2026年2月6日國(guó)家衛(wèi)生健康委、國(guó)家市場(chǎng)監(jiān)督管理總局等部門就預(yù)制菜國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)向社會(huì)公開(kāi)征求意見(jiàn)。
Several central government departments, including the State Administration for Market Regulation and the National Health Commission, began soliciting public feedback on draft national food safety standards for pre-cooked meals on February 6, 2026.
![]()
2024年11月24日,在湖南寧鄉(xiāng)經(jīng)開(kāi)區(qū)一家預(yù)制菜企業(yè)生產(chǎn)車間,工作人員在處理食材。圖片來(lái)源:新華社
【知識(shí)點(diǎn)】
預(yù)制菜肴是以一種或多種食用農(nóng)產(chǎn)品及其制品為原料,使用或不使用調(diào)味料等輔料,不添加防腐劑,經(jīng)工業(yè)化預(yù)加工(如攪拌、腌制、滾揉、成型、炒、炸、烤、煮、蒸等)制成,配以或不配以調(diào)味料包,加熱或熟制后方可食用的預(yù)包裝菜肴產(chǎn)品。預(yù)制菜不包括主食類食品、凈菜類食品、即食類食品和中央廚房制作的菜肴。近年來(lái),隨著預(yù)制菜工業(yè)化、規(guī)模化、標(biāo)準(zhǔn)化生產(chǎn)的出現(xiàn)和快速發(fā)展,為加強(qiáng)對(duì)這種新業(yè)態(tài)的監(jiān)管,需要對(duì)預(yù)制菜的原料、生產(chǎn)經(jīng)營(yíng)、貯存運(yùn)輸、包裝標(biāo)簽等各環(huán)節(jié)強(qiáng)化風(fēng)險(xiǎn)管理,以保證預(yù)制菜的安全性和營(yíng)養(yǎng)品質(zhì)。2026年2月6日,國(guó)務(wù)院食安辦等部門就預(yù)制菜國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)等三份文件向社會(huì)公開(kāi)征求意見(jiàn)。
“生產(chǎn)加工中不得添加防腐劑”,是本次預(yù)制菜國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)征求意見(jiàn)稿的一大亮點(diǎn)。對(duì)于食品添加劑,預(yù)制菜國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)征求意見(jiàn)稿嚴(yán)格控制了可使用的食品添加劑品種,要求食品添加劑的使用“不應(yīng)降低食品本身的營(yíng)養(yǎng)價(jià)值”“不應(yīng)掩蓋食品腐敗變質(zhì)以及食品本身或加工過(guò)程中的質(zhì)量缺陷”“不應(yīng)以摻雜、摻假、偽造為目的”。產(chǎn)品保質(zhì)期最長(zhǎng)不應(yīng)超過(guò)12個(gè)月。
預(yù)制菜國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)征求意見(jiàn)稿明確,使用的畜禽產(chǎn)品、水產(chǎn)品、蛋類、糧食、食用菌、淀粉制品等原料均需分別符合相應(yīng)食品安全標(biāo)準(zhǔn),不應(yīng)使用腐敗變質(zhì)的原料,農(nóng)藥殘留、獸藥殘留、污染物、真菌毒素等均需符合相應(yīng)限量管理要求,并應(yīng)索證索票、驗(yàn)收合格,確保原料來(lái)源安全可靠、可追溯。
【重要講話】
中國(guó)式現(xiàn)代化,民生為大。黨和政府的一切工作,都是為了老百姓過(guò)上更加幸福的生活。
As far as Chinese modernization is concerned, the people's well-being matters the most. All that the Party and government do is for the common people to live a happier life.
——2024年4月22日至24日,習(xí)近平在重慶考察時(shí)的重要講話
【重要指示】
各級(jí)黨委和政府及有關(guān)部門要全面做好食品安全工作,堅(jiān)持最嚴(yán)謹(jǐn)?shù)臉?biāo)準(zhǔn)、最嚴(yán)格的監(jiān)管、最嚴(yán)厲的處罰、最嚴(yán)肅的問(wèn)責(zé),增強(qiáng)食品安全監(jiān)管統(tǒng)一性和專業(yè)性,切實(shí)提高食品安全監(jiān)管水平和能力。
Party committees and governments at all levels should invest more efforts to ensure food safety, with the most rigorous standards, the most stringent regulation, the most severe punishment and the most serious accountability. There needs to be a more unified and professional supervision system that is capable of enforcing food safety rules.
——據(jù)新華社北京2017年1月3日電,習(xí)近平對(duì)食品安全工作作出的重要指示
【相關(guān)詞匯】
食品安全全鏈條監(jiān)管
food safety supervision across the entire supply chain
防腐劑
preservatives
本文于“學(xué)習(xí)強(qiáng)國(guó)”學(xué)習(xí)平臺(tái)首發(fā)
(未經(jīng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載)
來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.