本文陳述所有內容皆有可靠信息來源,贅述在文章結尾
大英博物館的展柜里,躺著一封泛黃的中文信函,976 個楷書漢字工工整整,跨越三個世紀的塵埃,依舊能看出落筆時的帝王威儀。
這封信從中國紫禁城出發,漂過萬里大洋,最終成了異國博物館的藏品,它被后世罵作 “愚昧的見證”,是什么讓一封外交書信背負百年罵名?
![]()
1792 年的英國,正處在工業革命的狂飆期,蒸汽機的轟鳴打破了鄉村的寧靜,紡織廠的煙囪冒出滾滾黑煙,英國國王喬治三世心里打著算盤,想把生意做到遙遠的中國。
他選中了經驗豐富的馬戛爾尼勛爵,讓他帶著一支龐大的使團,漂洋過海去敲中國的大門。
使團的船隊稱得上豪華,旗艦“獅子號”帶著64門火炮,跟在后面的貨船里裝滿了“寶貝”。
![]()
英國人花了半年時間準備這些禮物,蒸氣機模型、棉紡機、天體運行儀,還有一艘裝備 110 門火炮的“君主號”戰艦模型。
他們覺得這些先進玩意兒準能讓中國皇帝眼前一亮,畢竟那時候歐洲都在追捧中國風,伏爾泰說歐洲人該學中國人的道德,萊布尼茨也夸中國百姓的禮儀比歐洲貴族還好。
船隊走了快一年,1793 年夏天才到天津,馬戛爾尼帶來的國書被傳教士翻譯成了恭順的樣子,滿篇都是“傾心向化”、“叩祝萬壽”的話,乾隆皇帝看了特別高興。
![]()
那時候清廷剛打贏廓爾喀之戰,把尼泊爾收為藩屬,乾隆的“十全武功”剛好湊齊,正是志得意滿的時候,他把英國使團當成了遠來朝貢的藩屬,不僅讓他們進京,還特意在熱河行宮安排了接見。
可雙方一見面就鬧了個小尷尬,英國人不愿意行三跪九叩大禮,說那是對英國國王的侮辱,折騰來折騰去,最后達成了折中辦法,馬戛爾尼用見英國國王的單膝跪地禮見了乾隆。
在乾隆眼里,這就是對蠻夷的通融,沒必要太過計較,可使團卻覺得保住了國家的尊嚴。
![]()
接下來的四個月里,馬戛爾尼好幾次提通商請求,想在北京派個使節常駐,開放舟山和天津做口岸,再定個固定的關稅標準。
這些要求在現在看來稀松平常,可在清廷官員耳朵里,簡直荒唐到極點,乾隆覺得這些西洋人不懂規矩,天朝什么都不缺,犯不著跟他們做買賣。
使團離華前,乾隆親自寫了一封敕諭,讓他們帶給喬治三世,這封976字的信,后來就留在了大英博物館。
現在很多人讀這封信,都覺得乾隆說話太離譜,信里明明白白拒絕了英國所有請求,還說“天朝物產豐盈,無所不有,原不藉外夷貨物以通有無”。
![]()
可要是回到當時的場景,就會發現這些話不是隨口說的,背后全是天朝的規矩和邏輯。
乾隆不是不知道有外國,只是清朝的體系里,就沒有“平等外交”這一說,從康熙那時候起,清朝就有了朝貢體系,周邊國家定期派人來送禮,清廷就回贈更貴重的東西,還給他們貿易特權。
在這種體系里,所有外國都是“藩屬”,英國使團來訪問,自然也被歸到了這一類。乾隆在信里寫“爾國王遠在重洋,傾心向化,特遣使恭赍表章”,就是這么個認知。
那時候清朝的國力確實夠強,康雍乾三代治理下來,人口突破三億,GDP 占了世界三分之一,疆域也到了最大。
![]()
馬戛爾尼訪華前一年,清軍剛打敗尼泊爾廓爾喀王朝,把西藏管得更嚴了。乾隆眼里,英國就是又一個來朝貢的西洋小國,哪知道人家已經在搞工業革命,馬上要成海上強國了。
信里拒絕英國派使節常駐,也不是乾隆故意刁難,乾隆說 “向來西洋各國有愿來天朝當差之人,原準其來京,但既來之后,即遵用天朝服色,安置堂內,永遠不準復回本國”。
這是清朝的老規矩,以前來中國的傳教士,都得剃發易服,一輩子不能回國,讓英國使節常駐還能隨便往來,在清廷看來,這就是破壞百年法度的大事。
更關鍵的是,清朝根本不知道英國的真實實力,馬戛爾尼帶來的那些先進武器和科技產品,大臣們都當成了奇技淫巧,能精準模擬天體運行的儀器,乾隆只覺得新奇好玩,沒意識到背后的科學體系。
![]()
英國送的戰艦模型,在他眼里就是個精致的小玩意兒,這種認知差距,才讓乾隆寫下“爾國所留之人即能習學,爾國自有風俗制度,亦斷不能效法中國,即學會亦屬無用”。
很多人覺得這句話愚昧,可放在當時的語境里,這就是文化自信到了極致,中國的科舉制度、儒家禮教、農耕文明已經運行了上千年,形成了一套完整的體系,清廷根本看不到改變的必要。
