11月24號,俄羅斯政壇的察列夫在社交平臺上,直接把那份28點和平計劃給扒得明明白白。他說這計劃里,壓根沒提烏克蘭該履行什么義務(wù),比如承認俄語地位、保護正教會這些事,一個字都沒寫。
他還說,烏克蘭寧可把領(lǐng)土退到第聶伯河,也絕不會在語言問題上松口。這話一出來,不少人都不解了,比起領(lǐng)土,烏克蘭為什么更不能妥協(xié)語言?
![]()
語言政策背后的身份之爭
我們先從烏克蘭的語言政策聊起,1991年烏克蘭剛獨立,就把烏克蘭語定成了唯一官方語言。但實際情況可比這復(fù)雜多了,2021年的調(diào)查數(shù)據(jù)顯示,烏克蘭68%的人母語是烏克蘭語,14%說俄語,還有17%的人兩種語言都能熟練用。
問題是,這些年烏克蘭一直在給烏克蘭語“加碼”。2019年那部《語言法》一生效,俄語算是徹底丟了“地區(qū)通用語言”的身份。法律里寫得明明白白,所有公務(wù)員上班必須說烏克蘭語。
![]()
比如,電視臺從早上7點到晚上10點,烏語節(jié)目得占90%以上,電影院放外語片不能超過總數(shù)的10%,報紙雜志要么用烏語,要么搞雙語出版。這還不算完,2020年烏克蘭最高法院直接判了,總統(tǒng)辦公務(wù)時只能說烏克蘭語,說俄語就是違憲。
現(xiàn)任總統(tǒng)澤連斯基其實是在俄語區(qū)長大的,母語就是俄語。2019年他在基輔一個論壇上用俄語演講,結(jié)果就被人告到了法院。最后雖說沒判他違法,但法院特意強調(diào),總統(tǒng)辦公務(wù)時必須用烏語。在烏克蘭,語言早不只是用來聊天的工具,而是看你政治立場站在哪邊的“試金石”。
![]()
烏克蘭為啥對語言這事這么敏感?說白了,這是他們構(gòu)建國家身份的核心。獨立三十多年來,烏克蘭一直在使勁跟俄羅斯劃清界限,而語言就是最直觀的“切割工具”。
東部和南部的城市里,好多人祖祖輩輩都講俄語,要是承認俄語是國家語言,就等于在身份認同上開了個大口子。基輔那邊擔心的是,一旦俄語有了法律地位,國內(nèi)的歷史說法、文化歸誰,都會受影響,最后可能把他們好不容易建起來的政治根基給晃松了。
![]()
這里要提醒一句,烏克蘭的“去俄化”可不止停在語言上。過去十年,他們拆了俄語的公共標識,改了學校的課程,關(guān)了俄語媒體,限制俄羅斯書籍進口,還對著烏克蘭正教會施壓。這些政策的目的特別明確,從文化到政治,徹底跟俄羅斯分開。
和平計劃里缺失的關(guān)鍵條款
我們接著看美國提的這份和平計劃。最開始是28點,美烏在日內(nèi)瓦談完后砍到了19點,但最核心的問題是,這份方案壓根沒碰俄羅斯最在意的文化層面訴求。
![]()
察列夫點破了其中的門道,計劃里確實寫了“烏克蘭會接受歐盟關(guān)于宗教寬容和保護語言少數(shù)群體的規(guī)范”,但這些規(guī)范早就有了,從來沒真正幫到過俄語使用者。這跟開了張空頭支票沒啥區(qū)別,看著像那么回事,實際上啥用沒有。
俄羅斯這邊想要的是啥?承認俄語是國家語言、別再為難烏克蘭正教會、廢掉那些歧視性的法令。這些不是俄羅斯沒事找事,而是烏克蘭東部有大量說俄語的人,他們在語言使用上一直受限制,連孩子上學都沒法用母語聽課。要是和平協(xié)議不解決這個問題,戰(zhàn)爭的根源就還在那兒,以后沖突隨時可能再冒出來。
![]()
俄外長拉夫羅夫25號在新聞發(fā)布會上說,要是烏克蘭還接著禁止俄語,不管簽多少條款,都攔不住烏克蘭走反俄的路。他這話的潛意思是,要是沒有文化層面的約束,就算烏克蘭讓了領(lǐng)土,也只是治了標沒治本。一旦沖突緩和,烏克蘭說不定會推進更嚴的語言政策,到那時候俄羅斯總不能再動手,就會變得特別被動。
另外還有一點,這份19點的方案里,把限制烏軍規(guī)模的條款給刪了,原本28點計劃要求烏軍人數(shù)控制在60萬以內(nèi),現(xiàn)在沒這個限制了。
