國會議育委員會近期正就一項紀(jì)念兩年多前10月7日事件的法案展開討論。在這場辯論中,爭議不僅聚焦于紀(jì)念的具體形式,更核心的分歧在于國家應(yīng)當(dāng)選擇何種辭藻來定性這一事件。
![]()
這場爭論的焦點在于,法律名稱究竟應(yīng)當(dāng)包含“10月7日大屠殺”這一如實描述——即在那個與猶太教節(jié)日“妥拉節(jié)”重合的日子里真正發(fā)生的慘劇,還是應(yīng)將國家歷史上最沉重的災(zāi)難淡化為所謂的“妥拉節(jié)事件”?
“大屠殺”一詞承載著國家對既成慘劇在公共意識與道德層面的正式承認(rèn)。相比之下,這種被軟化后的稱謂“事件”,曾被1936年至1939年間處于阿拉伯人持續(xù)攻擊下的以色列建國前猶太社區(qū)所使用。當(dāng)時,那個僅有400000人的脆弱社區(qū)在缺乏防御能力的情況下,遭受了道路襲擊、綁架和縱火。直到很久以后,社區(qū)才開始組建諸如哈加納民兵外勤連和初期的伊澤爾等防御力量。
如果將10月7日的慘劇稱為“事件”,仿佛這只是在缺乏防御力量時期的一場無可規(guī)避的挫敗,那無異于對現(xiàn)實的否定。10月7日是一次極其嚴(yán)重的潰敗。相較于哈馬斯,當(dāng)時的以色列擁有一支作戰(zhàn)能力幾乎不受限的龐大軍隊,而正是在現(xiàn)任政府的任期內(nèi),國家遭受了自建國以來最慘烈的災(zāi)難。
這種修辭上的扭曲與政府此前的另一項決定如出一轍:官方?jīng)Q定將這場針對哈馬斯的戰(zhàn)爭命名為“復(fù)興戰(zhàn)爭”。這個希伯來語名稱在語義上貼近獨立戰(zhàn)爭的別稱之一。對于猶太民族而言,尤其是在經(jīng)歷大屠殺之后,“復(fù)興”意味著肉體與政治上的雙重重生。在針對哈馬斯的戰(zhàn)爭中,“復(fù)興”早已是既定事實。即便當(dāng)時哈馬斯的殺手們成功抵達(dá)貝爾謝巴或泰勒諾夫空軍基地,這種復(fù)興的進(jìn)程在任何階段都不存在被逆轉(zhuǎn)的危險。
語言的精準(zhǔn)性,特別是在立法過程中,絕非單純的語義之爭,它深度塑造著國民的集體意識。因此,使用“事件”一詞會軟化蓄意、殘暴謀殺的殘酷真相,從而減輕了那些兇手和施暴者應(yīng)當(dāng)承擔(dān)的罪責(zé)。
以此類推,這種用詞也對那些因瀆職而導(dǎo)致大屠殺發(fā)生的責(zé)任人表現(xiàn)出了一種寬恕。它或許正為政府逃避建立國家調(diào)查委員會的職責(zé)打開了缺口。如果定性為“大屠殺”,那么建立調(diào)查委員會將是必經(jīng)的正義程序;但如果只是“事件”呢?聽起來似乎并沒有那么糟糕。
![]()
國家必須為子孫后代銘記10月7日這一天的沉重分量,尤其是那些殺人者的罪行。如果法案標(biāo)題僅將其稱為“事件”,政府不僅是在淡化既成事實,更是在掩蓋哈馬斯的殘暴本性以及政府自身的失職。
“事件”是一個模糊的概念,仿佛那只是一場可以忍受的暴力爆發(fā)。但正如我們所銘記的那樣,10月7日是一場在阿以百年沖突史上前所未有的、蓄謀已久的殘忍襲擊。那是為了殺戮而進(jìn)行的集體謀殺。因此,唯一正確的詞匯就是“大屠殺”。當(dāng)國家模糊這一概念時,正是在削弱這項罪行在道德、法律以及歷史層面的嚴(yán)肅性。
![]()
為了對內(nèi)減輕軍隊與政府的責(zé)任壓力而軟化辭令,其影響必然會波及國際社會。一個在語言表達(dá)上缺乏準(zhǔn)確性的民族記憶,不僅危及歷史真相,更會動搖我們對實施大屠殺之?dāng)橙说牡赖屡辛觥?/p>
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.