就像乾隆在信里舉的例子,廣東商人拖欠洋船貨款,清廷直接從官庫掏錢墊付,還重罰了商人,這種處理方式,在他們看來已經是對外國商人的極大優待了。
![]()
這場外交徹底失敗,翻譯要負很大責任,馬戛爾尼帶來的國書,本來是平等的外交文書,結果被傳教士翻譯成了恭順的朝貢表文,乾隆的回信翻譯成英文時,又出了大問題,讓喬治三世徹底誤會了。
喬治三世在國書里,本來是想和清朝建立平等外交關系,開拓貿易市場,可負責翻譯的傳教士為了迎合清廷,特意用了 “叩祝萬壽”“傾心向化” 這些詞,把通商請求包裝成了“感恩戴德”的訴求。
反過來,乾隆的回信翻譯成英文時,語義差得更遠,中文里“敕諭”“朕”這些詞,英文里沒有對應的敬語,只能直譯,喬治三世讀著滿篇都是傲慢的語氣。
![]()
信里 “天朝體制”“百余年法度” 這些話,在英國人看來就是不可理喻的霸權宣言,根本沒人去想背后的制度背景。
那時候中英兩國都沒有專業的外交翻譯,使團的翻譯要么是傳教士,要么是會點中文的英國人,這些人要么不懂外交禮儀,要么不了解對方的政治體制,核心訴求根本沒傳達到位。
馬戛爾尼副手斯當東的兒子托馬斯,當時才12歲,只學了半年中文,就幫忙謄寫翻譯文件,專業性就別提了。
英國使團帶的禮物清單,也因為翻譯鬧了笑話。他們精心準備的“天體運行儀”,被翻譯成“天文地理音樂鐘”,先進的榴彈炮和步槍,就籠統地叫“洋槍洋炮”。
![]()
清廷官員一看,還以為這些都是供人玩樂的東西,壓根沒意識到里面的軍事和科技價值。
后來有學者研究,要是當時翻譯能準確傳達雙方的意思,這場接觸說不定會有不一樣的結果,英國其實做好了妥協的準備,內務部長敦達斯特意告訴馬戛爾尼,別因為禮儀這種小事影響大局。
清廷要是知道英國已經完成了資產階級革命,正在變成海上強國,估計也不會這么傲慢。
可歷史沒有如果,翻譯造成的誤會,讓兩個大國從一開始就站錯了位置,乾隆的回信帶回英國后,喬治三世看完特別生氣,覺得受了侮辱。
![]()
現在這封信還在大英博物館里,每天都有游客圍著看,很多人看完都感嘆乾隆愚昧,覺得這封信導致了中國閉關鎖國。
可仔細翻歷史就知道,把近代中國的落后怪到這封信上,實在太片面了,清朝的閉關鎖國政策,早在乾隆二十二年就實施了,規定外國商船只能在廣州貿易。
這政策主要是為了防倭寇和海盜,維護沿海穩定,不是針對英國,馬戛爾尼訪華時,這政策已經實行了36年,乾隆不可能因為一次來訪就改了幾十年的規矩。
![]()
從經濟上看,當時清朝主要是自然經濟,男耕女織,根本不需要外國商品,英國使團帶來的棉紡機,在清廷看來,反而會讓老百姓失業,破壞社會穩定。
而英國急需的茶葉、絲綢、瓷器,清朝自己都能生產,壓根沒有通商的動力,這種經濟結構不一樣,雙方的訴求自然談不到一塊兒。
更重要的是,當時的世界正在發生巨變,可清朝的統治者一點都不知道,馬戛爾尼使團在中國的時候,偷偷搜集了很多情報,包括中國的人口、疆域、軍事部署、經濟狀況,他們發現清朝的官僚體系腐敗嚴重,軍隊裝備落后,老百姓生活困苦,這些情報后來都成了鴉片戰爭的伏筆。
![]()
可乾隆和大臣們,完全沒意識到危險要來了,其實乾隆也不是完全排斥外國東西。他自己就很喜歡西洋鐘表、望遠鏡,還讓傳教士在宮里講解西方科學。
但他喜歡這些,只是當成個人娛樂,沒想著用這些來發展國家,在他看來,西方的科技只能當個生活點綴,不可能取代中國的傳統文化和制度。
這種想法不光乾隆有,當時整個統治階層都這么想,從康熙到乾隆,清朝的皇帝都知道一些西方科學,但他們始終覺得 “中學為體,西學為用”,西方的技術可以學,制度和文化必須堅守。
![]()
這種保守的心態,讓中國錯過了工業革命,最后在時代浪潮里慢慢落后了。
參考資料:
澎湃新聞——乾隆帝的“天朝”真的閉塞愚昧嗎?
澎湃新聞——乾隆皇帝給英國國王喬治三世的信2023-11-07
![]()
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.