![]()
![]()
武漢東湖蒼柏園,男中音歌唱家、上海音樂學院院長廖昌永深情唱起《教我如何不想她》,獻給恩師周小燕。周小燕離世近十年,廖昌永用蘇東坡的詞形容:“不思量,自難忘”。在她長大的東湖邊,庭院中,《候場》與廖昌永進行了一場對話,追憶大師風骨,也追問自己從何處來,將往何處去。
“周先生身上一直有種家國情懷。”廖昌永說,周小燕曾教導他,不能在國外唱中國歌蒙外國人,也不能在國內唱外國歌蒙中國人。有本事唱外國歌要讓外國人信服,唱中國歌要讓中國人喜歡。然后才是到國外去唱響中國歌,講好中國故事,讓世界通過音樂感受中國人的精、氣、神。
![]()
武漢東湖蒼柏園
雖出生年代、成長經歷不同,但周小燕和廖昌永的青少年時代,都經歷了人格與體格的磨煉。周小燕出生優渥,卻像個野孩子,愛爬樹,在院子里的單杠上下翻飛。1937年,在中國人民全面抗戰爆發之時,20歲的她在武漢首次唱響《長城謠》。隨后,這首歌傳遍大江南北,深入人心。戰爭年代,周小燕經歷了兩個弟弟離世的打擊,但咬牙挺住,在法國完成學業歸來。
廖昌永在四川農村長大,兒時上樹抓鳥,下水摸魚,中學時拿過全縣田徑比賽標槍第一、鉛球第三,曾一心想考體院。父親早逝,母親曾對他說,你是家里唯一男丁,要扛起責任。做飯、干農活,他早早習得生存能力。20歲,他坐了兩天兩夜火車來上海。大雨中脫下媽媽縫的新布鞋,一雙赤腳走進上海音樂學院的大門。
![]()
武漢東湖,廖昌永接受《候場》專訪
1994年,廖昌永參加法國巴黎國際聲樂比賽,獲得最佳法語作品演唱獎。獲獎后,當地人發現他不會講法語,感到很驚訝:怎么會?你唱歌有巴黎口音。他說,我的老師周小燕曾在巴黎留學,她會法文、英文、德文、意大利文,是一位非常杰出的歌唱家。后來,廖昌永在多明戈國際聲樂大賽奪冠,聽說這位年輕人“百分百中國制造”,多明戈贊嘆:“中國有世界一流的音樂教育。”
對廖昌永來說,恩師周小燕如同挖掘不盡的寶藏。“她的優雅,她的處事、她的治學、她的藝術追求,深深地影響著我們。”如今,作為老師的廖昌永,也常常鼓勵學生超越自己。
![]()
歌唱家、上海音樂學院院長廖昌永
![]()
《候場》主理人吳桐
如今的廖昌永,是歌唱家,是老師,也是上海音樂學院院長。在他看來,這些身份并不沖突。如果一個老師沒有舞臺經驗,他也教不好學生,而管理學校的經驗,也讓他更立體地思考表演藝術的發展:藝術是臺前幕后的緊密協作,是同道中人的并肩前行。“我在以自己為樣本,進行‘教創演研一體化’的探索,這個過程很困難,但也甘之如飴。”
今天,要培養怎樣的藝術家?不久前,首屆上音國際音樂家比賽給出新的探索。“我們要尋找的不是獨奏家,而是具備獨奏、合奏、指揮等多重能力的復合型音樂家,來自世界各地的評委更全程觀察選手與樂隊的排練過程,考核他們的理解力、溝通力、合作力。在AI時代,最不能代替的,是即興的靈感碰撞,是人與人情感的共鳴。”廖昌永說。
![]()
武漢東湖邊的對話
周小燕紀念室墻上有一張合影,上面有蔡元培、蕭友梅、黃自、周小燕等先生。看著這張老照片,廖昌永說,世界浩浩湯湯,是不進則退的,我們不能“躺”在前輩們打下的基礎之上。如果每一代人都能踏著先生們的足跡再往前走一點,哪怕再多走一步——這是對先生的告慰,也是對時代的擔當。
原標題:《《候場》對話廖昌永:再往前走一步》
欄目主編:施晨露
本文作者:解放日報 吳桐
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.