添“星標”,點“在看”,
知道讓蒂伊這座城市,是因為法國著名攝影家羅伯特·杜瓦諾就出生于此,他最廣為人知的作品是《市政廳前的吻》。讓蒂伊市緊臨巴黎環城公路,與巴黎國際大學城隔路相望。B線城鐵一路直達,交通便捷;綠意盎然的公園與保留完好的老街巷交織成一幅寧靜而生動的生活畫卷。
![]()
羅伯特·杜瓦諾(Robert Doisneau)的代表作《市政廳前的吻》,拍攝于巴黎街頭,定格了20世紀最著名的瞬間之一。
一個初秋的下午,我陪同杜青鋼老師,走進座落于讓蒂伊的歐洲時報文化中心。這是法國華人社會一個重要的文化聚點。當文化中心的方老師帶著我們穿過長廊,推開那扇低調的門時,一方名為“云心堂”的小天地悄然展開:雖然不大,卻涵養著一片澄澈的文化綠洲。
“云心堂”不足一百平方,是歐洲時報文化中心原來的一個普通的圖書館,疫情之前并無特色館藏。后來發現,在旅法華人中留下了豐厚的文字遺產,于是順理成章地把這些華人作者的中文作品一一匯聚起來,為這座小圖書館奠定了獨特的底色,也讓云心堂真正成為旅法華人的精神家園。
![]()
歐洲時報云心堂藏書
我被一本罩著有機玻璃罩的《辭海》吸引住了。那是一冊厚重的工具書,紙頁因年代而泛黃,仿佛帶著時間的呼吸。云心堂的發起人、歐洲時報的鐘誠社長立刻像翻開一部家譜般娓娓道來它的來歷:這是李石曾先生當年親筆題簽的版本。李石曾不僅是旅法華人教育先驅,也是勤工儉學運動的首倡者、故宮博物院的奠基人之一。他在法國開辦豆腐工廠、推廣“豆腐是中國的奶酪”的理念,又在中法文化交流和人種融合上留下獨特印記。那一行行密密的手寫批注,仿佛仍在與讀者低聲對話,把百年前的學問與思想,一寸一寸地托付給后人。
順著鐘社長的腳步,我們在書架間緩緩前行,每一本書都像一顆顆星星,指向更深的歷史。這里有陳季同以法文系統介紹中國戲劇和思想的著作的中譯本,是中法文化交流最早的結晶;有顧維鈞的十三卷回憶錄,他因1919年巴黎和會上拒絕在《凡爾賽條約》上簽字而著名,又是中國首任駐法大使;還有他的第三任夫人黃慧蘭撰寫的《沒有不散的宴席》,為那段外交史增添了細膩感人的情感注腳。
藝術的篇章同樣動人。徐悲鴻的前妻蔣碧薇在《我和悲鴻》中寫下二人旅法期間的諸多往事;徐悲鴻遺孀廖靜文的《徐悲鴻的一生》更是全面為這位影響中國美術界的人物立了傳。
云心堂的收藏中還有照片和雜志。一戰華工的珍貴玻璃底片照片,定格了那些初識攝影、渴望為人生留影的中國勞工;美國《時代》周刊的封面故事,將曾經留法的周恩來、鄧小平定格為有國際影響力的人物。
鐘誠坦言,最初的搜書幾乎是“編織網”的過程:先在紙質書上搜尋有旅法經歷的人名,再把已知的名字輸入到網絡中去捕捉身世和著作,一旦發現有作品出版,使想法設法去找來。往往一本書中的一個人名,又牽引出下一本書。就這樣,一點點織出一張縱深百年的旅法圖譜。迄今為止,云心堂已收集到四百多冊圖書,涵蓋小說、詩歌、散文、游記、學術專著和回憶錄。
鐘誠希望更多掌握線索的華人和華僑,將自己手中的文獻、信件與記憶匯集至云心堂,讓這座小小的書房成為研究旅法華人歷史的資料寶庫。
離開之前,杜青鋼老師特意將自己的兩本作品——《左岸右岸》《啊,苦瓜》——留在了云心堂,把心留住,把歷史留住。這不僅是一份饋贈,也是一代又一代華人共同的使命與深情。
感謝歐洲時報團隊,感謝所有有識之士的慷慨捐贈!
關注并將“想法哥享法妹”設為星標
就能第一時間看到我們的推送哦
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.