免費(fèi)送書
加老師微信,每周送英文原版書?
還送早安1000期播客節(jié)目
完整筆記+音頻?
?♀?我看到會(huì)秒通過(guò)~
今天是早安英文陪你一起進(jìn)步的 第11年又123天
想象一下,你跟一個(gè)外國(guó)朋友介紹自己住的地方,自信滿滿地說(shuō):"I live in a beautiful community."
對(duì)方禮貌地點(diǎn)點(diǎn)頭,心里卻可能在犯嘀咕:這人說(shuō)的是什么……一個(gè)社區(qū)組織?某個(gè)宗教團(tuán)體?還是一個(gè)網(wǎng)絡(luò)社群?
沒(méi)錯(cuò),“小區(qū)”這個(gè)我們每天掛在嘴邊的詞,是英語(yǔ)學(xué)習(xí)中一個(gè)巨大的“坑”。直接翻譯成community,可以說(shuō)是錯(cuò)得最普遍、也最容易引起誤解的表達(dá)之一。今天,我們就來(lái)把它徹底搞清楚。
01 community 到底是什么意思?
為什么說(shuō)用community翻譯“小區(qū)”是錯(cuò)的?因?yàn)檫@兩個(gè)詞的內(nèi)核完全不同。
community強(qiáng)調(diào)的是“人”以及由人組成的“社群”概念。它指的是一群有共同興趣、價(jià)值觀、或居住在同一區(qū)域的人。比如:
? The local community organized a festival.(當(dāng)?shù)厣鐓^(qū)組織了一場(chǎng)慶典。)
? I'm part of the online gaming community.(我是網(wǎng)絡(luò)游戲社群的一員。)
community 的英文是community。它是一個(gè)名詞,核心含義是“社區(qū)、社群、團(tuán)體”,重點(diǎn)在于人與人之間的聯(lián)系,而不是物理建筑。
例句:He is a well-respected member of the business community (他是商界一位備受尊敬的成員。)
而我們中文里的“小區(qū)”,核心特征是有圍墻、有大門、有保安,是一個(gè)相對(duì)封閉的居住空間。這個(gè)“封閉”的特征,英文里有一個(gè)非常精準(zhǔn)的詞:gated。
gated 的英文是 gated。它是一個(gè)形容詞,意思是“有門的、封閉式的”。它經(jīng)常和 community 連用,組成 gated community,這個(gè)詞組就非常接近“高檔封閉式小區(qū)”的概念了。但如果單說(shuō) community,就完全丟失了“封閉管理”這層關(guān)鍵信息。
例句:Many wealthy people prefer to live in gated communities for security reasons. (出于安全考慮,許多富人更喜歡住在封閉式小區(qū)。)
02 正確說(shuō)法一:
residential compound
那么,“小區(qū)”最準(zhǔn)確的官方說(shuō)法是什么呢?答案來(lái)自新華社。在報(bào)道“老舊小區(qū)改造”的新聞時(shí),新華社統(tǒng)一使用的翻譯是residential compound。
這個(gè)說(shuō)法非常精妙,我們來(lái)拆解一下。
首先是residential,這個(gè)詞指“住宅的、用于居住的”。
residential 的英文是 residential。它是一個(gè)形容詞,專門用來(lái)形容和“居住”相關(guān)的事物。
例句:This is a quiet residential area, perfect for families. (這是一個(gè)安靜的住宅區(qū),非常適合家庭居住。)
關(guān)鍵在于compound這個(gè)詞。它作為名詞,其中一個(gè)意思就是“(有圍墻或柵欄的)院落、場(chǎng)地、建筑群”。
compound 的英文是 compound。它作名詞時(shí),可以指“復(fù)合物”,也可以指“大院、建筑群”,尤其指被圍起來(lái)的那種。比如 a prison compound(監(jiān)獄大院)。用在這里,恰好就對(duì)應(yīng)了中國(guó)小區(qū)“有圍墻”的特點(diǎn)。
例句:The embassy is located within a secure compound. (大使館坐落在一個(gè)安保嚴(yán)密的院落里。)
所以,residential compound(住宅大院)就非常精準(zhǔn)地描述了中國(guó)“小區(qū)”的物理形態(tài)。
![]()
03 正確說(shuō)法二:
apartment complex
除了residential compound,還有一個(gè)更口語(yǔ)化、在日常生活中更常見(jiàn)的說(shuō)法:apartment complex。
很多在中國(guó)的外國(guó)博主在介紹自己的住所時(shí),都用的是這個(gè)詞。它的核心在于complex。
