2026年1月20日,烏克蘭基輔——烏克蘭著名作家、翻譯家安德烈·柳布卡宣布參軍,正式加入烏克蘭武裝部隊奔赴前線。長期以來,他一直通過志愿行動支援軍隊,并積極推動文化外交。他在社交媒體上表示:“戰爭仍在繼續,我必須不僅支持軍隊,更要成為軍隊的一員。”
![]()
柳布卡出生于1987年,是烏克蘭當代文壇的代表人物之一,同時精通英語、波蘭語、塞爾維亞語、波斯尼亞語和克羅地亞語的翻譯。他出版了四部詩集、一部短篇小說集以及六部長篇小說,其中包括《戰爭的后方》(War from the Rear)等反映志愿者經歷和戰爭影響的作品。他曾為烏克蘭和歐洲多個媒體、期刊撰寫專欄文章,以幽默、犀利而又富有哲思的文字風格著稱。在烏克蘭的影響力,相當于中國的韓少功或余華——既有文學創作聲望,也在社會議題上有較高公眾關注度。
![]()
多年來,柳布卡的志愿團隊向前線運送了數百輛車輛,他的經歷被寫入隨筆集《后方戰爭》,講述戰爭改變人生的點滴。在作家圈和公眾眼中,他既是文化偶像,也是社會榜樣。
![]()
值得一提的是,烏克蘭法律和慣例中,文藝界、學術界名人確實可能享有一定的兵役豁免或推遲權利,也相對容易獲得出國便利。但柳布卡選擇主動參軍,打破了這種社會慣例,這一決定在烏克蘭文藝界和社會輿論中引發強烈關注和尊敬。
![]()
專家指出,這類“文人參軍”的現象不僅凸顯烏克蘭軍隊人力緊缺,更反映了社會各界對國家防衛的精神動員。柳布卡表示,盡管參軍過程可能艱難,但“絕對有趣”,他也希望這種經歷能進一步塑造自己作為作家的視野與深度。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.