你是否注意到,社交媒體上、公眾號上、播(博)客上、甚至還有印刷出來書報上,出現(xiàn)了大量讀起來通順悅耳、自圓其說、但總給人感覺有些不對勁的文字。在英語世界里,有人在X平臺上評論:“讀起來就像是一個宅男用Wifi和字典寫出來的,缺乏感官體驗,不夠真實。”
倫敦作家Sam Kriss最近撰文,有關(guān)“人工智能生成的寫作,一種如此怪異、而又怪異得如此可辨識的聲音。它為什么把話說成那樣?要是越來越多的公共語言都交給這位無處不在的全能寫手,我們會變成什么樣?”
原文標(biāo)題為《全能作家》(Omniwriter),我們摘譯了部分內(nèi)容。如下:
人工智能生成的作品,曾經(jīng)是科幻作品中的遙遠(yuǎn)回響,但在如今這個數(shù)字時代,它卻已經(jīng)無處不在:從小說、新聞到社交媒體評論,AI生成的文字越來越普遍。
社交媒體平臺Instagram已在其評論系統(tǒng)中集成了人工智能:在你想要在別人的自拍下面留下評論時,你無需自己去原創(chuàng),而是可以讓 Meta AI 用它的語言替你表達(dá)。你可以選擇“搞笑”、“支持”、“隨意”、“荒誕”或“表情符號”模式。在“荒誕”模式下,你不會說“看起來不錯”,而是說“你太鋒利了,我被你的氣場割傷了”。此外,幾乎所有主流電子郵件客戶端現(xiàn)在都提供類似的服務(wù),郵件中雜亂無章的信息可以瞬間被“翻譯”成流暢的人工智能語言。
這是一場洶涌的浪潮。然而,它卻令人不安。如果把人工智能生成的文字比喻成歌曲,那么聽起來似乎每一句話都在唱歌,但卻唱得有點走調(diào)。
雖然人工智能能夠交付你想要的任何東西,但實際內(nèi)容本身其實并不出色,但不得不說,它確實很有辨識度。從隨機文本補全器,到如今存在于每個人手機中的各種智能助手,人工智能發(fā)展出了自己獨特的說話方式。比方說,人工智能寫作總是使用破折號,并且總是說“這不是X,而是Y”。
這與人工智能的訓(xùn)練方式有關(guān)。在人工智能的訓(xùn)練數(shù)據(jù)中,破折號更可能出現(xiàn)在被標(biāo)記為“結(jié)構(gòu)良好、高質(zhì)量散文”的文本中。人工智能是靠統(tǒng)計學(xué)運作的。如果這種標(biāo)點符號在高質(zhì)量寫作中出現(xiàn)得更頻繁,那么一種寫出高質(zhì)量寫作的方法就是——絕對地、徹底地、浸淫在這種標(biāo)點符號中。
這種現(xiàn)象用技術(shù)術(shù)語來說叫“過擬合”,而人工智能經(jīng)常這么干。
![]()
人工智能還對“三句式”結(jié)構(gòu)極度著迷。人類作家早就知道,把話說成三段聽起來更有力也更有節(jié)奏感,但人工智能卻以一種真正的狂熱抓住了這一點。
以一個在 Facebook 和LinkedIn 上病毒式傳播的感人故事為例,故事開頭如下:
她24歲。剛大學(xué)畢業(yè)。 他3個月大。被放在一個盒子里,留在醫(yī)院外,附上一張紙條: “對不起。請愛他。” 沒人來接他。 沒有家人。沒有電話。只有沉默。 新聞上叫他“以利亞寶寶”。但大家都以為他最終會進(jìn)入寄養(yǎng)系統(tǒng)。 除了她。 瑞秋沒打算當(dāng)媽媽。她只是在醫(yī)院托兒所做志愿者。但當(dāng)她第一次抱起他,他的小手抓住她的手指不放。她的心也抓住了她。 社工說她太年輕。太單身。太沒經(jīng)驗。 她告訴他們: “我可能沒有丈夫。我可能沒有錢。但我有愛。”
短短200多個字里出現(xiàn)了三組三句式。讓人工智能不再說“這不是X,而是Y”,幾乎是不可能的事。如果你讓它寫故事,它會更變本加厲地使用“沒有X。沒有Y。只有Z。”這種看起來更文學(xué)性的三板斧句式。
機器寫作還有一個嚴(yán)重的缺陷:它們永遠(yuǎn)無法真正體驗世界。正是因為這一點,許多最好的寫作技巧對人工智能來說是遙不可及的。
在《到燈塔去》的開頭,弗吉尼亞·伍爾夫描述她的一個角色俯瞰蘇格蘭海岸:“她面前是一大盤蔚藍(lán)的水域。” 我喜歡這個比喻。人工智能永遠(yuǎn)寫不出這樣的句子。沒有哪個人工智能曾站在一個巨大的、被風(fēng)吹拂的景色前享受它,或者坐下來饑腸轆轆地盯著一堆食物看。它們永遠(yuǎn)無法理解這兩種體驗之間那種微小而奇特的相同之處。
