![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
專科考研
邊工作邊上岸
先基本介紹下本人情況,純專科上岸某師范大學翻譯專業,專科的時候學的是商務英語,考研首先你要記住的是選擇大于努力,這邊我是在職考研,上兩天夜班休息兩天,夜班時可以睡覺,在職考研確實會比較累,但結果出來的那一刻都很值得,因為我自律性比較差,所以我特意找了一些考研搭子們專門每天用覓訊開視頻學習。?
初試成績:370分 排名第六?
復試:第六沖到第四名?
政治:68 翻譯碩士英語:68?
專業課一翻譯:116
專業課二百科:118?
今年備考初試的話有一點猝不及防,因為河南地區英語筆譯變成了統考,拿到卷子那一刻有一點點懵,但是后來還是硬著頭皮寫完了。
考研備考
![]()
![]()
01
政治(68分)
前期強化班我跟的是腿姐陸寓豐的課,暑假開始,沒報班,直接微信從研料庫里保存腿姐的網盤課去看,然后配合肖1000的練習題,腿姐書改版之后超級好用只需要看后面的總結精華部分來復習即可,后期就是看腿姐的技巧班,刷肖四肖八然后看腿姐總結的時政七頁紙,大題我是采用了點默析的方法結合肖四大題答案來寫的,點默析巨好用!我和我同屆考研搭子們用了點默析的基本大題分數都在38-40分左右。?
02
翻譯碩士英語(68分)
翻譯專業的話這門并不考英一或者英二,是學校自命題的,但是今年是統考,難度大約在六級到專四之間,前期背單詞這個靠自己去背,語法我是看華研專四語法,閱讀拿六級和專四閱讀理解完型來練習即可,統考的第一題是詞匯變形題,比較簡單,閱讀也不難,最后一篇閱讀總結題會難一些,真題回憶版在小紅書上都有人總結,可以去看看。
![]()
03
專業課翻譯(116分):?
這門就是30個熱詞詞條?一篇英譯漢一篇漢譯英,詞條的話這邊都是來源于熱詞(推薦公眾號:水木清華年,蜜題的每日一練)跟著這兩練你的詞條得分不會很差,英譯漢不記得了有點難度,漢譯英講的是圍棋,入門新手可以先練習武峰十二天掌握下基本的翻譯技巧,然后自己上手去練,復盤復盤復盤!重要的事情說三遍,翻譯一定要復盤,多積累表達,盡量避免語法錯誤,你的翻譯分就不會低,我的翻譯量練的不是特別多,所以這門考的不是很理想。
![]()
![]()
03
專業課百科(118分)
題型:選擇,名詞解釋,應用文寫作,大作文?
選擇題的話有中外作家作品基本上都會考到,推薦可以開個蜜題會員著重去練習上面的選擇題,這門課的準備因為我還是按照報考學校以前的真題風格準備的,所以很多百科知識沒有涉獵很廣,但是為了以防考其他知識,蜜題上的百科題我還是做了許多,有個大致印象,名解五個:胡服騎射,唐宋八大家,犬儒學派,普通話,這個因為之前學校都是選擇題,突然變統考所以我沒背,純粹就是編,能編多少是多少,總之不要空,應用文是故宮博物院的觀展通告,大作文是文化饋贈到文明交融,這些作文材料需要自己去背去積累啦。?
以上就是個人的考研初試經驗貼,最后想送給學弟學妹們的一句話:星光不負趕路人,你吃過的苦在成績出來的那一刻都是值得的!?
![]()
![]()
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.