黃嘉莉
![]()
“絲樂風飄處處聞——多元音樂文化展”展出的烏德琴。 黃嘉莉供圖
由廣州海事博物館與哈斯巴更絲綢之路音樂文化藝術館聯合呈現的“絲樂風飄處處聞——多元音樂文化展”,聚焦絲綢之路沿線的多元音樂與文明交流,吸引了眾多觀眾。
以音樂為主題的展覽是一個細分領域。專業院校的樂器收藏與展示常以教學為目的,面向大眾的系統性展覽并不多見。本展覽是一次全新的策展嘗試,通過精選絲路上有代表性的音樂類型,系統呈現各民族音樂文化的獨特性與多樣性。
絲綢之路連接東西方數千年,商旅往來與人口遷徙帶動文化碰撞與融合,為文明繁盛提供持續動力。在這一進程中,音樂帶來的情感共鳴從未缺席。為避免空泛,策展團隊將展覽的敘事拆解為雙線:明線為沿絲綢之路的多樣音樂形態;暗線為區域之間的交流互鑒。
音樂文化既涉及樂器構造,又關乎彈奏技巧與情感表達。因此,展覽既需要剖析樂器的物質形態,也要呈現旋律、技巧、情感等審美與精神層面。為幫助觀眾理解樂器在區域間的流傳演變,展覽多處用線稿作譜系化梳理,更清晰地展現典型樂器的發展脈絡。
源自西亞的“樂器之王”烏德琴,是一種曲項琉特琴,即琴頭彎曲、琴頸與共鳴箱垂直,經中亞傳入我國后,在南北朝時期演變為四弦曲項琵琶,流傳至今。烏德琴的波斯語發音為“巴爾巴特”,從名稱(巴爾巴特—琵琶),到外形(曲項),都能印證烏德琴與琵琶的“親緣關系”。但二者的彈撥方式有所不同,從撥子彈奏到更能勝任復雜曲譜的指彈,從適合馬背上橫抱彈奏變為適合在廳堂演奏的豎抱姿勢,說明當時人們對樂器的借鑒并非全盤接受,而是進行了改良與在地化創新。
這種跨地域親緣關系并非孤例。我國新疆地區的彈布爾與中亞地區的冬不拉、蒙古族的馬頭琴與波斯一帶的拉巴布、非洲弓形豎琴與我國的箜篌……許多樂器都有關聯。通過溯源并呈現這些樂器之間的相似與差異,我們打破了音樂“單向傳播”的固有印象,反映出文化交流是“吸收—再創造”的過程。樂器與曲式自西亞啟程,經中亞、南亞諸民族改造(如“康國樂”“天竺樂”等),至大唐兼收并蓄,形成燕樂“十部伎”,是絲路音樂因交流而多元豐富的最佳注腳。
從鼓聲激蕩到弦歌爭鳴,音樂的功能、風格與情感千變萬化。展陳配樂兼顧經典與流行,既有《平湖秋月》等千古名曲,也不乏剛果倫巴的現代搖滾,觀眾可跟隨音符律動領略不同地域的音樂風貌。選曲并非隨機,一是以多元悅耳為原則,服務審美提升,二是緊扣展覽敘事進行闡釋。如“東方音韻”單元介紹五聲音階是中國傳統音樂的基礎,與陰陽五行觀念密切相關,展覽設置了互動裝置,讓觀眾聆聽對應五行學說的五段旋律,把生澀的知識解讀轉化為探尋式學習。觀眾以聽音為橋梁,理解傳統文化“五行—五音”的關聯,同時又能獲得愉悅的身心感受。
邀請觀眾踏上跨越山海的絲路音樂之旅并非易事,需要在知識性解讀與互動式體驗之間找到平衡。本展覽摒棄專業信息過載,通過全景式與交互式呈現,解讀音樂承載的文化符號,以“交流”為鑰打開一只音樂八音盒:觀眾在靜聽慢品中感受不同文明的情感共鳴,理解音樂因互鑒而豐盈的本質。
從非洲鼓點到東亞弦歌,從波斯詩樂到嶺南粵韻,每一段旋律都在訴說:包容差異,方能聽見更遼闊的文明和聲。
(作者單位:廣州海事博物館)
《 人民日報 》( 2026年01月10日 08 版)
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.