作為一名聲音設計師和攝影指導,Yo Chang在多部獲獎短片與電影節熱門作品中展現了卓越的創作實力。她參與的項目包括《It Was Love to Me》、《Two Breaths》、《In Your Eyes, In My Eyes》、《Mike》、《Comet Orphan》、《Avalanches》、《Brooklyn》和《Model Citizen》,并在橫跨北美、歐洲及亞洲的多個重要電影節上獲得認可,涵蓋奧斯卡認證影展、LGBTQ+主題影展、類型影展及亞裔影展等。這些成就突顯了Yo Chang在打造富有情感張力的聲景與視覺語言方面正迅速崛起,影響力已遠超臺灣本土。
![]()
本訪談透過問答形式,聚焦Yo Chang的創作成就與藝術哲學,以平實而適合刊物的口吻呈現。
關于初期認可與突破
問:您在《It Was Love to Me》和《Two Breaths》上的工作獲得多項國際精選與肯定,這些早期成就對您作為創作者的自信與發展方向帶來了什么影響?
答:這些影展曝光讓我意識到,自己想表達的故事與美學能夠跨越文化產生共鳴。它們推動我進一步深化作品的情感與技術層面。
問:當《Two Breaths》入選到一些具影響力甚至奧斯卡資格的影展后,是否改變了您對自身在聲音與攝影領域的期許?
答:會有一種自我提升的壓力,希望在保持品質的同時,勇于嘗試與突破,并將每個新項目視為成長的機會。
問:回望那些重要的里程碑,您覺得它們最深的意義是什么?
答:它們像是為我打開了一扇扇新的合作之門,也讓團隊對我更有信任,同時提醒自己要始終專注在創作本身,而非榮譽。
跨文化與LGBTQ+影展成功
問:您擔任《In Your Eyes, In My Eyes》的現場收音,該片在韓國主要LGBTQ+影展上獲得肯定。跨文化的認同對您意味著什么?
答:當作品能與不同文化背景的觀眾產生連結,令人十分感動。這說明聲音所支撐的故事情感能夠超越語言與地域。
問:許多您參與的作品都涉及身份、邊緣處境或社會議題。您會主動選擇這些題材嗎?
答:我自然會被具有情感重量或社會意義的故事吸引,但最重要的是團隊是否有一致的愿景與對題材的尊重。
問:LGBTQ+與亞裔影展的認可,是否讓您作為赴海外發展的臺灣創作者,感到責任感?
答:是的。它提醒我代表性的意義,同時需要以謹慎與真誠的態度呈現每一個角色與社群。
關于類型、風格與實驗性
問:《Model Citizen》等作品曾在恐怖、科幻等類型影展放映。面對迥異的類型,您會如何調整聲音設計?
答:一切都始于場景的情感意圖。類型框架能提供方向,但設計仍須回到故事本身的節奏與需求。
問:像《Comet Orphan》與《Avalanches》融合寫實與奇幻元素,是什么吸引您加入這樣的創作?
答:當現實與想象能夠交錯時,會帶來極大的創作自由,無論在聲音或影像上,都能探索更多層次與對比。
問:在類型影展上的成績是否改變了導演找您合作的方式?
答:有一些導演似乎更愿意嘗試新風格,因為他們知道我在處理不尋常的氛圍與結構上已有經驗。
合作與工藝
問:您常在片場兼顧聲音與攝影職責,如何平衡這些角色?
答:清晰溝通與充分準備是關鍵。必須理解何時應多傾聽,何時應專注于構圖,以及聲音與影像如何共同支持導演的愿景。
問:導演與制片多次邀請您回歸合作,您認為他們最重視您哪方面的貢獻?
答:可靠、對表演細節敏銳,以及愿意傾聽的態度,應該與技術能力同樣重要。電影是合作的藝術,信任是基礎。
問:在逐漸累積的影展成績中,哪一項對您個人意義最大?
答:每部作品都有獨特意義,但最難忘的,是當團隊認為最終作品忠實實現了原始愿景的那一刻。
展望未來
問:您的作品已跨越多個國家與類型,未來希望加入怎樣的項目?
答:期待繼續參與情感豐富、在視覺或聲音上具挑戰性的故事,并與能彼此激發成長的團隊合作。
問:最后,作為聲音設計與攝影指導,您在每個新項目中秉持的核心信念是什么?
答:以謙遜態度服務故事,專注傾聽素材與合作伙伴,讓觀眾能真正沉浸在作品的世界里。
(編輯:王鑫)
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.