![]()
還有戰(zhàn)爭罪行的特赦條款也被拿掉了,領(lǐng)土談判改成從“現(xiàn)有接觸線”開始談,這些改動明顯是偏向烏克蘭這邊的。直到25號,俄羅斯都還沒收到正式的方案,佩斯科夫說俄羅斯還在等著美國把新版計劃分享過來。
為什么烏克蘭寧割地不讓語言
察列夫說“烏克蘭寧愿退到第聶伯河,也不在語言問題上讓步”,這話真不是夸張。第聶伯河把烏克蘭國土分成了東西兩部分,要是真退到河邊,就意味著丟掉東部大片領(lǐng)土,里面還包括工業(yè)重鎮(zhèn)和人口多的區(qū)域。但就算要承受這么大的損失,烏克蘭在語言主權(quán)上還是半分不讓。
![]()
對基輔來說,領(lǐng)土能在談判桌上換,以后說不定還能通過外交或者其他辦法拿回來。但一旦在語言問題上松了口,就等于承認國內(nèi)還有“另一種聲音”,這會從根上動搖烏克蘭的國家說法。
舉個實際例子,2012年烏克蘭曾經(jīng)通過一條法令,確定27個地區(qū)里,有13個地區(qū)把俄語當成正式地方語言,這13個地區(qū)主要在東南部,包括現(xiàn)在出問題的頓巴斯。
但2014年危機之后,這條法令被廢了,這事恰恰說明語言政策跟地區(qū)穩(wěn)定直接掛鉤。烏克蘭擔心的是,給俄語法律地位,就等于給俄羅斯在自己國內(nèi),留了政治影響力,以后可能被用來搞新的分裂。
![]()
烏克蘭這些年搞的“去俄化”運動,本質(zhì)上是在重新打造國民身份。他們覺得,只有徹底擺脫俄羅斯的文化影響,才能真正算獨立。在這個邏輯里,語言主權(quán)比領(lǐng)土主權(quán)更重要。因為前者關(guān)系到“我們是誰”,后者只是“我們在哪兒”。
和平談判陷入死循環(huán)
現(xiàn)在的情況就是,雙方各有各的底線,中間連點交集都沒有。烏克蘭能在領(lǐng)土、軍事限制上讓讓步,但語言問題絕對不松口。俄羅斯能接受領(lǐng)土現(xiàn)狀,但必須要保障文化權(quán)益。這就形成了一個死循環(huán)。
![]()
特朗普25號說和平協(xié)議已經(jīng)“非常接近達成”,還讓特使威特科夫去莫斯科見普京,陸軍部長也得跟烏克蘭那邊談。但美國媒體透露出個消息,俄羅斯代表團25號在阿布扎比跟美方談過,聊的就是這份更新后的計劃。可問題是,俄羅斯連正式文本都沒拿到,談啥呢?
歐洲這邊,英法德三國在23號美烏會談前,專門給烏克蘭改了份計劃,提議烏軍“和平時期”的兵力上限是80萬,不是原來的60萬,領(lǐng)土談判從接觸線開始,而不是提前定好哪些地方歸俄羅斯。25號支持烏克蘭的“意愿聯(lián)盟”又開會討論新版方案,馬克龍和馮德萊恩還在強調(diào)要支持烏克蘭,要求給俄羅斯施壓。
![]()
這事兒就有點微妙了,美國提方案,烏克蘭改一部分,歐洲再改一部分,等輪到俄羅斯看的時候,方案早就不是原來的樣子了。拉夫羅夫25號直接批評歐洲,說他們老泄密、散布謠言,目的就是破壞特朗普的倡議。
他還說,美方最初的28點計劃符合俄美元首在阿拉斯加會晤的精神,能當談判基礎(chǔ),但現(xiàn)在這個19點版本,俄羅斯連內(nèi)容都沒摸著。
![]()
按《華盛頓郵報》的分析,各方要就和平方案達成一致,可能得花幾個月甚至一年。俄羅斯政治評論員斯韋托夫覺得,19點計劃更像是用來談停火的籌碼,還有給俄羅斯施壓的手段,里面好多條款俄羅斯都沒法接受。
這么看來,這份方案跟各方的預(yù)期都差得挺遠。俄烏沖突不只是搶領(lǐng)土,要是協(xié)議不能在語言、宗教這些根本問題上給出平衡的辦法,就算暫時停火,以后沖突還是會以別的形式爆發(fā)。
![]()
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.