![]()
大家好,現(xiàn)在很多游戲不但配備了中文字幕,甚至也專門進(jìn)行了中文配音,可見華語玩家的地位也是在逐漸提高了。
據(jù)說聽母語而不是看字幕,能夠提高大約30%的專注力,且更有沉浸感。
比如像《賽博朋克2077》、《巫師3》、《光環(huán)》等大作的中文配音就很專業(yè),本地化做得非常好。
![]()
不光歐美,日本廠商像Capcom的《生化危機(jī)9》、KT的《真三國無雙:起源》等游戲也跟上了形勢,讓我們能夠更愜意地游玩本地化的游戲。
其實(shí)任天堂在中文化方面也做出了積極探索,像《健身環(huán)大冒險(xiǎn)》、《超級馬里奧兄弟:驚奇》、《咚奇剛:蕉力全開》等游戲就進(jìn)行了中配。
![]()
但這些游戲一方面劇情比較簡單,配音也較少,玩家還是感覺有所欠缺。尤其
是一些大型的文字游戲,現(xiàn)在都有日配和英配了卻缺少中配。
比如最新的一款戰(zhàn)棋游戲《火焰紋章:結(jié)合》,因?yàn)樨S富的玩法和眾多的經(jīng)典角色加入,獲得了玩家的好評。
由于這部游戲根本沒在國服發(fā)售,任天堂是沒有動(dòng)力做中配的。
![]()
但玩游戲的華語玩家卻不在少數(shù),看著中文字幕,聽著外語玩,總有點(diǎn)割裂感。
最近B站UP主“瑟克賽思上岸”因?yàn)闊釔郏?dú)立進(jìn)行了中文配音的工作。配音不同于漢話,需要給每個(gè)人都配制不同的聲音,還有語氣和情緒等,工作量之大是不可想象的。
幸好,現(xiàn)在有了ai的輔助,減輕了開發(fā)的難度。
在以前不可能完成的任務(wù),UP居然憑借一己之力完成了,這里表達(dá)一下對他的景仰如滔滔江水……
![]()
《火焰紋章:結(jié)合》的中文語音包括了本體、神龍之章、邪龍之章兩大DLC,角色羈絆,紋章士羈絆,戰(zhàn)斗相關(guān),食堂,戒指之間等等,基本上所有場景均中文語音化。
多達(dá)四萬條語音,借助給力的工具,居然60小時(shí)就搞定了。作者后來還進(jìn)行了修復(fù),基本99%的都成功中文化了。
![]()
這個(gè)語音文件屬于新增的音頻,插件性質(zhì),因此使用方法和漢化包有所不同。
具體如下:
NS(僅限大氣層):把補(bǔ)丁解壓后,其中的atmosphere,engage文件夾放在根目錄;
模擬器(EDEN為例):atmosphere,engage這兩個(gè)文件夾復(fù)制到模擬器Eden\user\sdmc路徑下,一般在C盤的文檔里面。
![]()
筆者試了一下中文語音,感覺還是不錯(cuò)的,基本各個(gè)角色的特點(diǎn)都有所表現(xiàn),雖然聲調(diào)比較平淡,起碼可以不看字幕直接游玩了,體驗(yàn)感提升了不是一點(diǎn)點(diǎn)啊。
最后再次感謝可愛的民間漢化開發(fā)者們,有了你們的努力,我們才能更輕松地游玩游戲,體會其中的精髓,謝謝!
希望任天堂在《火焰紋章:萬紫千紅》里面能夠標(biāo)配中文語音啊,雖然很渺茫就是了。
![]()
聲明:文中部分內(nèi)容來自互聯(lián)網(wǎng),僅作免費(fèi)交流。版權(quán)屬于原作者,如有侵權(quán),請聯(lián)系管理員刪除,謝謝!
以上就是今天的全部內(nèi)容了,感謝大家的觀看。
您的關(guān)注就是對我最大的鼓勵(lì)!
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.