![]()
作者 : 靳民
紀念鄒韜奮先生誕辰130周年系列活動“韜奮好書”暨“好書評”大會在中國國際出版交流中心光華堂揭曉首屆“韜奮好書”TOP100,《中國種子——我在哈薩克斯坦種小麥》位列榜單,本書恰似一粒跨越歐亞大陸的麥種,在“一帶一路”倡議的沃土中綻放出文明互鑒的芬芳。這是一部紀實文學作品,以西北農林科技大學科研團隊在哈薩克斯坦的農業實踐為軸心,展開了一幅跨越國界的科技合作與人文交流的壯闊畫卷,其價值遠超文本本身,成為解讀新時代中國與中亞關系的重要文化樣本。
一、麥浪翻滾處的文明對話
當中國小麥品種在哈薩克斯坦實現60%的增產奇跡,當節水技術推動烏茲別克斯坦棉花產業躍升,小麥、玉米、大豆等13大類115個優良品種實現品比試驗和高效栽培技術集成和示范,這些數字背后是科研人員跨越語言與文化的深耕。書中詳述的“實驗室-田野”雙線敘事,將農業科技合作的艱澀過程轉化為可感知的生命體驗:張正茂團隊在哈薩克斯坦完成諸多農作物品種的品比試驗,郭東偉、胡銀崗等專家面對零下30℃極寒的堅守,韓清芳、馮佰利在異國政策差異中的斡旋,這些細節構成文明互鑒的微觀注腳。正如康振生院士在序言中所述,故事“于平常中見微知著”,將新時代的浪潮化作人物的背景幕布,讓科技合作成為文明對話的自然延伸。
這種對話在書中呈現雙重維度:既是技術層面的深度交融——中國種子搭載現代農業技術精準落地中亞,薩伯根院士的土壤改良方案反哺中國西北旱作農業;更是情感層面的溫暖共鳴——張正茂和郭東偉在塔肯院士家做客,雪夜研討共飲馬奶酒的場景,超越了簡單的技術輸出,彰顯出“國之交在于民相親”的深刻內涵。
二、紀實筆法中的歷史縱深
作者采用“文學化紀實”的獨特筆法,在平實敘事中嵌入歷史哲思。全書十章以提綱挈領的哲思短句開篇,如“人是天地間的種子”、“既然選擇了一粒種子來承載自己的一生,生命之重便是一粒種子”,這些凝練的表述既是對司馬遷《史記》“究天人之際”傳統的現代轉譯,更構建起連接古今的敘事橋梁。當書中描寫中國科研團隊在哈薩克斯坦重建“絲綢之路農業走廊”時,漢代張騫鑿空西域的駝鈴聲仿佛穿越兩千年的時空,與中歐班列的汽笛產生歷史回響。
這種歷史縱深感在文化細節描寫中愈發鮮明。作者對哈薩克斯坦“那吾熱孜節”的節日場景、阿拉木圖麥田的四季更迭、中亞專家飲茶習俗的細膩刻畫,與實驗室數據、品種對比表格形成奇妙互文。中國科學家在異國他鄉通過種植實踐破譯“農業文明密碼”,書中穿插的日記、信件等第一手資料,則讓堅毅的科研工作者形象躍然紙上,使整部作品成為“一帶一路”上的《徐霞客游記》。
三、文明互鑒的當代啟示
在全球化遭遇逆流的當下,本書展現出中國農業科技“走出去”的深層價值。西北農林科技大學和楊凌示范區在哈薩克斯坦、吉爾吉斯斯坦、白俄羅斯等國建設10個海外示范園的實踐,印證了“科技是普惠的全球公共產品”的命題。2019年開始建立中烏節水農業示范園案例最具說服力:中國技術使當地棉花產量提升50%,而烏茲別克斯坦專家阿里木教授對中國節水設備的贊嘆,恰是文明互鑒的有力印證。
這種互鑒不是單向的技術轉移,而是雙向的智慧激蕩。中國團隊引入哈薩克斯坦的耐寒小麥基因優化本土品種,哈方借鑒中國的農業產業化模式建立棉花全產業鏈,這種“各美其美,美人之美”的合作范式,為破解全球農業發展不平衡問題提供了中國方案。當書中描述哈薩克斯坦農民因中國小麥品種脫貧致富時,當科克舍套學員在中國智慧農業園感慨“科技改變命運”時,我們看到的不僅是經濟收益,更是文明共生的人類命運共同體圖景。
站在新的歷史方位,《中國種子——我在哈薩克斯坦種小麥》已超越普通紀實文學的范疇,成為解碼“一帶一路”文明密碼的鑰匙。它告訴我們,當農業科技工作者在異國土地上播撒種子,收獲的不僅是物質的豐饒,更是心靈的契合與文明的升華。這種升華,恰如書中那句點睛之筆:“在歐亞大陸的腹地,友誼與科技的種子正以中國智慧為養分,生長出連接文明的新芽。”這或許就是新時代張騫“鑿空”精神最動人的詮釋。
來源:中國農科新聞網
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.