本文轉(zhuǎn)自:人民網(wǎng)
人民網(wǎng)北京1月9日電 (記者劉穎穎)在正在舉行的2026北京圖書訂貨會上,由中國外文出版發(fā)行事業(yè)局主辦、中國畫報出版社承辦的大型圖文藝術(shù)通史《1001幅中國畫》新書推介會舉行。
![]()
新書封面。主辦方供圖
中國外文局副局長謝剛指出,這部歷時六年打磨的著作,是一部“可視化的中華文明史”,用“1001”這個極具分量的數(shù)字,構(gòu)建起一座紙上的“中國藝術(shù)博物館”;其次,它是一座“跨越國界的文化橋梁”,配套推出的英文版《遇見最美中國畫》將進一步推動中華文明的國際傳播;最后,它是一份“工匠精神的出版答卷”,編創(chuàng)團隊在編寫方面實現(xiàn)了學術(shù)嚴謹性與大眾可讀性的高度統(tǒng)一。
中國出版協(xié)會副理事長、秘書長王利明認為,在出版業(yè)深入推進高質(zhì)量發(fā)展的背景下,《1001幅中國畫》是“主題出版”與“大眾出版”有機融合的成功探索,敏銳抓住“讀圖時代”規(guī)律,將宏大文化主題轉(zhuǎn)化為大眾喜聞樂見的產(chǎn)品。同時,也是推動中國文化“走出去”的潛力之作,其國際通行的“圖史”敘事方式打破了語言障礙。
民進中央開明畫院院長、中國美術(shù)出版總社原總編輯林陽表示,《1001幅中國畫》展現(xiàn)了鮮明的編輯意識,其視覺設(shè)計、文字體量與紙張選擇均擺脫了傳統(tǒng)藝術(shù)書的模式,體現(xiàn)了成熟的團隊協(xié)作。他強調(diào),此書成功兼顧了學術(shù)價值與市場需求,不僅是一部高質(zhì)量作品,更是中國藝術(shù)出版 “走出去”、拓展海外市場的重要嘗試。
本書作者范墨深情回顧了創(chuàng)作歷程。他透露,這項工作始于6年前,旨在撰寫一部既符合學術(shù)規(guī)范又具備普及可讀性的中國畫通史。為了實現(xiàn)這一目標,他建立了一個超過3000幅作品的備選庫,最終鎖定在1001幅。他介紹,全書確立了“時間為經(jīng)、解讀為緯”的框架,并邀請了七十余位來自海內(nèi)外藝術(shù)院校的青年學者共同撰稿,保障了內(nèi)容的學術(shù)嚴謹與表達的時代感。此外,他提到基于本書精選出的全英文版《繪中國:遇見最美中國畫》即將同步推出,將成為海外讀者了解中國畫的重要窗口。
據(jù)悉,《1001幅中國畫》由中國美術(shù)家協(xié)會理論與策展委員會主任尚輝作序,還匯聚了尚輝、唐勇力、田黎明等二十余位權(quán)威專家組成的顧問團,是原創(chuàng)圖文書領(lǐng)域的重磅力作。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.