話說,英國人最近又干了一件很英式的事。
他們花了很長時間、請了很資深的人、做了一份非常嚴肅的獨立報告,然后用一種看似冷靜、實則殺傷力不小的方式,告訴英國廣播公司(BBC):
你們拍戲的時候,有點太努力了。
努力到什么程度呢?努力到連觀眾都開始出戲了。
![]()
這份報告可不是什么網友吐槽,而是一份正兒八經的獨立內容審查報告,調查由兩位重量級人物牽頭完成:一位是前英國電影學院獎(BAFTA)主席、前BBC高管Anne Morrison,以及獨立媒體顧問Chris Banatvala共同撰寫完成。
他們采訪了100多位電視行業高管、節目制作人、編劇、媒體專家,同時還收集了4500名普通電視觀眾的意見。
最終得出的結論很簡單粗暴:BBC在“多樣性呈現”這件事上,開始出現用力過猛的問題。
報告里第一個被點名的,是BBC近幾年在年代劇里的選角方式。用報告里的原話來說,就是:“為了完成多樣性指標,把少數族裔演員硬塞進并不合適的歷史背景里。”
注意是硬塞(shoe-horns)!
報告重點提到的第一個例子,是2023年BBC改編的《遠大前程》(Great Expectations)。這部劇改編自狄更斯,背景設定在19世紀早中期的英國。在劇中,女主角Estella由混血演員Shalom Brune-Franklin飾演。
![]()
問題不在演員本身,而在于這種設定,直接挑戰了觀眾對那個時代的基本認知。
報告指出,很多觀眾在看這部劇時,并不是被啟發,而是被拉出劇情。
他們開始想的不是角色命運,而是:“等等,這個時代,真的會這樣嗎?”
第二個被提到的案例,來自《神秘博士》(Doctor Who)。在60周年特別篇中,混血演員Nathaniel Curtis飾演了艾薩克·牛頓。
這個選角當時也引發過討論。不過,報告對此態度稍微寬容了一點。原因很簡單,《神秘博士》是科幻劇,本身就自帶“時間線可以隨便玩”的屬性。
換句話說,你要是連《神秘博士》都較真歷史真實性,那可能是你輸。
![]()
如果說前兩個案例還在“可討論范圍內”,那第三個案例,基本就踩在觀眾雷點上了。
2023年,BBC 改編了阿加莎·克里斯蒂的小說《謀殺易》(Murder Is Easy)。故事背景是20世紀中期的英國鄉村,主打氛圍是圣誕檔+典型英式推理。
結果,男主角Luke Fitzwilliam由黑人演員David Jonsson飾演
![]()
不止如此,劇集還加入了西非約魯巴文化元素,給角色加了中間名 “Obiako”。
報告毫不留情地指出:觀眾對此極其不買賬。
報告里有一句話,非常精確地總結了觀眾的心理:“如果觀眾打開電視,是想看一部圣誕檔的阿加莎·克里斯蒂謀殺案,他們不會期待同時被帶進一場反殖民歷史討論。”
不是說這些議題不重要,而是你不能在觀眾沒準備好的情況下突然換頻道。這也是報告反復使用的一個詞:說教感太重(preachy)。
![]()
報告還提出了一個更微妙、但更尖銳的擔憂。
當影視作品中不斷出現有色人種在歷史社會中輕松登上高位,成為科學家、貴族、宮廷人物,這種“看起來很進步”的畫面,可能會產生一個反效果:無意中抹去了真實歷史中的排斥與壓迫。
換句話說,如果你把過去拍得太“理想”,那觀眾可能會誤以為:“原來當年機會是平等的。”
而這,恰恰不是真的。
這份報告在選角問題上的核心態度其實很簡單,可以拍全黑人主角的劇,也可以拍全白人主角的劇,關鍵是要符合故事本身。
BBC曾出品過像《I May Destroy You》《Mr Loverman》這樣的作品,主創和觀眾都非常認可。
![]()
當然,問題不只出現在年代劇里。
報告指出,在一些當代背景的劇集中,觀眾也開始質疑為什么某些職業、某些偏遠地區、某些社會結構里,出現了與現實統計差距極大的族裔配置?
犯罪劇《設得蘭謎案》(Shetland)成了例子之一。
劇中出現了來自坦桑尼亞、斯里蘭卡、牙買加等背景的演員,飾演蘇格蘭的高級司法官員。
![]()
報告直接甩出數據,蘇格蘭高級司法官員中,少數族裔僅占比3.2%,而設得蘭群島這樣偏遠的地區,比例只會更低。
問題不是不允許,而是你得讓觀眾相信。
除了選角之外,這份報告還點了BBC的另一條老毛病——太倫敦、太中產。
報告發現工人階級觀眾60歲以上女性對BBC的認同感明顯更低,也更容易覺得“我沒有被好好呈現”。尤其在新聞、紀實和國家類節目中,年長男性主持人,明顯多于女性。
![]()
報告毫不客氣地指出:BBC的關鍵決策權,仍然高度集中在倫敦。而這,直接影響了選題,敘事角度以及對地方生活的理解深度。
報告建議把更多高級編輯、內容決策崗位,真正搬出倫敦。不是象征性地拍幾個“外地故事”,而是讓理解當地生活的人參與決策。
面對這份不算溫柔的報告,BBC 官方回應相當克制。
董事會主席Samir Shah表示,BBC必須真實反映英國所有階層、地區和文化,決策應更貼近觀眾,確保每個人都能感到被代表。
![]()
BBC執行層也表示,已經承諾加強對節目中不同群體呈現方式的衡量,同時也強調BBC在多樣性方面,已經取得了一些進展。
這份報告并沒有說:“別搞多樣性了。”
它說的是另一句話,別把多樣性拍成作業。
畢竟,觀眾不是反對看到不同的人,他們只是希望,在打開電視的時候,還能相信自己正在看的那個世界。
Ref:
https://www.dailymail.co.uk/news/article-15511267/BBC-casting-ethnic-minority-actors-period-dramas.html
文|閃電
![]()
點「贊」「在看」為我們打call ▽
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.