人都知道,應該沒人不知道吧?
![]()
![]()
![]()
那怎么一到中國傳統節日,韓星就要搞出點事情來,仿佛沒通網一樣呢?之前迪士尼幫著偷春節和朝鮮服,讓米老鼠穿著朝鮮服慶祝“Lunar New Year”,這件事就已經引起網友抵制了。
![]()
![]()
馬年還沒出正月呢,權志龍又在迪拜音樂節上模糊中國春節,引起網友爭議,直接沖上熱搜。
![]()
乍一看權志龍作為外國人,說Lunar New Year,似乎也很正常。但問題在于,前腳蔡徐坤已經用英文說了,現在是中國春節(Chinese New Year),還帶著觀眾一起用中文說了“新年快樂”。
![]()
![]()
輪到權志龍上臺,就開始強調“lunar new year”,權志龍讓觀眾和他配合,他說“lunar”,觀眾說“new year”,似乎一定要強調“lunar”一詞,這就引起網友爭議了。
![]()
![]()
![]()
再加上之前權志龍裝作聽不懂中文翻車,網友發現權志龍現在對中國市場的態度,已經不如當年新人闖中時期了,甚至還暗戳戳在偷文化。
![]()
![]()
權志龍闖中多年,中粉給他的支持非常多,他自己還會說一點中文,會不知道中國春節?甚至他還為了討好粉絲點贊過“Chinese new year”。
![]()
![]()
如今權志龍這“lunar new year”一出口,網友也該開始懷疑他社媒是不是別人在運營了。從韓綜就能看出來,韓星為了獲得中國市場的認可,對于中國地區的稱呼和文化可以說是很熟悉。
![]()
盡管如此,仍然有韓星在暗戳戳搞事,這邊權志龍敢在國際音樂節強調“lunar new year”,另一邊韓國頂流男星安孝燮就開始“happy Korean lunar new year”,一下子偷了春節和中國農歷,兩個傳統文化,引起評論區爭議。
![]()
但安孝燮不僅沒刪改,堅持自己的看法,還在大年初一和粉絲互動,無視評論。
![]()
![]()
可能會有網友說,韓國也過“春節”。但韓國有自己的“seollal”,干嘛非要說成Korean lunar new year?還想偷中國農歷嗎?
![]()
據網友透露,韓國人對中國春節和農歷算法虎視眈眈,已經不是第一次了。此前就有韓國人申請把聯合國郵政局上的Chinese lunar calendar 中的Chinese刪除,遭到聯合國駁回。因為韓國使用的所謂“陰歷”系統,起源就是中國。
![]()
還有韓國人在倫敦中國唐人街的慶祝中國新年動態里,要求把Chinese new year 改成“lunar”或者“Korean”,還認為春節并非起源于中國。
![]()
而事實是,中國傳統文化傳承上千年,中國春節也已經成功申遺。韓星說“lunar”或者“Korean lunar”的做法,本質上還是想弱化春節、農歷與中國的關聯,模糊文化的歸屬,從而達到偷文化的目的,端午節就是個前車之鑒。
![]()
除此之外,中國傳統服飾,山水畫、書法、漢字等一系列文化,都曾被韓星挪用過,說成是“東洋風”或者韓國傳統文化,只字不提是中國起源。
![]()
![]()
還有中國臺灣省明星在海外賬號上混淆視聽,五月天阿信就在海外社媒發文慶祝“lunar new year”。而在韓國出道的王嘉爾,就多次發文強調是“Chinese new year”,引得網友再度質疑五月天的立場問題,甚至粉絲開始造謠式澄清,說是高仿假號,事實是阿信發的推特,他連夜刪除了。
![]()
![]()
![]()
最后就想說,隨著越來越多的人企圖模糊中華文化,我們也該重視起來,一步退就會步步退,守護自身文化態度必須明確!
本文未經授權嚴禁轉載違者必究!
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.