人工智能對世界的所有理解,都來自大量詞語中的統(tǒng)計相關(guān)性。因為沒有現(xiàn)實世界的錨點,它的所有感官語言最終都會附著在非物質(zhì)的東西上。人工智能只能把“悲傷”比作“金屬味”,把“星期四”寫成“嘗起來像幾乎星期五”。由于缺乏真實體驗,人工智能把所有感官都指向抽象:情緒永遠(yuǎn)“披”在句子上,咖啡店里“松節(jié)油與夢想同味”,卵石“攜帶曾是巨石的幽靈”。 它們只能把概念一層層堆疊,直到轟然倒塌。
人工智能在過去幾年里一直在觀察和模仿人類,抓取整個星球的數(shù)據(jù)來咀嚼、消化和吐出,可實際上,人類也是AI的模仿者。
馬克斯·普朗克人類發(fā)展研究所最近的一項研究,分析了超過36萬個 YouTube 視頻,這些視頻由真實學(xué)者發(fā)表的即興演講組成。研究發(fā)現(xiàn),人工智能語言正越來越多地從人類口中說出。我們越多地接觸人工智能,就越無意識地學(xué)會它的語言,然后進(jìn)行傳播。人類開始“像AI”一樣說話,AI再爬取人類新文本——這似乎完成了某種閉環(huán)。
破折號,你以前只會在文學(xué)作品中看到它,而不是政治家在網(wǎng)上發(fā)布的公開聲明中。現(xiàn)在情況不再如此。
當(dāng)美國總統(tǒng)特朗普下令向洛杉磯部署國民警衛(wèi)隊時,卡馬拉·哈里斯在公開聲明中回?fù)舻溃骸氨緦谜男袆优c公共安全無關(guān)——它們是為了煽動恐懼。”也許下個月,喬·拜登也對他曾經(jīng)的對手發(fā)表強硬言論:“共和黨的預(yù)算法案不僅魯莽——而且殘忍。”奇怪吧,兩位說話風(fēng)格迥異的政治家,竟然用完全相同的寫作風(fēng)格。更不尋常的是,拜登和哈里斯竟然與一位在網(wǎng)上發(fā)表聲明的警察局長使用了完全相同的修辭方式:“發(fā)生在辛辛那提第四街的事件不僅僅是‘一場打斗’。它是秩序、體面和責(zé)任的崩潰——被視頻拍下,并被人群歡呼。”
人類也學(xué)會了人工智能對名字的偏好。如果你讓人工智能為你寫一篇科幻故事,它有個奇怪的習(xí)慣,會把主角命名為“Elara Voss”。男性角色則通常叫“Kael”。如今,亞馬遜上有數(shù)百本自費出版的書籍,主角無一例外都叫Elara Voss 或Elena Voss;而在2023年之前,這樣的書一本都沒有。
人工智能還真的很喜歡“delve”(深入探討)這個動詞。這一點是可以用數(shù)學(xué)衡量的:研究人員查看了生物醫(yī)學(xué)論文數(shù)據(jù)庫PubMed上的摘要,發(fā)現(xiàn)自從我們把大量寫作任務(wù)交給機器后,一些詞的出現(xiàn)頻率開始上升。“delve” 是一個極端案例,尤其是其變體“delves”——2022年,該詞在每萬個PubMed摘要中大約出現(xiàn)一次;到2024年,該詞的使用量激增了2700%。
但是,2024年當(dāng)投資人保羅·格雷厄姆在網(wǎng)上發(fā)帖說,“我注意到它用了‘delve’這個詞”,卻立即引發(fā)了強烈反對。就像那些以喜歡破折號為身份標(biāo)志的人一樣,“delve”的支持者們也憤怒了——這個原本更常在尼日利亞使用的詞匯,被人工智能偷偷帶到了原本不屬于它的地方。
九月底,星巴克開始關(guān)閉其在北美的一系列門店。這些門店的窗戶上都貼著同一張紙條:“我們知道這可能很難接受——因為這不只是任何一家店。它是你的咖啡館,是你日常節(jié)奏的一部分,是回憶被創(chuàng)造的地方,是我們與伙伴之間多年來建立有意義聯(lián)系的地方。”
我想我知道那張紙條是誰寫的,你也是。每一天,另一家大公司、政府官員或你的遠(yuǎn)房親戚都在選擇用這種聲音對你說話。這就是世界現(xiàn)在的聲音。這就是一切選擇說話的方式。混合隱喻和空洞的真誠。非個人化卻過于矯飾。我們正在挖掘孤獨的回聲。我們正在展開遺憾的筆觸。我們正在說出有意義的意義。
https://www.nytimes.com/2025/12/03/magazine/chatbot-writing-style.html
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.