近日,有網(wǎng)友在社交平臺發(fā)帖稱,貴州貴陽龍洞堡國際機場英文標識“錯得太離譜”,包括南方航空、西藏航空、中國國際航空和龍江航空的英文標識均有誤。4月1日,貴陽龍洞堡國際機場工作人員向南都N視頻記者表示,機場已于3月31日晚將其變更為規(guī)范的英文標識牌,并且對航站樓內(nèi)所有的標識進行全面排查。
![]()
機場英文標識有誤。
3月31日,網(wǎng)友在社交平臺發(fā)帖稱,貴陽龍洞堡國際機場英文標識“錯得太離譜”,“在機場差點被英文標識整出閱讀障礙,拍照放大一看——好家伙,原來不是我沒看清,是它真的寫錯了。”
網(wǎng)友逐一列出南方航空、西藏航空、中國國際航空和龍江航空的英文均標識有誤,南方航空 “China Southern Airlines”標識成“Southurn Airlines”;西藏航空“Tibet Airlines”標識為“Tibot Airlines”;中國國際航空“Air China”標識成“Alr China”;龍江航空“Longjiang Airlines”標識成“LongJiang Airlines”。該網(wǎng)友指出,“國際機場的每一處英文都是臉面,這種低級錯誤,真的不該出現(xiàn)在航站樓里。”
“我們已經(jīng)全部更改了。”4月1日,貴陽龍洞堡國際機場工作人員告訴南都記者,機場于3月31日晚上,將其變更為規(guī)范的英文標識牌,并且對航站樓內(nèi)所有的標識進行全面排查,力保標識指引清晰規(guī)范。
該名工作人員稱,“下一步,我們會進一步強化日常管理和監(jiān)督排查,提高旅客服務(wù)保障水平,為旅客出行提供舒心的體驗。”
公開信息顯示,貴州貴陽龍洞堡國際機場股份有限公司成立于2013年,是貴州民航產(chǎn)業(yè)集團有限公司控股子公司,貴州省大二型國有民用航空機場企業(yè)。為優(yōu)化外籍旅客入境通關(guān)服務(wù),提升國際旅客通關(guān)體驗,機場在航站樓廣播播放時采用中、英雙語,在航站樓各區(qū)域張貼中英文對照的醒目標識標志,引導(dǎo)旅客便捷出行。
采寫:南都N視頻記者 楊婷
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.