久古
12月18日下午,成都蓉城俱樂部發(fā)布徐正源離隊公告。讓人略感意外的是,除了常見的客套話之外,公告還特別寫道:為感謝徐正源先生為球隊做出的卓越貢獻,俱樂部決定授予其成都蓉城俱樂部“功勛主教練”稱號。
![]()
2021年1起開始擔任俱樂部一線隊主教練,次年成功沖超。22賽季中超第五、23賽季第四、24和25賽季連續(xù)兩年均第三。這些成績,包括近20年來為數(shù)不多(應是圖巴之后第二人)執(zhí)教同一支球隊連續(xù)長達5年,“功勛主教練”對于徐正源來說或受之無愧。
但反復研讀之后,個人覺得蓉城俱樂部的公告有點特別,在此不妨從兩個方面略作解讀:
第一、反復感謝,溢于言表
公告一共4段,出現(xiàn)頻率最多的一個詞是感謝:第一段,先表達對徐正源及其教練團隊致以“最誠意的謝意”;第二段,敘述完成績之后,“為感謝”徐正源做出的卓越貢獻,授予他“功勛主教練”;結(jié)束語的第三段,“再次致以……最衷心的感謝”。第4段是對各界朋友的感謝,不在此列。
分手公告寫得不像一份格式公文,倒像是一篇求愛信。一唱三嘆的感謝,讓人覺得那份火火的濃烈之情同時,多少有點受不了的夸張和肉麻(注:此為褒義):多恩受的一對“夫妻”啊!這種極度抒情的“告別信”,不說中超,整個世界足壇恐怕都不多見。
![]()
![]()
![]()
![]()
這應該說明了一點,蓉城俱樂部對徐正源的工作確實感到非常滿意、充滿感激之情,這是毫無疑問的。
第二、公告的“尾巴”:或不僅僅是表達真誠
這一點,又應該有兩個點感慨。首先,反復感謝,除了真誠告白,或許還有另一種含義:蓉城俱樂部對徐正源的工作如此認可、如此舍不得,似乎讓人產(chǎn)生某種別樣的感覺:是徐正源決意要走的。
為什么會產(chǎn)生這種感覺呢?
很簡單,原因就是最近幾天,關(guān)于徐正源與蓉城俱樂部的續(xù)約問題,外界有不少的“爆料”。最重要一點,就是俱樂部管理層不接受原合同的某些條款,要求雙方重新簽定新合同。一種說法就是,徐正源對此無原則性異議,并在此基礎(chǔ)上簽署了意向書,但后來又變卦、并最終導致雙方分手。
其次,授予“功勛主教練”稱號,更有深意。有了上述分析,這點其實沒必要狗尾續(xù)貂了,大腦正常的人都能理解。如果還有人覺得這是曲解、誤解,在此不妨再打一個比方:曹操送關(guān)羽錦袍。
曹操雖然非常喜歡給下屬送衣裳,但對關(guān)羽“賜其錦袍”則確確實實發(fā)自真心的喜歡,說白了就是愛其才,這與長板坡不許傷害趙子龍之舉如出一轍。正因如此,關(guān)羽念其情,始有華容道“放其一馬”的“回饋”。
![]()
![]()
![]()
話說至此,意思很明白了,俱樂部已經(jīng)仁至義盡了,之所以不續(xù)約,責任不在我。即便如此,哪怕不再合作,我依然不計前嫌,依然念念不忘你的好。打個不太恰當?shù)谋扔鳎艺驹诹说赖碌母咛帯?/p>
這還其次,關(guān)鍵是,蓉城俱樂部與徐正源的原合同,有諸如“晉級亞冠則自動續(xù)約三年”,即上述現(xiàn)管理層不予認可的條款,恐怕也是徐正源選擇不續(xù)約的最主要原因。麻煩之處在于,徐正源現(xiàn)在還處在濃重的“被感謝”氛圍之中,有些事或許還沒考慮清楚,有些話或許不好意思說出來,但并不代表他永遠都考慮不清楚、永遠都不會說。假如有一天,他拿著那份合同到國際足聯(lián)申訴,有可能會得到支持。
啥意思呢?徐正源的年薪據(jù)說是400萬歐元/年,3年就是1200萬,近億人民幣之巨。如果徐正源沒有簽署主動放棄這個條款的文件,并且保留自己離隊是因為蓉城俱樂部要求重新簽合同,并且新合同據(jù)說還有成績上的要求、達不到就下課之類的內(nèi)容。很顯然,真要打官司,蓉城輸?shù)目赡苄员容^大。
畫蛇添足多說一句:如果我把蓉城的謝意表達得如此淋漓盡致,還授予徐正源“功勛主教練”稱號理解為是打感情牌——如果說封他的嘴太難聽的話,讓他不去國際足聯(lián),應該不會有反對意見吧?
![]()
(今日獨稿,未經(jīng)許可禁止以非本人名字轉(zhuǎn)載!圖片全都是來自今日免費圖片庫,如有侵權(quán),請聯(lián)系刪除。謝謝)
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.