![]()
最近,無(wú)意中刷到一位美女大佬以前的視頻。
什么視頻呢?
就是這個(gè)視頻:
視頻中我們能看到,這位美女CEO大佬,在做演講的時(shí)候,不停使用中英來(lái)回切換,搞的好像這位美女大佬在演講中不加入大量英文單詞的話,似乎他的演講就說(shuō)不下去了。
所以當(dāng)看到這位美女大佬的這樣的演講之后,評(píng)論區(qū)紛紛出現(xiàn)了很多群嘲的聲音:
![]()
還有這樣的聲音:
![]()
還有這樣的:
![]()
還有這樣的:
![]()
![]()
![]()
那么,為什么會(huì)有一些人喜歡這樣說(shuō)話呢?喜歡這樣說(shuō)話的人,為什么得不到大眾的認(rèn)可甚至?xí)蝗撼澳兀?/p>
關(guān)于這個(gè)問(wèn)題,到網(wǎng)上查了一下,我發(fā)現(xiàn)網(wǎng)友們總結(jié)出了這種人之所以喜歡這樣說(shuō)話以及不受歡迎的原因,有以下幾點(diǎn):
1、 審美過(guò)時(shí):這類人對(duì)“洋氣”的刻板印象還停留在表面。
在過(guò)去某個(gè)年代,能說(shuō)幾句英文確實(shí)是稀缺資源,是“洋氣”的象征。但在今天全球化時(shí)代,英語(yǔ)能力越來(lái)越普遍,真正“高級(jí)”和“有見(jiàn)識(shí)”的體現(xiàn),已經(jīng)轉(zhuǎn)變?yōu)樯詈竦膶I(yè)素養(yǎng)、得體的舉止、開(kāi)闊的視野和文化的包容性。
一個(gè)真正有內(nèi)涵的人,會(huì)懂得“看菜吃飯,量體裁衣”,根據(jù)對(duì)話對(duì)象自如地切換語(yǔ)言風(fēng)格,力求讓對(duì)方聽(tīng)得舒服、明白。而那種不分場(chǎng)合的“夾英文”,反而顯得對(duì)“國(guó)際化”的理解非常膚淺和過(guò)時(shí),還停留在幾十年前對(duì)“西方”的盲目崇拜中,這在今天看來(lái),就是一種“土”——一種對(duì)現(xiàn)代社交禮儀和真正文化自信的誤解。
2、這類人暴露了自己的不自信與對(duì)自身文化認(rèn)同感的模糊。
真正在雙語(yǔ)環(huán)境中成長(zhǎng)或長(zhǎng)期浸潤(rùn)的人,他們反而更懂共情,反而不會(huì)在公共場(chǎng)合強(qiáng)行混用語(yǔ)言營(yíng)造身份感。而“故意”夾英文的人,其行為本身就是為了引起注意,試圖通過(guò)語(yǔ)言來(lái)標(biāo)榜一種不屬于自己日常的、虛構(gòu)的“精英”或“國(guó)際”身份。
他們的內(nèi)心獨(dú)白可能是: “快看,我和你們不一樣,我更高級(jí)。”
而他們給旁人的感覺(jué)卻是: “他好像很怕別人覺(jué)得他不高級(jí),所以急于證明。”
這種刻意感,恰恰暴露了他們內(nèi)心的不自信和對(duì)自己原有身份的不認(rèn)同感。
其實(shí)真正有底氣的人,是不需要依靠語(yǔ)言標(biāo)簽來(lái)獲取價(jià)值感的。因此,這種“炫技”在明眼人看來(lái),反而顯得小家子氣,很“土”——因?yàn)檫@種“炫技”太流于表面,缺乏內(nèi)在支撐。
3、說(shuō)話時(shí)有意制造語(yǔ)法障礙,反而會(huì)讓交流變成無(wú)效溝通。
語(yǔ)言的核心目的是有效溝通。在非必要的場(chǎng)合(比如對(duì)不熟悉英語(yǔ)的外人、同事),用晦澀的英文詞代替常見(jiàn)的中文詞,是犧牲溝通效果來(lái)滿足個(gè)人表現(xiàn)欲。
比如對(duì)賣蘋果的老人說(shuō)“大爺,你這個(gè)Apple how much 一斤?”,遠(yuǎn)不如說(shuō)“這蘋果多少錢”來(lái)得直接。再如對(duì)非外企的同事說(shuō)“我們得brainstorming一下”,也不如“我們得一起討論一下”來(lái)得清晰。
所以說(shuō),這種行為有時(shí)候會(huì)被視為是一種“語(yǔ)言暴力”或“社交排斥”,像是在說(shuō)“你聽(tīng)不懂是你的問(wèn)題,但我要維持我的人設(shè)”。這非但不能顯得高明,反而顯得缺乏共情能力和基本的社交禮貌,讓人感覺(jué)有點(diǎn)“傻冒”。
4、模仿痕跡過(guò)重,缺乏真誠(chéng)。
人們反感的是那種“表演型”夾雜。當(dāng)一個(gè)人說(shuō)的英文詞句和他的整體氣質(zhì)、談話內(nèi)容、和環(huán)境背景明顯不匹配時(shí),就會(huì)產(chǎn)生一種強(qiáng)烈的違和感和不真誠(chéng)感。
就像一個(gè)穿著大爺背心的人,非要和你大談“帕圖斯(Petrus)紅酒的年份感”,這就讓人覺(jué)得很下頭。
這種“掉書袋”式的表演,因?yàn)槿狈Νh(huán)境的支撐而顯得滑稽、虛榮,自然會(huì)被大眾評(píng)價(jià)為不真誠(chéng)、甚至?xí)屓擞X(jué)得是“土的掉渣”……
所以文章的最后,我也想對(duì)這位美女大佬說(shuō)幾句話。
我想對(duì)這位美女大佬說(shuō):“這位美女big佬的演講,真的太Amazing了!這位美女big佬的這些話,真是把我說(shuō)的one愣one愣的,反正美女的這些話,我是完全listen懂了,而且listen完美女大佬的這些話后,我的雞skin疙瘩是掉了one地。我覺(jué)得,這位Beauty大佬真是太have文化了,所以,我祝這位Beauty大佬的life今后越來(lái)越good,事業(yè)上能big展宏圖,身材越來(lái)越have料,做什么事都能one帆wind順、ten全ten美、ten thousand事如意!”
![]()
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.