complex 的英文是 complex。它作名詞時(shí),指“(相互關(guān)聯(lián)的)建筑群、綜合體”。它強(qiáng)調(diào)的是功能上的整體性。
例句:The city is building a new sports complex, which includes a stadium and a swimming pool. (這個(gè)城市正在建造一個(gè)新的體育綜合體,包括一個(gè)體育場(chǎng)和一個(gè)游泳池。)
所以,apartment complex就指由多棟公寓樓組成的、由同一家公司管理的住宅建筑群,這也和我們對(duì)“小區(qū)”的理解非常吻合。
說(shuō)到底,中國(guó)的小區(qū)在英語(yǔ)國(guó)家并沒(méi)有一個(gè)完美的equivalent(對(duì)應(yīng)物),因?yàn)檫@是兩種不同的城市規(guī)劃和生活方式。
equivalent 的英文是equivalent。它既可以作名詞,也可以作形容詞,意思是“等同物、等價(jià)物;相等的、等同的”。
例句:There is no direct English equivalent for the Chinese word 'guanxi'. (中文里的“關(guān)系”一詞在英語(yǔ)里沒(méi)有直接的對(duì)應(yīng)詞。)
04 順帶說(shuō)說(shuō)“街區(qū)”和“鄰居”
既然聊到了“小區(qū)”,我們順便也把“街區(qū)”和“鄰居”相關(guān)的詞搞清楚。
最常用的“街區(qū)”是neighbourhood。
neighbourhood 的英文是 neighbourhood (英式) 或 neighborhood (美式)。它指某人住宅周圍的區(qū)域,比 community 更側(cè)重地理位置。
例句:I grew up in a friendly neighbourhood where everyone knew each other. (我在一個(gè)友好的街區(qū)長(zhǎng)大,那里每個(gè)人都互相認(rèn)識(shí)。)
在美式英語(yǔ)中,還有一個(gè)更小的單位:block。
block 的英文是 block。它通常指由四條街道圍成的一個(gè)方形區(qū)域,也就是我們常說(shuō)的“一個(gè)街區(qū)”。
例句:The coffee shop is just three blocks away from my office. (咖啡店離我辦公室只有三個(gè)街區(qū)遠(yuǎn)。)
結(jié)語(yǔ)
語(yǔ)言是文化的鏡子。“小區(qū)”這個(gè)詞在英語(yǔ)里找不到完美的對(duì)應(yīng),恰恰說(shuō)明它是一種獨(dú)特的中國(guó)生活方式。
下次再跟外國(guó)朋友聊起你的住處,試著說(shuō):
?"I live in a large residential compound in Beijing."
對(duì)方很可能會(huì)好奇地多問(wèn)你幾句,比如“What's a compound like?”——這,才是真正有效對(duì)話的開(kāi)始。
快速詞匯表
community n. 社區(qū);群體
例句:He is a well-respected member of the business community.
gated adj. 有門禁的、封閉的
例句:Many wealthy people prefer to live in gated communities for security reasons.
residential adj. 住宅的、居住的
例句:This is a quiet residential area, perfect for families.
compound n. 圍合區(qū)域;院落
例句:The embassy is located within a secure compound.
complex n. 建筑群;綜合體
例句:The city is building a new sports complex.
equivalent n./adj. 對(duì)等的;等同物
例句:There is no direct English equivalent for the Chinese word 'guanxi'.
neighbourhood n. 街區(qū);附近地區(qū)
例句:I grew up in a friendly neighbourhood.
block n. 街區(qū);一片建筑
例句:The coffee shop is just three blocks away.
免費(fèi)送書
加老師微信,每周送英文原版書?
還送早安1000期播客節(jié)目
完整筆記+音頻?
?♀?我看到會(huì)秒通過(guò)~
[今日編輯]
五加皮
[今日排版]
燕子
更多精彩內(nèi)容推薦~??
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.