
截至目前,中國電影全年票房已突破459億元,其中動畫電影表現尤為突出,票房前五名中有兩部是動畫電影。今年是中國電影120周年,作為中國電影的重要組成部分,動畫電影的發展受到廣泛關注。
![]()
作為今年備受關注的動畫新作,《浪浪山小妖怪》以“浪浪山”底層小妖怪的成長故事為切入點,用幽默治愈的敘事包裹“平凡與夢想”“勇敢出發”的深刻思考,最終以17.17億元票房登頂中國影史二維動畫冠軍,吸引超4700萬人次觀影,更憑細膩情感表達與獨特國風美學收獲廣泛好評。
上海大學上海電影學院教授 劉海波:任何人只要走出去,敢于上路,都有可能找到自己的意義和價值,我覺得這是這部電影呼應當前年輕人的時代感受,主創沒有拘泥于當前主流的三維動畫,而是采用性價比更高、更傳統的二維動畫形式。
《浪浪山小妖怪》的成功,為中國動畫的發展提供了生動范本。近日,由中國電影家協會動畫電影工作委員會與上美影聯合主辦的動畫電影《浪浪山小妖怪》專題研討會在京舉行。專家認為,中國動畫當下應走“技術適配美學”路徑,要堅守優秀作品的創作根本,植根中華優秀傳統文化,用真實打動人、以情感聯結人、借思想影響人,同時要持續增強電影經濟活力,以新生態贏得電影產業的新發展。
上影集團黨委書記、董事長 王雋:電影院兩個小時的時間非常有限,我們希望觀眾不僅僅是從電影廳走到電影院大堂、走到門口很感動,但是出來后說幾句話,過半個小時就忘了。我們希望離場感能夠延伸。我們有800多款產品,當觀眾走出影院,就能看到真實的毛絨玩具、書、畫冊、繪本等,這些都能夠給觀眾提供更長久的情感寄托。
1
上美影基因延續
中國動畫學派創新中再升級
隨著動畫電影《浪浪山小妖怪》引發關注,其背后上海美術電影制片廠代表的“中國動畫學派”,正以“傳承+創新”煥發新生。60余載,上美影從探索民族風格到如今新作涌現,推動學派完成從“傳統奠基”到“當代升級”的跨越,讓經典基因融合當代審美。
走進中國動漫博物館“動漫你的回憶”展廳,玻璃展柜里《驕傲的將軍》海報格外醒目。這部動畫在美術設計上參考中國古代繪畫、雕塑、建筑風格,在音樂和動作表演上借鑒中國傳統戲曲藝術,開創中國“民族風格”動畫片的先河。1957年上海美術電影制片廠成立,除了傳統的手繪動畫,上美影還開創剪紙動畫、木偶動畫、水墨動畫等新型動畫片種,將水墨畫、木偶戲、民間剪紙等融入動畫,形成獨特東方美學,展臺里《孔雀公主》木偶道具、《小蝌蚪找媽媽》海報,正是這段輝煌的鮮活見證。
上海美術電影制片廠原廠長、動畫導演 常光希:走民族化道路要倡導創新,不模仿別人,不重復自己,把中國動畫學派的文化文脈傳承下來。在新時代,年輕導演要在中國動畫的長河中,結合當今語境和觀眾喜好,貼近生活,創造新的內容。
如今,這一風格在當代得以延續,《浪浪山小妖怪》創造性融合中國傳統繪畫的筆墨意境、寫意審美與電影鏡頭的光影、空間感及真實感,呈現東方美學與現代影像兼具的視聽語言;上美影新作《燃比娃》則以中國書畫藝術為載體,5萬余張畫作都在宣紙上完成,勾線、上色后在水墨暈染狀態最佳的時候完成掃描,融合剪紙、油畫與傳統手工藝定格動畫,盡顯東方韻味與現代感。
上海美術電影制片廠《燃比娃》制片人、策劃 王安憶:希望在畫面上能夠呈現我們有一點熟悉但又有一點點創新的水墨的效果。我們做經典IP開發,做一些新的作品的時候,其實也在想我們怎樣傳承中國動畫學派。
技術創新同樣是中國動畫學派“再升級”的關鍵動力,《天書奇譚4K紀念版》對1983年經典動畫長片進行修復,用數字技術還原膠片質感、修復畫面瑕疵,讓年輕觀眾在大銀幕上感受到“老動畫”的新魅力。
上海美術電影制片廠執行制片人 鄒宇晨:動畫電影正式上映一個月左右時,可以開展線上線下的聯動活動。動畫IP很適合做聯名,方便出現在人們身邊。故事內核或精神內核要經得起推敲和反復品味,要有穿越時代的力量。表現方式和講述方式可以具有時代性,可以用當下更流行的方式來講這個故事。
2
中國動畫出海提速
文化共鳴跨越國界
近年來,中國動畫不僅在國內市場實現“量質齊升”,《哪吒之魔童鬧海》《浪浪山小妖怪》等中國動畫電影更以“加速度”走向國際舞臺,憑借獨特的文化內核與優質的內容表達,在全球市場收獲文化共鳴,成為講好新時代中國故事的重要載體。
![]()
今年以來,中國動畫電影憑借過硬的品質,在海外市場也獲得良好的口碑與票房成績。截至目前,《哪吒之魔童鬧海》憑借近22億美元的票房成績,位列世界影史動畫電影票房冠軍。
北京師范大學藝術與傳媒學院講師 彭侃:在《哪吒2》的帶動下,我們看到更多的片方有了主動“出海”的意識,所以在海外發行的片子增多,而且覆蓋的國家和地區的范圍也在擴大。比如說《哪吒2》進入了拉美地區的16個國家上映,這其實算是一個史無前例的突破。
中國動畫出海“文化內核普適性”是關鍵。海外版《浪浪山小妖怪》保留“小人物自我成長”的情感內核,僅對部分民俗術語進行本土化適配,既守護文化特色,又降低跨文化的理解門檻,讓海外觀眾在共情中直觀感受中國文化魅力。
上影集團黨委書記、董事長 王雋:它講的是小我和大義,每個人在片中都看到了自己,它更是我們當今的寫照。談到中國動畫學派精神時,其實這種精神并不那么具象,所以我們講述的故事內容,必須非常扎實、好看,而且還要有意義。我想這種共情才會讓這部影片能夠飛得更遠,或者是讓內容插上新型的各種各樣的共情的翅膀,能夠飛得更遠,能夠觸達更多的觀眾。
除了傳統的版權輸出,不少作品開始嘗試“全球共創”,與海外發行方聯合策劃多語言配音版本,以適應當地審美習慣,《哪吒之魔童鬧海》北美上映時,邀請當地演員配音,同時還為“乾坤圈”“混天綾”等文化元素添加英文注釋,“本土化運營+全球化傳播”的策略,正逐漸讓中國動畫在海外市場與觀眾的距離越來越近。
來源:央視新聞
圖片:豆瓣
![]()
如需轉載請在文章開頭注明來源,并附上原文鏈接。
![]()
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.