《衛(wèi)報(bào)》的板球通訊"The Spin"最近被推到了臺前,但方式很詭異——不是主編站臺,而是一則藏在網(wǎng)站犄角旮旯的訂閱提示。英國老讀者可能記得,這個(gè)欄目2017年就存在了,專門聊板球圈的八卦、戰(zhàn)術(shù)和更衣室政治。七年過去,它依然免費(fèi),依然每周發(fā),依然沒什么人知道怎么訂閱。
問題出在入口設(shè)計(jì)。你想訂這份郵件?得先找到"The Guardian"首頁,滑到"Newsletters"板塊,再在一堆政治、環(huán)境、文化欄目里精準(zhǔn)定位"Spin"這個(gè)詞。沒有彈窗,沒有推送,沒有社交媒體引流。用產(chǎn)品經(jīng)理的話說,這相當(dāng)于把收銀臺藏在倉庫后門,還指望顧客自己摸過來。
《衛(wèi)報(bào)》的數(shù)字訂閱負(fù)責(zé)人對此的回應(yīng)很英式:「我們更傾向于讓內(nèi)容本身說話。」翻譯一下:我們不打擾讀者,但讀者也別想輕易找到我們。這種"佛系運(yùn)營"在流量焦慮的2024年顯得格格不入——畢竟同行們早就把訂閱按鈕焊死在每一篇文章的頭頂和腳底。
數(shù)據(jù)側(cè)面印證了這種矛盾。據(jù)Press Gazette統(tǒng)計(jì),《衛(wèi)報(bào)》2023年數(shù)字訂閱收入漲了15%,但通訊類產(chǎn)品的打開率始終徘徊在行業(yè)均值下方。The Spin的編輯Dean Wilson去年在播客里半開玩笑地說,他的讀者來信里最常見的問題是"你們還在更新嗎"。
現(xiàn)在那則訂閱提示依然掛在老位置,字體大小和cookie政策聲明差不多。一位剛找到入口的讀者在評論區(qū)寫道:"花了12分鐘,終于成功了——這大概是我今年最長的用戶旅程。"
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.