![]()
新華社海口2月20日電(記者陳子薇)海南西南部山海之間,白查村靜靜伏臥。遠遠望去,八十余間船型屋如倒扣的獨木舟,舟影低垂,與山風、雨林和歲月一同呼吸。時間在茅草與木梁間緩慢流淌,凝結成黎族人延續數千年的生活經驗與生存哲學。
白查村位于海南省東方市江邊鄉,船型屋是白查村最鮮明的文化印記。它以木為骨、茅為衣,順應地勢而建,避雨通風,是黎族人與自然長期對話的結晶。屋內火塘居中,炊煙升起,是日常生活的中心,也是家族情感與族群記憶的匯聚之所。2008年,“黎族船型屋營造技藝”被列入第二批國家級非物質文化遺產名錄。
隨著海南少數民族地區經濟社會快速發展,2009年,白查村村民集體搬遷至不遠處的新村,住進了磚瓦房。
![]()
圖為海南省東方市江邊鄉白查村的船型屋。新華社記者 陳子薇 攝
船型屋若長期無人居住、缺乏維護,自然壽命僅有兩三年。多年來,白查村每兩年修繕一次船型屋,村莊原貌得以完整保存。這種“人退屋留”的保護方式,讓這個古村成為記錄黎族歷史與文化的立體活檔案。2012年,白查村入選首批“中國傳統村落”,2015年被列為海南省級文物保護單位。
![]()
圖為海南省東方市江邊鄉白查村的船型屋。新華社記者 陳子薇 攝
在這片古老的村落中,符打因的身影常常出現在修繕現場。這位1992年出生的黎族青年,從14歲起便跟隨長輩學習搭建船型屋,親身體驗過在船型屋中生活的點滴。如今,他是最后一代住過船型屋的村民之一,并肩負著將這一技藝傳承下去的責任。
“剛搬到新村時,總覺得少了些熟悉的味道。”高中畢業外出務工僅數月,他便返鄉,拜師系統學習營造技藝。2019年他成為市級非遺代表性傳承人,并參與技藝培訓與船型屋修繕工作。
通過“修繕即傳承、培訓即生產”的方式,瀕臨失傳的技藝重新煥發生機。傳承人隊伍不斷壯大,越來越多黎族青年重新認識并掌握這門古老技藝。
如今,東方市“黎族船型屋營造技藝”傳承人隊伍已擴大至23人,其中包括1名國家級傳承人,22名市級傳承人,年齡結構顯著優化,周邊鄉鎮參與過培訓、掌握營造技藝的黎族青年已超過200人。
文化保護也為鄉村發展打開了新空間。近兩年,符打因帶著搭建團隊到海南其他地區設計建造了多個船型屋外形的特色民宿。“我們把黎族建筑文化帶出熱帶雨林,為村民帶來了經濟收益。我希望通過持續創新,將船型屋帶到更多地方。”他說。
近年來,白查村推進鄉村旅游配套設施建設,傳統村落吸引了越來越多的游客前來感受當地文化。據當地統計,2025年,村莊接待游客4.44萬人次,累計營業收入超72萬元。村民在種植檳榔、芒果、橡膠等農作物的同時,也通過旅游服務、文創體驗分享文化紅利,2025年人均可支配收入達2萬余元。
![]()
黎族織娘在海南省東方市江邊鄉白查村織黎錦。新華社發(王隆權 攝)
面向未來,當地政府和相關企業將系統推進景區規劃與運營提升,開發特色研學課程,組建專業講師團隊,豐富旅游業態、優化游客體驗。
![]()
游客在海南省東方市江邊鄉白查村共享黎族長桌宴。新華社發(王隆權 攝)
舟影倒扣,黎韻悠長。一座座船型屋,托起黎族穿越時空的生存智慧,也將在時代浪潮中,找到靠岸的新港。
統籌:曹建禮 陶葉 閆建華
海報設計:劉澈
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.